打字猴:1.705660093e+09
1705660093
1705660094 最终,“摩尔人”的回归是短暂且不光彩的,但是列奥纳多没有空等他回来。他是在法国占领期间留下来的人,可以说是与占领者“同谋”的人。他不能指望从再度崛起的“摩尔人”那里获得多少同情。因此,1499年的最后几天,列奥纳多离开了米兰,他既是为了逃避他的前赞助人,也是为了躲避当时的局势。12月14日的积蓄转移可能是他在米兰最后做的事:最后的清算。差不多18年前,他雄心勃勃地带着大捆的画稿、定制的七弦琴,以及一群离经叛道的佛罗伦萨年轻助手来到这里。此刻临别,列奥纳多已经截然不同:他已47岁,紧裹着羊皮上衣来抵御寒冷,放弃在斯福尔扎门下这段时光取得的不确定的成就,走向了一个更加不确定的未来。
1705660095
1705660096    
1705660097
1705660098 ①   在《圣经》中,索多玛是一座沉溺男色的淫乱城市,索多玛(Sodoma)也衍生出“鸡奸”(sodomy)一词,指男性间的性行为。
1705660099
1705660100
1705660101
1705660102 ②   乔尔纳塔(giornata)是一个艺术术语,源自意大利文,意为“一天的工作”(a day’s painting),指的是绘制壁画时一天可完成的绘画量。在绘制壁画的过程中,把握每日的工作量至关重要。因为绘制壁画时,需要先在墙壁上涂抹适量的灰泥,使之干燥,再在上面作画。一位资深的壁画画家能够精确把握每天画多大面积,并涂上适量的灰泥。
1705660103
1705660104 注释
1705660105
1705660106
1705660107
1705660108  1.   On the festivities, see Malaguzzi–Valeri 1913–23, 1.530; E. Solmi, Archivio storico Lombardo 31 (1904); Lopez 1982, 58–65. 这对夫妇1488年通过代理人操办成婚,可是伊莎贝拉到达伦巴第后,与“摩尔人”的秘书斯特凡诺·达·克雷莫纳和那不勒斯国王的秘书乔瓦尼·庞塔诺发生了争执,这件事及她母亲的死给她蒙上了一层阴影。列奥纳多可能参与了1489年1月托尔托纳欢迎宴会中的娱乐演出,筹划参与了一系列神话主题的表演:俄耳甫斯弹奏里拉琴、“戏班里的俊俏男孩”围绕着他的场景,听起来像他的作品。或许阿塔兰特·米廖罗蒂出演这个角色一年后,首次为伊莎贝拉·德埃斯特登台表演。另一项娱乐节目是广场上的真人大小的机械骑兵。骑士有一张黝黑的脸,穿白色外衣,象征着“摩尔人”身着白鼬皮制服,这套制服是受伊莎贝拉的祖父那不勒斯国王所赐。这座“机械装置”——其实是一匹用于默剧表演的道具马,有人在里面操纵机械——听起来奇怪得像是早期版本的斯福尔扎之马。我们很难想象除了列奥纳多,还有谁会在米兰创造这种装置,但没有任何证据可以证明这是他的作品。
1705660109
1705660110  2.   Bellincioni, Rime , 149V; Beltrami 1919, doc. 41.
1705660111
1705660112  3.   Biblioteca Estense, Modena, Cod. Ital. 521a; Villata 1999, no. 49.
1705660113
1705660114  4.   B 4r, Ar 227r.
1705660115
1705660116  5.   Castiglione 1967, 66.
1705660117
1705660118  6.   C 15v.
1705660119
1705660120  7.   Tristano Calco, Nuptiae Mediolanensium et Estensium principum (Milan, 1634), 94–5; G. Calvi, Archivio storico Lombardo 43 (1916), 479ff; Vecce 1998, 132–4. 野人的意象和阿梅里戈·迪·韦斯普奇在新世界中提到的印第安人有关(Florence,1505)。“野生的”(selvatico)的字面意思是“生活在森林中”,“野蛮的”(savage)是其衍生词。伊丽莎白时代的“野人”(salvage)具有过渡性,这个词在莎士比亚的《暴风雨》(Tempest )中用来描述半人半兽怪物卡利班(Caliban)。列奥纳多晚期的赞助人夏尔·德安布瓦兹有一块 “描绘着拿着树枝的野人” 的箴言牌,上面还写着一句格言:“在我粗糙的外表下,有一个温柔的灵魂”(Clark and Pedretti 1968, 1.116)。
1705660121
1705660122  8.   CU 5r, 6v, McM 35, 24. Cf. RL 12371, a devil with horns and hanging goitres (c. 1508).
1705660123
1705660124  9.   RL 12585r; Winternitz 1974, 129. Popham (1946, 60) notes the similarity, probably coincidental, with Dürer’s drawing of a man on horseback playing bagpipes (V & A, London).
1705660125
1705660126  10.   RL 12367.
1705660127
1705660128  11.   RL 12492. For a range of these grotesques see Clayton 2002, 73–99; cf. Clark and Pedretti 1968, vol. 1, app. B; Gombrich 1954. On Hollar’s versions see R. Pennington, A Descriptive Catalogue of the Etched Work of Wenceslaus Hollar (Cambridge, 1982), in which the ‘dame’ (christened the ‘Queen of Tunis’ by Hollar) is no. 1603.
1705660129
1705660130  12.   RL 12495. 其中有两个人物出现在马赛斯的《福音布道者圣约翰的殉难》(Martyrdom of St John the Evangelist ,Koninklijk,Antwerp)中,绘于1508年至1511年。另外还有三个人物会出现在下一段的《怪诞的订婚礼》(Grotesque Betrotha ,Sāo Paolo)中。
1705660131
1705660132  13.   Richter 1939, 2.260. 素描背面有一篇残破且部分内容已无法辨读的文章(R 1355, 在 PC 2.309中进一步破译),可以看出它对列奥纳多的意义:“如果世上有任何可靠而善良的人,他将遭到其他人的恶劣相待,就像我一样……虽然我不情愿,但我非常了解这种人:他一肚子坏水,忘恩负义,无恶不作。”围绕在老人周围的那一张张恶毒的脸可能与列奥纳多被“恶劣相待”有关,但是文本中还有许多其他内容,和这幅素描之间没有明显的相关性。
1705660133
1705660134  14.   Clayton 2002, 96–9.
1705660135
1705660136  15.   CA 877v/319v–b, R 1534.
1705660137
1705660138  16.   Lomazzo, 1584, 106–7; PC 2.259. Giraldi: see Introduction n. 7.
1705660139
1705660140  17.   《巴黎手稿C》的一个奇怪之处在于,它的皮质封面装订(可以追溯到1603年)是为另一本厚许多的册子所做。 佩德雷蒂说明,手稿遗失的部分是另一篇关于光和影的论文,梅尔齐在编写《乌尔比诺古抄本》和命名“Libro W”时都使用过;这或许也是列奥纳多后来(约1508年)重新修改《巴黎手稿C》的素材。遗失的这部分内容可能在1609年或更早,即手稿被收入安布罗西亚纳图书馆时被挪走了;早期图书馆目录与如今的情况相符。1866年一则报道说,有一位奥托里博士发现了一篇闻所未闻的列奥纳多的文章《处理绘画相关的光现象》,共112页(Gazzetta di Milano ,30 March 1866)。这听起来很像“Libro W”,但我们没有关于它的更多信息了。20世纪50年代末有传言称,有人曾在米兰博罗梅奥王子的一所图书馆中看到类似的文件,但同样没有下文。See Pedretti 1965, 147–8; Pedretti and Cianchi 1995, 24–5.
1705660141
1705660142  18.   CA 676r/250r–a, R III. 相似的纸张类型和针迹表明,这张纸曾和《巴黎手稿C》装订在一起。
[ 上一页 ]  [ :1.705660093e+09 ]  [ 下一页 ]