打字猴:1.705659212e+09
1705659212  120.   Baldassare Taccone, Coronazione e sposalitio de la serenissima regina Maria Bianca (Milan, 1493), 99.
1705659213
1705659214  121.   Matteo Bandello, Novelle (Lucca, 1554), 1.58, in Opere , ed. F. Flora (Milan, 1996), 1.646–7.
1705659215
1705659216  122.   CA 1006v/361v–b; PC 2.221.
1705659217
1705659218  123.   Girolamo Cardano (Jerome Cardan), De subtilitate libri xxi (Basle, 1611), 816.
1705659219
1705659220  124.   Leic 9v, R 989.
1705659221
1705659222  125.   H3 137V, c. 1493–4.
1705659223
1705659224  126.   CA 207r/76r–a, R 1143; CU 20v, McM 51 (part of the paragone , or comparison, between painting and other arts.)
1705659225
1705659226    
1705659227
1705659228 ①   20世纪初的英国漫画家,经常画奇思妙想的机械装置,因而他的名字也成为结构精美、外形古怪华丽但无使用价值的物件的代名词。
1705659229
1705659230
1705659231
1705659232 ②   最后一个词为“死亡”(death), 译文为符合中文习惯,语序有所调整。
1705659233
1705659234
1705659235
1705659236
1705659237 达·芬奇传:自由的心灵 [:1705655926]
1705659238 达·芬奇传:自由的心灵 第五章 在旧宫1490—1499
1705659239
1705659240 命运女神迎面走来时,要牢牢地抓住她——从前面
1705659241
1705659242 我告诉你,因为她后面是秃的……
1705659243
1705659244 ——《大西洋古抄本》,fol. 289v
1705659245
1705659246
1705659247
1705659248
1705659249 达·芬奇传:自由的心灵 [:1705655927]
1705659250 达·芬奇传:自由的心灵 戏剧演出
1705659251
1705659252 新的十年以一场庆祝吉安·加莱亚佐公爵与阿拉贡的伊莎贝拉新婚的戏剧表演开始,颇为吉祥。 1  这是一场名为《天堂》的假面剧或轻歌剧,由贝尔纳多·贝林乔尼填词,列奥纳多·达·芬奇负责舞台布景与戏服设计。这场戏剧表演于1490年1月13日晚在城堡的绿厅上演——这是列奥纳多参与的最早有文字记载的戏剧作品。
1705659253
1705659254 吉安·加莱亚佐当时20岁,是一个脸色苍白、勤奋好学、忧郁的年轻人。有一份他和他专横的叔叔卢多维科签了名的文件,我们从中可以生动地看出他们的关系。阿拉贡的伊莎贝拉比吉安·加莱亚佐小1岁,是他美丽的王室表妹:她的父亲阿方索是那不勒斯王国的继承人,而母亲是卢多维科的姐姐伊波利塔·玛利亚。很多人都提到过伊莎贝拉的美貌:她“如此美丽,像太阳一般,光芒四射”,这是费拉拉大使雅科博·特罗蒂说的(我们也能从他对切奇利娅·加莱拉尼的评论中读到类似的美誉)。列奥纳多的助手博尔特拉菲奥曾画过一幅精美的红色粉笔素描,传统上认为画的就是她。
1705659255
1705659256 贝林乔尼第一版的诗歌在其逝世后于1493年在米兰出版,《天堂》的介绍如下:
1705659257
1705659258 以下这出轻歌剧,由贝尔纳多·贝林乔尼先生为一场庆祝活动,或更准确来说是为一场演出而作,名为《天堂》,这是应卢多维科大人的要求,为赞美米兰公爵夫人而创作的。它之所以取名为《天堂》,是因为来自佛罗伦萨的列奥纳多·达·芬奇大师以伟大的天才和技巧,创造了一个拥有全部7颗绕轨道飞行的行星的天堂。行星由人饰演,根据诗人对行星的描述,他们有着相应的打扮和着装,这些行星全都颂扬伊莎贝拉公爵夫人。阅读剧本时,这番景象便能浮现在你的脑海中。 2 
1705659259
1705659260 从这段简介的字里行间看起来,这场演出令人难忘的部分,似乎是列奥纳多制造的视觉效果,而非贝林乔尼大师易朽的诗作。幸运的是,我们还有敏于观察的特罗蒂大使记录了演出当天的情况。
1705659261
[ 上一页 ]  [ :1.705659212e+09 ]  [ 下一页 ]