打字猴:1.705641617e+09
1705641617
1705641618 “我出400万美元,”我说,“只要还有旧唱片的版权给我们。”
1705641619
1705641620 买下旧唱片的版权,维珍就能出版最热门的老专辑,如果新唱片失败,这就是很好的保险策略。
1705641621
1705641622 “我会把还有版权的旧唱片名单给你,”普林斯・鲁珀特说,“如果下周一之前你能送一张400万美元的银行担保到我办公室来,那么我会非常认真地考虑这件事。祝你好运。”
1705641623
1705641624 那天是星期五,普林斯・鲁珀特以为他给了我一个不可能完成的任务。
1705641625
1705641626 那个周末,我挨个拜访维珍在法国、德国、意大利、荷兰、瑞典和挪威等国设立的一连串欧洲发行商。途中,我不断给世界其余地区的销售商打电话,期望从每个发行商那里筹到25万英镑的款子。到周末快结束时,我已经联系上他们所有人,要求他们给伦敦的顾资银行拍电报,确认他们会提供那笔钱。到周一早上,我回到了伦敦。但跟我许诺给普林斯・鲁珀特的400万美元相比,还稍微差一点。顾资合计了来自所有发行商的承付款项后,答应凑足差额部分。我揣着400万美元的银行担保,驱车前往普林斯・鲁珀特位于彼得沙姆的住宅,恰好在11点之前到达。
1705641627
1705641628 普林斯・鲁珀特哑口无言,我的到来让他完全措手不及。他用手指捻着那张400万美元的支票,然后把它还给我。
1705641629
1705641630 “你们将获得竞争最高报价的机会,”他允诺道,“但是你们启动了一场竞价。”
1705641631
1705641632 最终,百代公司出价500万美元赢得竞买,签下了滚石乐队。除了那400万美元,我无法筹到更多的钱。尽管这次失败让我沮丧,但我也知道,通过增加普林斯・鲁珀特原本乐意接受的300万美元要价,我帮了滚石乐队一个大忙。
1705641633
1705641634 到1976年,维珍真的迫切需要签下真正的大明星乐队了。维珍有两张进入排行榜前十名的专辑:一张是铜锣乐队的,另一张是麦克・欧菲尔德的《欧玛晨光》。当时,最热门的唱片是创世纪乐队的《小径的错觉》以及鲍勃・迪伦的《欲望》。我们的麻烦在于,我们将麦克・欧菲尔德的大部分版税都用来签新乐队了,但除了橘梦乐队,都没有重大突破。橘梦乐队的《菲德拉》已跻身于欧洲最畅销的专辑之列,大大增加了维珍的知名度。我们的目录中充满精彩而可靠的音乐,但真正的畅销唱片仍不够多。更迫切的问题是,我们的现金用完了。
1705641635
1705641636 除此之外,麦克・欧菲尔德还希望重新磋商他的合同。我们乐意为之,但在我们同意接受第二版增加了版税的合同后,他又另派了一位律师,开始逼我们提出更高的版税。西蒙和我决定不能给得更高了。我们指出,作为一家公司,维珍还不如他个人赚得多。他问这怎么可能,而我则犯了个过于诚实的错误,告诉他说,我们需要像他一样成功的艺人,来补偿那些不成功的艺人造成的损失。他的同情顿时化为乌有。
1705641637
1705641638 “我可不想给你钱去砸到一堆垃圾上,”他说,“我回去找律师。”
1705641639
1705641640 最终,我们同意另签一份合同,把麦克留在了维珍。但这只是险胜而已。
1705641641
1705641642 1976年夏天,我跟西蒙、尼克和肯・贝里一起,召开了一次紧急会议。肯最初是诺丁山唱片店的店员,工作是核对店里的营业收入。但他很快承担了一系列其他任务。我们发现,每当我们需要了解任何信息——本周平克・弗洛伊德唱片的销量、应付的员工工资、那辆萨伯牌老爷车的折旧费等等——肯都知道所有答案。肯成为公司不可或缺的人物。他安静,从不装腔作势,除了善于应付数字,他在跟人打交道方面也很有技巧。就算跟顶尖的摇滚乐明星及其律师谈判,他也不会方寸大乱。很快他就参与了合同谈判的整个工作。西蒙和我对他进行观察,我们意识到,他挥洒自如,总试图胜过对方一筹,从未失去一份合同。于是,我们交给他越来越多的职责。我们在最初由我、尼克和西蒙构成的三人组之外,为肯留出空间。在许多方面,他都成为一条纽带,将我们所有人联系起来。
1705641643
1705641644 在那次紧急会议上,我们仔细检查各唱片店的销售数字。它们都生意兴隆,但利润不是很高。我们知道尼克在努力奋斗,不愿意批评他做的任何事情。然后,我们开始检查维珍的艺人名簿,对他们进行挨个讨论,看能否承担得起保留“哈特菲尔德与北方”或戴夫・贝特福德这样的音乐人,我们花钱宣传他们,但他们似乎不可能获得成功。
1705641645
1705641646 “我看一切都很清楚,”肯・贝里又补充了一栏数字,说道,“我们必须认真考虑放弃除麦克・欧菲尔德之外的其他所有乐队。”
1705641647
1705641648 我们惊愕地望着他。
1705641649
1705641650 “我们的其他所有乐队都在亏损,”他继续说道,“如果我们解雇至少一半员工,那么还能应付过来。但现在是麦克・欧菲尔德为整个公司提供资金。”
1705641651
1705641652 我一直认为,应付现金危机只有一个办法:不是节约开支,而是扩大企业的规模。
1705641653
1705641654 “我们再找十个麦克・欧菲尔德如何?”我跟他开玩笑,“那会怎样?”
1705641655
1705641656 最终,我们只有两个选择:要么不再冒险,攒点小钱竭力维持生存;要么利用最后的几英镑,签下一支能让我们再次飞黄腾达的乐队。如果选择前者,我们就能勉强混过去。我们将经营一家小公司,但要生存下来也不会有什么风险。如果选择后者,维珍可能会在几个月内破产,但至少会有机会最后一搏。
1705641657
1705641658 西蒙和我希望最后一试,再签一支新乐队,尼克和肯最终同意了。但我也能看出来,他们不愿把整个公司押在一次突破上面。从那天晚上开始,我们便进入紧急状态,不遗余力地寻找下一个成功乐队。
1705641659
1705641660 与此同时,我们也尽可能削减开支。我们卖掉几辆汽车,关掉庄园的游泳池,降低唱片店的库存量,不给自己发工资,我们放弃了唱片公司的几位艺人,解雇了9名冗员——这一项最难办,我从那种情绪对抗中逃离出来,让尼克处理这件事。
1705641661
1705641662 戴夫・贝德福德是我们最不愿放弃的艺人之一,他是一位才华横溢的古典音乐作曲家。戴夫对这个坏消息反应良好,他给我写了封长信说理解这个决定;他知道自己的唱片不好卖;换了是他,也会跟我一样行事;他对维珍毫无怨恨,祝我们前途似锦。与此同时,他又写了封信给麦克・欧菲尔德,把我描述成一个彻彻底底的蠢货,一个纯粹的杂种,是音乐天才身上一条可耻的、五音不全的、吝啬的寄生虫。不幸的是,戴夫把两封信放错了信封。
1705641663
1705641664
1705641665
1705641666
[ 上一页 ]  [ :1.705641617e+09 ]  [ 下一页 ]