1705634338
1705634339
1849年春,伊丽莎白·布莱克威尔“带着一点点儿钱,也没什么重要人物的引见”,来到了一个“陌生的世界”——巴黎。她是第一个美国女医生。她和美国男同胞一样,来巴黎进修医学。(考虑到医学还被认为是艺术,她也应当属于玛格丽特·富勒所说的第三类人。)
1705634340
1705634341
她生在英国,从小移民至美国,最后她家在辛辛那提落户。年轻时,她教过书,后来决定要当医生,想当外科医生。当时如果女人有这样的想法,往往被认为是“疯了,或是坏女人”。一位医生在《波士顿医学杂志》上撰文,直截了当地说,妇女不“适合”这个职业,因为她们“神经质而且容易激动”,“不要让妇女自以为可以像男人一样进入到这个嘈杂的行业,她们毕竟不具有和男人一样的能力”。
1705634342
1705634343
伊丽莎白后来写道,要得到一个医学学位的想法慢慢发展成了“道德的挣扎,而这种和道德的抗争对我有着巨大的吸引力”。她向一位知名的医生提起她的想法时,他被这一想法吓了一跳。不过,这位住在辛辛那提的邻居哈里耶特·比彻·斯托还是告诉她,这个想法虽然不大现实,但一旦实施的话,可能会很有用。
1705634344
1705634345
她后来写道,觉得自己还得学习,老师和朋友鼓励她去巴黎。当时她28岁,根据护照上的描述,个子不高,只有5.1英尺,圆脸,眼睛浅灰,淡黄色头发。
1705634346
1705634347
她见到的一个又一个的巴黎医生都对她没什么兴趣,不愿伸出援助之手。最后,她遇到了皮埃尔·路易。他建议她去妇产医院,这是世界上顶尖的妇产医院。
1705634348
1705634349
在6月的最后一天,伊丽莎白·布莱克威尔穿过位于圣雅克街一面灰色高墙上的一扇小门,走进了妇产医院那与世隔绝的生活。这里,年轻的女士们在著名的妇产科主治医师玛德莱娜·艾德梅·克莱芒蒂娜·夏里埃夫人的指导下,学习做接生员。伊丽莎白第二天在家信中写道:“寄出一位志愿囚徒的问候。”
1705634350
1705634351
想象一下,原来是修道院的一大块建筑,坐落在一个大场地中央,后面有树林和公园,周围散布着一些独立的建筑,整个被高墙围了起来,越过高墙,可能会看到蓝蓝的天空和先贤祠(或者是)荣军院的穹顶……内院被回廊围着,这些回廊是穹顶的通道,连通着整个建筑。我猜测这些回廊以前是削发的修道士去往教堂所走的路……
1705634352
1705634353
她住在一个长长的宿舍里。这里住了20位姑娘,都是法国人,大多数都比她小10岁。她们都“漂亮可爱”,除了在这个机构学习之外,没受过别的教育。每人都有一张铁架的窄床、一张椅子和一个小台灯。砖铺的地面擦得锃亮,走在上面有打滑的感觉。她写信给母亲说,她应当穿着白大褂画张像,“还有法国的姑娘们确实能叽叽喳喳说个不停”。
1705634354
1705634355
5点半是一天的开端,整天都是讲课和在病房、诊所里的工作,几乎没有停顿。不允许有任何的干扰,没有报纸,除了医学书籍之外,没有其他的书。中午的钟声宣布一天中的第一顿饭开始,有一片面包、一小瓶葡萄酒、汤、煮肉和蔬菜,大家吃饭都“匆匆忙忙”。
1705634356
1705634357
根据伊丽莎白的描述,夏里埃夫人是“一个有点儿畸形的女人,上了年纪,但肤色仍然润泽,有一双和善的蓝眼睛”,受到学生们的喜爱。考虑到伊丽莎白是外国人,夫人每次上课时让她坐在自己身边,以便让她能够完全理解课堂内容。
1705634358
1705634359
每周都有几天“值班”的时间,每个学生白天或者晚上都要在病房值班。每天早晨都会有三个学生来到夏里埃夫人面前,进行口头测验,考察对前一天学的东西掌握得怎么样。夏里埃夫人那轻飘飘的高卢口音似乎在阐释着巴黎这个城市的氛围。伊丽莎白写道:“如果她们的回答迅捷而且准确……她的脸上就会绽开笑容。她的‘好!太好了!’确实对我有很大的鼓舞,听起来是那么的真诚。”但是如果学生吞吞吐吐、回答声音太小或者不知道她应当学会的东西,她就会发出吓人的斥责。
1705634360
1705634361
她的确发火了,一会儿挖苦,一会儿怒斥,从椅子上站起来,拍着手,看着天空。如果接下来出现了一个好的回答,那么一切都过去了,她表达起满意来,其程度也和生气的程度一样大……开始时,我对这种暴风雨般的指导有些惊讶,不过这看起来真是有必要,而且效果不错。
1705634362
1705634363
这就是日常的生活,是巴黎医学界里面的一个世界,和男性的“医学界”迥然不同而且完全隔绝。就像一个法国医生告诉伊丽莎白的,这提供了“见证奇迹的机会”,在很短的时间内——短短的四个月,会见到比世界上任何地方都多的婴儿,比有些医生行医一辈子见到的都多。
1705634364
1705634365
在妇产医院的学习临近结束,伊丽莎白的一只眼睛受到了感染。卧床几周后,一只眼睛失明了。不管她是多么的不情愿,但这使她成为外科医生的希望破灭了。
1705634366
1705634367
写到她受到的照顾,她说:“大家都是那么的友善。”
1705634368
1705634369
她总结道,妇产医院的培训是艰苦的,没有隐私,空气不好,食物不好,工作辛苦,缺少睡眠。“但是在那样一段的努力中,所得到的医疗经验是无价的。这段经验使得我后来能够充满信心地从事妇产科医学,没有任何一段学习可以比得上这段时间的努力”。
1705634370
1705634371
几年之后,她就创办了纽约女子医院与学院,一个完全由女性办的医院。
1705634372
1705634373
同一年,也就是1849年夏天,伊丽莎白·布莱克威尔专心于妇产科学习的时候,另一位美国的先驱者以不一样的方式,在一个完全不一样的环境中让世人感受到了他的影响。这位是威廉·威尔斯·布朗。他作为出席大会的800名代表之一,在圣拉扎尔街的圣塞茜尔会议厅,参加了由维克多·雨果主持的世界和平大会。他是一位演讲家和作家,是激进的废奴主义者。他本人就是一名逃亡的奴隶。
1705634374
1705634375
他生于肯塔基。在1847年出版的《威廉·W.布朗——一位逃亡奴隶的自述》一书中,他讲述了自己的故事。他的母亲是奴隶,父亲是奴隶主。10岁时,他听到了母亲被监工鞭打所发出的哭喊。他几次逃跑,最后终于成功。18岁时,他逃出俄亥俄的时候,一位名叫威尔斯·布朗的贵格派教徒给他提供了避难所。此后他就用了他的名字。以后的数年,他在伊利湖上的汽船上工作过,接受了教育。作为废奴主义演说家,他在宾夕法尼亚、纽约和马萨诸塞的废奴协会中有了一定的名气。他英俊、善于表达,讲的事情令听众的信服。
1705634376
1705634377
布朗那年夏天第一次申请护照时,在给国务卿约翰·M.克莱顿的一封信中说:“我是肯塔基州土生土长的人,我是有色人种。”他没有收到直接的答复,但后来被告知护照不会发给“有色人种”,只是通过马萨诸塞州政府,他得到了一个证书,允许他到英国去。他到了英国,成功地通过伦敦的美国使馆拿到了护照。
1705634378
1705634379
他既没有得到废奴协会的经济援助,也没有朋友出钱为他付旅费。他完全是自己来负担花费的。
1705634380
1705634381
在巴黎大会的最后一天,也就是8月24日,在维克多·雨果的邀请下,布朗发表了拥护和平、反对奴隶制的演讲,被巴黎的各大报纸详细刊登。关于消灭战争,他说:“我们要打碎……所有的枷锁,解放所有被压迫者。”对此听众给予了经久不息的欢呼。他曾经做过近20年的奴隶,他知道自己要讲什么。在巴黎,他可以“自由地”谈自己的感受,而在美国,他提醒大家,这是要冒生命危险的。
1705634382
1705634383
他对听众的反应非常满意,对后来他参加的法国外交大臣阿列克西·德·托克维尔盛大的招待会,表示更加满意。在国内,他只能在这种招待会上当佣人。托克维尔夫人对他很好奇,想了解更多的情况,让他坐在了自己身边的沙发上。从众多的目光中,他看到的唯一不友好的目光,就是来自美国领事罗伯特·沃尔什。
1705634384
1705634385
在离开巴黎之前,他步行走过了这个城市大部分的地方。从会议开始前的第一缕阳光出现时开始,他从贝德福德旅馆出发,看了塞纳河两岸大部分的主要景观。尽管他不会说法语,但他喜欢这一切。他在这里的任何时候、任何场合都感受到了人们对他的欢迎。
1705634386
1705634387
威廉·威尔斯·布朗后来成了一位多产作家、历史学家、第一位美国黑人小说家和剧作家,小说有《克朗苔尔》(或《总统的女儿》,1853年),戏剧有《逃亡》(或《奔向自由》,1863年)。他是30岁出头到的巴黎,之后又写作了30年。
[
上一页 ]
[ :1.705634338e+09 ]
[
下一页 ]