1705646491
1705646492
“这不是单一的北风。更像是东北风。这样我们正面就会遇到海浪。你们瞧,那海浪已经升起来了。”
1705646493
1705646494
用外行人的话说,这些浪不是从我们侧面翻滚而来,而是从我们正面扑过来。因为要远距离航行,我们的船装了满满的燃料,现在又要面对迎头风浪这个险峻的事实。
1705646495
1705646496
我的直觉反应是我们应该掉头回去,回到圣玛丽,重新制订我们的计划,因为现在这个情况超出了我们的预计——全部是基于我们计算的预计。不同方向的风浪意味着将是截然不同的挑战。
1705646497
1705646498
我看着那些海浪。浪还不大,只是在轻柔地波动着,看起来没有那么糟,风还是很平稳。我们预计它会在接下来的24小时甚至更短的时间里显著地增强,但还不至于到不可控制的地步。
1705646499
1705646500
我们开了一个小会来讨论这个情况,彼此交换了一下意见。我们一直认为,尽管这不是理想的兆头,但我们不需要撤退。毕竟我们已经出发,所有人都很渴望能够快点儿结束这段旅程。
1705646501
1705646502
第一眼看到大鲸鱼的时候,它在靠港口的地方喷水,壮观的场景让我们的情绪都高涨起来。不到一个小时,我们又航过了另外一座巨大壮观的冰山。如果我们是游轮上的观光客,一定会坐下来,一边品尝着加了奎宁水的杜松子酒,一边欣赏着北极圈的奇观。然而,此时我们只是坐在艇上,焦虑地研究着风和浪的情形,试着分析出接下来的海面情况。
1705646503
1705646504
我们很担忧此时的海面。时间一点一滴地流逝,显然情况在恶化。
1705646505
1705646506
浪在逐渐增大,气温下降得很快。到了下午时分,我们已经全副武装起来:身穿防水服,可包覆头耳颈部俗称强盗帽的巴拉克拉瓦盔式帽,手套和头盔。所有人都在尽力保持体温——我们已经放弃保持干燥了。
1705646507
1705646508
船现在是迎面撞击着浪行驶。每一道波浪都是陡峭有力的。它们连起来的时候,能把我们托起10英尺那么高,然后又重重地把我们摔下来,如是再三。每次被托起来的时候,我们都抱紧自己,全身肌肉紧绷。每次我们被重重地摔下来的时候,身体里的骨头都快要被震散了,脸部也在不由自主地抽搐。
1705646509
1705646510
傍晚时分,阳光渐渐消失,海面温度仍然持续下降。我无法控制地打着哆嗦。这可不太妙。毕竟还没有到晚上呢。我环顾四周看看其他人。有些人躺在那个小空间里,双目紧闭。查理还保持着清醒,但全身也抖个不停。趁着天还没黑我们得做点儿什么,不然我们一定会被冻死。
1705646511
1705646512
“把船停下来,安迪,”我拍着他的肩膀说道,“大家都太冷了,我也一样。我们需要再加上最后一层保暖绒衣。”
1705646513
1705646514
船懒洋洋地靠在浪上。我们已经看不到陆地了,大海是深邃险恶的灰色。
1705646515
1705646516
那两个全副武装的家伙,穿上了所有能穿的东西,看起来还好,不像是我们三个这么冷。我本来打算等天完全黑下来、再冷一些的时候再穿上我们最后的一层绒衣,但这个时间比想象中要来得快得多。我的手已经在抖了。
1705646517
1705646518
“米克,你能帮我拉一下我这件防寒衣的拉锁吗?”我很着急地问他,“它卡住了。”
1705646519
1705646520
天空开始下起了雨。
1705646521
1705646522
他拉开拉锁,帮我把绒衣套过头然后快速地套好袖子。
1705646523
1705646524
“多谢你啊,伙计。”在他帮我重新拉好拉锁的时候我低声说。然后我们一起去看查理,他看起来也暖和了些。
1705646525
1705646526
海上的寒冷相当危险,这和高山上的寒冷还有所不同。这是一种持续潮湿的寒冷,感觉可以刺透一切。珠穆朗玛峰上可能实际上温度比这更低,但是并没有这么耗体力。温度可能会降到零下40度以下,但还是干燥的,没有什么东西有机会融化掉。这一点它们是不同的:现在这里才零下几度,但因为夹着湿气,而且加上20节的船速,还有迎面吹来的风一直刮,冷起来像咬在身上一样疼,我们全身都笼罩在冷风和潮湿中。
1705646527
1705646528
现在我们着了魔一样穿上我们所有的东西。如果有人还觉得冷,我们都无计可施。
1705646529
1705646530
我们很快就再次航行起来,继续坚持我们的轮班制,但是似乎所有的事情再也没有像以前那么简单了。掌舵成了困难的事情,由于海浪迎面涌来,要想保持直线行驶势必会冲进浪里,由于我们的航线有点偏离角度,所以只能摇摆式地迂回向前行进,当浪花在我们前面破碎的时候,我们才能趁机把船拉回轨道。
1705646531
1705646532
导航也陷入了窘境,当设备一直被飞沫笼罩的时候,很难将船保持在航线上。当轮到你去那个小空间休息的时候,你唯一能做的就是蜷缩在防水的油布下,卷成一团尽可能地保暖。
1705646533
1705646534
我听到耳边传来含糊不清的嘟囔声。奈杰尔向我转过来,从他的头盔里发出声音。
1705646535
1705646536
“我在普尔的那艘旧快艇,你还记得吗?我们还驾着它一起出海,每次有游艇经过,它就好像要沉了,随便一个浪打来,也能把它弄沉。设想一下假如那个船在这片大海上,怎么能应对现在的情况?”
1705646537
1705646538
奈杰尔不禁咯咯地笑了起来,接着一个海浪袭来,他被迫抱着头回到自己的位子上抵挡海浪的攻击。这就是奈杰尔,他总是能在困境中让我们也保持微笑,尽管情况真的非常糟糕。
1705646539
1705646540
当夜幕降临,我们都感到异常疲倦。我们都希望这无情的顶头浪能停一会儿,让我们休息一下。但是在黑夜里,它却越来越凶猛。时间一小时一小时地过去了,随着排班表轮转,我们都全神贯注地盯着眼前的浪,不断向大海深处挺进。
[
上一页 ]
[ :1.705646491e+09 ]
[
下一页 ]