1705663997
86. Accademia, Venice, no. 254; Popham 1946, no. 162. 润色扭曲了列奥纳多的原意,但素描和文字都是他的原作。
1705663998
1705663999
87. Louvre, Cabinet des Dessins 2022 (Zöllner 2003, no. 130).
1705664000
1705664001
88. Judas: RL 12547r (illustrated). Peter: Albertina, Vienna, inv. no. 17614. St James: RL 12552r (illustrated). St Philip: RL 12551r. Hands: RL 12543r. Sleeve: RL 12546r.
1705664002
1705664003
89. Fors 216r, Fors 3 1v; Fors 21 3r, v. “克里斯托福罗·卡斯蒂廖内”出现在一份1486年的米兰文献中(Calvi 1925, 59);他可能和作家巴尔达萨雷·卡斯蒂廖内相关,后者15世纪90年代在米兰。里希特把“Giovan conte”翻译为“乔瓦尼伯爵”,但根据列奥纳多书写它的方式,还有这个人 “和枢机主教在一起”(即服务于他)的事实,我会觉得“conte”更像是名字,而不是等级头衔。Luigi of Aragon’s comment:Beatis 1979, 182.
1705664004
1705664005
90. Fors 2 1v–2r; Clark 1988, 152.
1705664006
1705664007
91. On the profound originality of Leonardo’s conception of the Last Supper , see Kemp 1981, 189ff.; Laurenza 1999; Steinberg 1973, 2002. Among earlier critics see Guiseppe Bossi’s monograph, Il Cenacolo (Milan, 1810), and Goethe’s ‘Abend–mahl von Leonardo da Vinci’, in Kunst und Altertum (1818). Max Marmor [ALV 5 (1992), 114–16] gives a translation of Jacob Burckhardt’s first essay on the painting, from Der Wanderer in der Schweiz 5(‘Bilder aus Italien’), 1839.
1705664008
1705664009
92. Marani 2000a, 13–14.
1705664010
1705664011
93. Pacioli 1509, preface. 此处描述的“戏剧性的瞬间”正是斯坦伯格的这份探索性研究的主题。他进一步解读了“圣餐”一说:这幅画包括了一系列和圣餐仪式有关的意象,因此表明这幅画的构图叙事是从基督的宣告到第一次宣布领受圣餐。例如,图中右起第二的达太的双手,可以看成一只手准备拍打另一只,好像在说“我告诉你什么来的?”(大体上是歌德的理解。)但也可以看成是双手捧起,准备去接圣餐面包。
1705664012
1705664013
94. For Giraldi, see Introduction n. 7.
1705664014
1705664015
95. Technical data in Barcelon and Marani 2001, 408ff., on which this paragraph is based.
1705664016
1705664017
96. CA 189r/68r–a (written from right to left), CA 713r/264r–b. The former is echoed in I 53v, ‘benedetto 17 October’, which is doubtless contemporary with the shopping–list dated 17 October 1497 a few pages earlier (I 49v). However, this may mark the end of Benedetto’s first year.
1705664018
1705664019
97. Barcelon and Marani 2001, 413–14.
1705664020
1705664021
98. Beltrami 1919, doc. 70; PC 2.296.
1705664022
1705664023
99. CA 866r/315v–a, R 1344.
1705664024
1705664025
100. G. Bugatti, Historia universale (Venice, 1570) 6.689.
1705664026
1705664027
101. Vecce 1998, 165.
1705664028
1705664029
102. Vasari 1987, 1.215.
1705664030
1705664031
103. Work on the window: Ottino della Chiesa 1967, 96; the entry survives in an eighteenth– century transcription. Ludovico to Stanga: ASM Registro Ducale, s.n, carta 16.
1705664032
1705664033
104. Beatis 1979, 182; Vasari 1878–85, 5.424; Barcelon and Marani 2001, 21–35.
1705664034
1705664035
105. Clark 1988, 147. 坎普指出,从最近的修复中恢复的细节“可以证实克拉克的直觉是正确的:早期的修复让头部表现变得呆板”(ibid., Introduction, 31)。列奥纳多在世时,就已经有不少人临摹他的作品:最早的一批是由布拉曼特1503年和马可·德奥焦诺1506年完成的油画,两幅都遗失了,但是马可1520年前后绘制的一幅临摹本现存于米兰布雷拉画廊。安东尼奥·达·热萨特1506年前后和安德烈亚·索拉里奥1514年以前完成的两幅壁画,均于1943年毁于盟军的轰炸。詹彼得里诺绘于1515年至1520年的临摹佳作,之前在帕维亚的切尔托萨修道院,现收藏于皇家艺术学院,由牛津大学莫德林学院保管。
1705664036
1705664037
106. Barcelon and Marani 2001, 328.
1705664038
1705664039
107. Purchase of the Summa : CA 228r/104r–a. On the influence of Pacioli: Marinoni 1982.
1705664040
1705664041
108. Pacioli 1509, 28v. The presentation MSS of 1498 are in Milan (Biblioteca Ambrosiana, MS A170 sup.) and Geneva (Bib. Publique et Universitaire, MS Langues Etrangères 210); an illustration from the Ambrosiana codex is in Vezzosi 1997, 81.
1705664042
1705664043
109. RL 19084r: ‘He who does not know the supreme certainty of mathematics is wallowing in confusion.’ Cf. G 96v.
1705664044
1705664045
110. CA 331r/120r–d. 帕乔利在《算数、几何与比例集成》中的几何学完全基于欧几里得的《几何原本》(Elements ),尽管他也引用了波伊提乌、萨克罗博斯科、列奥纳多·斐波那契和他从前的老师皮耶罗·德拉·弗朗切斯科的观点。欧洲第1版《几何原本》是从阿拉伯文翻译成拉丁文的,目前最早的版本是1482年版。
1705664046
[
上一页 ]
[ :1.705663997e+09 ]
[
下一页 ]