1705643303
1705643304
由于维珍大西洋公司遇到麻烦,我们也到了决定维珍唱片公司未来的危急关头。整个夏天,西蒙、特罗弗、肯、罗伯特和我都试图想出办法。我实际上压根儿不想考虑出售唱片公司。然而,随着有关维珍大西洋公司的谣言汇聚成汹涌巨浪,我意识到我们必须付出代价。
1705643305
1705643306
《理查德・布兰森的气球会爆炸吗?》这是10月2日星期三那期《卫报》的头条,它用整个商业版讨论我的债务问题。“在那个点石成金的男人身后,是一个债台高筑、利润低下的联合企业构成的图景。”文章写道。它的副标题是:“旋律余音缭绕却无法满足投资需要”。这篇文章让人感觉意外。通常,当记者作人物专访时,即使是恶意攻击,也会联系我核对一些事实。但《卫报》的这位记者从未联系我。
1705643307
1705643308
我开始阅读:“最近获得的维珍各公司账目展现出一副令人警醒的景象,现金流量不稳定,无法满足公司的投资要求。”我怀着一种可怕的感觉把它浏览了一遍,这篇文章会引发一大堆类似的报道。如果它的目标是让财经记者知道维珍陷入了这样的困境,那么银行家们会拿走他们的钱,直接放回金库。
1705643309
1705643310
“因此,维珍仍然风险很高,”文章总结说,“跟它的主要竞争对手相比,它仍显得渺小。它的主要业务都属于高度易变的行业。回购股份带来的遗留问题,以及这个商业帝国吹气球似的飞速扩张,都带来了棘手的高负债率。布兰森的气球似乎正顺着一条危险的道路,飞向最高的同温层。这是一次刺激的旅行,充斥着装模作样的炫耀。但布兰森先生的气球之旅是不幸的典范,任何行业都不可效仿。”
1705643311
1705643312
这篇文章击中了我们的软肋。整个报道都根据潜在的最坏情况来分析。对整个世界来说,或者至少对《卫报》的读者来说,我似乎处于类似于澳洲巨富艾伦・邦德【48】的困境中——理查德・布兰森正在飞快下沉。
1705643313
1705643314
别的记者开始打来电话,询问我的反应,我按照威尔和我起草的方案回答。我们试图强调,这些数字实际上很不准确,这篇文章忽视了维珍唱片公司的无形价值,也无视维珍大西洋公司那些飞机的价值。我预定当天飞往日本,由于航班在下午5点起飞,因此我没多少时间回应《卫报》的报道。我给报纸编辑潦草地写了封信,试图对那篇文章一笑置之。
1705643315
1705643316
在贵报刊登的文章《理查德・布兰森的气球会爆炸吗?》一文中,有许多不准确的地方。如果贵报记者撰稿之前跟我联系,这些本来都可避免。再过几分钟,我就要飞往日本了(在这封信的背景下,我却即将成为一名经济学博士,这真是有趣),没时间在一个长长的单子中,向贵报的读者一一列出它们。不过,且让我向您指出一个不准确之处:作为上市公司,我们的利润并未“突然下降”,而是增加了一倍!
1705643317
1705643318
我进一步指出,在还清全部债务之后,我所有公司的净资产大约有10亿英镑。威尔过来与我讨论这封信。
1705643319
1705643320
“应该不仅仅是写封信就算了,”威尔说,“他们用整整一版的文章攻击你。我想做的是让他们给你整整一版的篇幅,让你为自己辩护。”
1705643321
1705643322
“他们绝不会那么做的。”
1705643323
1705643324
“也说不准,这会导致轰动,那对《卫报》有好处。这比一封塞在第27版、根本没人看的读者来信好多了。”
1705643325
1705643326
我们共同写出整整一大篇文章,对《卫报》刊登的那篇加以反驳,但是,我在写完之前就不得不离开,前往东京了。我一到那里,就接到威尔的电话。
1705643327
1705643328
“好了,我们弄到半个版面,”他说,“总比没有强。我会把草稿传真给你的。《卫报》以为我们会起诉他们,因此,当我们要求获得作出答复的权利时,我相信他们松了一口气。”
1705643329
1705643330
我给特罗弗打电话,询问劳埃德银行怎样看待那篇文章。
1705643331
1705643332
“真够好笑的,他们对此很不以为然。”他告诉我。
1705643333
1705643334
当我给劳埃德银行打电话时,我明白其中的原委。
1705643335
1705643336
“是的,我确实看到了那篇文章,”约翰・霍布里说,“但我认为不会有多少人看到他,在我认识的人当中,没人把《卫报》当回事。如果那篇文章登在《每日电讯报》或《金融时报》上,那就另当别论了。”
1705643337
1705643338
“那么,关于那笔贷款,你们有什么决定?”我努力装出一副漫不经心的样子,仿佛并不介意结果如何。
1705643339
1705643340
“董事会已经通过了,”霍布里说,“我们确立了一种机制,能让我们对维珍的零售业资产享有优先权。”
1705643341
1705643342
我放下电话,躺回酒店的床上,闭上眼睛。如果那篇文章出现在别处,伦敦金融城的反应会截然不同。这是一个可怕的事实,不过,对有些银行家来说,印象决定一切。通常,我们总能好好利用维珍给人留下的印象。但这回却头一次出现相反的情况,我们正在努力恢复人们的信心。如果这样一篇文章出现在《金融时报》上,那些银行很可能会收回贷款,让维珍集团轰然倒闭。
1705643343
1705643344
我来日本接受一个荣誉博士学位。那所大学曾经要求我坐飞机过去跟学生见面,建议我作问答讲座而不是正式的演讲。我坐在1000名学生面前,教授让他们提问。随后是死一般的寂静,持续了近三分钟。为了打破僵局,我提出,第一个向我提问的人,将获得两张飞往伦敦的豪华商务舱机票。50只手举了起来。在接下来的三个小时中,我一直忙个不停。
1705643345
1705643346
我还打算在京都为维珍大卖场物色店址。迈克・英曼和我从东京搭乘火车前往京都。这种火车被称为“新干线”,流行的名称叫“子弹头列车”。坐在上面就跟坐飞机差不多,上面有音响、乘务员服务,甚至还有自动贩卖机。
1705643347
1705643348
“为什么英国没有这样的火车呢?”我一边思索,一边草草写下几条有关英国和日本火车的笔记,然后就把注意力转向大卖场店址上。
1705643349
1705643350
接下来那个星期,我回到伦敦。周五傍晚,威尔的电话响了。是《星期日电讯报》交通运输版记者托比・赫尔姆打来的。他问威尔,假如政府将英国铁路公司私有化,维珍是否有兴趣经营火车。威尔下楼来问我。
1705643351
1705643352
“嗯,我们会吗?”我反问道。
[
上一页 ]
[ :1.705643303e+09 ]
[
下一页 ]