1705647365
1705647366
我们的手上,一副巨大的防水连指手套里面是一层抓绒手套。最外面是封口的抓绒潜水手套,但是它们都不可避免地湿透了。我们只能毫无意义地搓着手,企图让手指头可以暖和一点儿。
1705647367
1705647368
在我们的头上,有抓绒的巴拉克拉瓦盔式帽,它外面还有一层戈尔特斯的装备包裹着;最外面是英国皇家救生艇协会的壁虎头盔。但这些还不足以把水挡在外面。海水到处都是:我们的头发湿了,海水不停地顺着头发滴到脸和脖子上。
1705647369
1705647370
大部分的装备都是幕斯托赞助的,我永远也不会忘记,一年前站在幕斯托位于巴西尔登的总部的时刻。那是一个酷热难耐的夏天,这家服装公司的创办人基斯▪幕斯托帮我们试穿了这所有的东西。短短几分钟我就已经汗流浃背了。基斯感觉到很有意思——我站在储物室里就像是巨大的松胖先生一样,害怕他会再过来给我套上一层。
1705647371
1705647372
“这些你全都会用上的。”当他给我又套上一层抓绒衫的时候补充说,“这些装备是你们生命的保障。它们是世界上最好的,但是毫无疑问,如果那里的情况真的太糟糕,那不论你穿什么都是冷的。”
1705647373
1705647374
我还真难想象什么样的环境能冷到即使穿着这些抓绒衣和戈尔特斯的装备还能让我发抖。我都快要动不了了。但是我也的确没有在这么北的地方把自己长时间地暴露在湿冷的寒风中。在4100万平方英里的浩瀚海洋上,在这个小艇的甲板上我缩成一团抖得不成样子。
1705647375
1705647376
对付这种寒冷唯一的办法就是永远不要让自己陷入真正寒冷的境地。也许听起来非常容易。从登山中我学到,一旦你让自己冷到这种程度的时候,一切就都太晚了,再想要恢复温度就不太可能了。但是在这儿我们什么也做不了:没有遮盖物可以躲避风雨和海水,也没有更多的东西可以穿在身上了。我们就只有船上这小小的一块容身之地。
1705647377
1705647378
我们需要互相照看着防止低体温症的迹象出现,注意这些能说明问题的极冷迹象——颤抖的双手、动作变慢和反应迟缓——帮助陷入症状的队友。低体温症往往悄悄袭来而且速度非常快。我们都需要留意其他人的状况。如果一个人感到冷了然后缩成一团,企图保留自己最后的一点儿核心温度,那么这是个好的迹象,至少这个人是清醒的、理性的;另外一种可能,如果他们平躺着,胳膊垂在身旁,头和身体都毫不在意地暴露在风雨中,那可就不妙了。
1705647379
1705647380
如果有人起身,扔给你一个马尔斯巧克力棒并喊道“嗨,接着”,那这是个好迹象;如果他们连坐起来接住巧克力棒的力气都没有了,更不要说试着吃一口了,那这绝对是个糟糕的迹象。
1705647381
1705647382
我们试着喝点水,或每几个小时,在我们的脸上和嘴里泼点儿水,让身体不至于脱水。我尝试着在每一次全部轮班结束的时候这样做,也就是说每5个小时一次。这可以让我集中精力,我也坚持照着这样喝水。如果谁没有适度补水,其他人一定要帮忙留意。
1705647383
1705647384
对我们来说,现在每一个小动作都是重要的,可以判断我们的身体功能是否正常。从吃饭、掌舵甚至是睡觉的方式,可以判断每个人的状态是否正常。这些习惯中的任何改变,通常意味着什么事情开始不对劲了。
1705647385
1705647386
这次探险的意义并不在于在其他人面前展示勇敢和强壮,也不在于坚忍着不在别人面前示弱、不让别人看出自己出了状况,而在于足以勇敢地说出你的感受,不论脆弱还是坚强。也需要足够诚实地承认有时候我们需要一些安慰和帮助,也可以承认自己的恐惧。重要的是我们大家在一起,紧密相连、团结一致。我们所有的言行,仅仅就是要活下去而已。
1705647387
1705647388
但是我们现在都在经受着苦难。我们被雨水抽打着,眼睛被海水蜇得生疼。长时间不停地抵御巨浪使我们心力交瘁,而引擎震耳欲聋的噪音听久了也让我们头疼。
1705647389
1705647390
黑夜让一切变得更糟。我们根本看不到浪,也就无法知道把船导向哪里来减小海浪的冲击。我们目不转睛地盯着前方,不顾一切地想要弄清楚迎面而来的海浪。我们视线中唯一能看到的是那条处于漆黑的大海和深灰色天空之间的模糊的线。这个地平线也会突然消失,取而代之的是一堵黑色的水墙,然后映入眼帘的是浪尖处四溅的浪花,这就是它咆哮着要砸向我们的时候了。那充斥着白色泡沫的最后一幕往往是最可怕的,你得再次固定好自己。
1705647391
1705647392
你只能紧紧地抓住任何东西,不论它是什么,并在心中祈祷。
1705647393
1705647394
通常,最佳藏身处是被称为“躺椅”的地方。我们研究出如何拉过一张薄防风塑料板盖住自己,躲过袭击。如果我们能够用脚固定住这张塑料板的底部,然后坐在剩余部分下,那我们就可以暂时逃离海浪和大风,说服自己这一刻我们是安全的,以此得到片刻的解脱。这张橘黄色的塑料板就像是我们的安全毯,带我们朝梦想前进。对我来说,它是让我仿佛置身家中的梦想之门。
1705647395
1705647396
现在轮到查理坐在躺椅上了。我回到船上的那个小空间里,试着忽略各种不爽。我听见米克对我喊着什么,尽管他的头离我只有几英寸远。
1705647397
1705647398
“这个鬼天气——我们本不应该在这里的!”他企图盖过噪音喊着。
1705647399
1705647400
米克后来回忆道:
1705647401
1705647402
我觉得非常有罪恶感。气象窗比我们预计的关得要早很多,而正确预报天气是我的职责范围。我觉得那些家伙正盯着我质疑着:“米克,怎么搞的?”我觉得这都是我的错。
1705647403
1705647404
这当然不是米克的错,这不是任何人的错。我们只能依靠在格陵兰岛获得的天气预报,分析何时离开。事实上在纳诺塔里克,我们有三个相对独立的信息来源,他们告诉我们有48小时到72小时的气象窗。我们是应该动身的,但是没有人会知道这个锋面会比预报到得早,因此,我们也面临着比预期更加凶险的困境。
1705647405
1705647406
我们不可以责备米克。只能怪天气,只能勇往直前,而不是一味后悔莫及。
1705647407
1705647408
晚上11点的时候,我们已经在狂风巨浪中挣扎了6个小时了,我和奈杰尔蹲在黑暗中,试着打开装食物的袋子抓点儿什么吃——什么都行。奈杰尔拿出了一袋已经挤碎了的燕麦饼。包装有点儿破了,所以饼湿了点儿。他稳住自己,然后把它掰成两半,递给了我一半,我一口就吞下去了。
1705647409
1705647410
“哦,我现在可真想去那家咖喱屋。”奈杰尔滔滔不绝地说,“与侯赛因和穆罕默德还有那个装满了玉米饼和印度炸圆面包的手推车在一起!那真是太美妙了!”
1705647411
1705647412
他享受地冲我笑笑,就在那一刻,短短的一瞬间,我们仿佛身处万里之外的伦敦。
1705647413
1705647414
周六去伦敦当地一家印度餐厅仿佛成了我们的习惯,侯赛因和穆罕默德是那里的服务生,早就熟知了我们常点的东西。
[
上一页 ]
[ :1.705647365e+09 ]
[
下一页 ]