打字猴:1.705666778e+09
1705666778 卡夫卡抓住我的手。
1705666779
1705666780 “我没有这么说。这些小故事对您来说肯定有价值。每一个写下的字都是个人文献。可艺术——”
1705666781
1705666782 “那不是艺术。”我苦涩地补充道。
1705666783
1705666784 “它还不是艺术,”卡夫卡肯定地说,“这种对印象与感受的表达,实际上是对世界小心翼翼的探索。眼睛还沉浸在梦的阴影中。但是,这会随着时间推移而消失,那只试探性伸出的手或许会向后缩,就像是触碰到了火。或许您会高声喊叫,结结巴巴,语无伦次,或是咬紧牙关,把眼睛瞪得大大的。不过——它们只是文字而已。艺术是全身心的事件。所以,艺术从根本上来说是悲剧。”
1705666785
1705666786
1705666787
1705666788 根据事先约定,我本该到卡夫卡博士的办公室去。可是前一天,父亲给我带来了一本柏林的《行动》杂志,里面夹了一张纸条,上面写着卡夫卡博士给我的留言,说他要下周才回办公室。后来我去拜访他时,寒暄过后,他立刻就问我:“您能看懂我写的字吗?”
1705666789
1705666790 “能,完全可以。您的字写得很清晰,像流动的波浪线。”
1705666791
1705666792 卡夫卡摊开双手放在写字台上,苦笑道:“那是绳子掉落在地上的波浪线。我的字母在中间缠绕。”
1705666793
1705666794 我想消除卡夫卡因忧郁而表现出来的情绪:“原来是个套索。”
1705666795
1705666796 卡夫卡默默地点了点头。
1705666797
1705666798 我继续调侃道:“那您打算用这个套索捕捉什么?”
1705666799
1705666800 卡夫卡博士微微耸了耸肩,说:“我不知道。也许,我想抵达一片看不见的岸,而我的弱点的滚滚洪流早已驱使我经过这片岸。”
1705666801
1705666802 弗朗茨·卡夫卡给我看了一份关于文学的调查问卷。我想,这是奥托·皮克为《布拉格报》周日的文学副刊安排的。
1705666803
1705666804 他用食指指了指“您未来有什么文学计划?”这个问题,微笑道:“这问题真傻,根本没办法回答。”
1705666805
1705666806 我不解地看着他。
1705666807
1705666808 “人能预言下一刻心脏是如何跳动的吗?不能,这不可能。我们的笔只是心之地震仪上的石笔。地震能够被记录,但无法被预测。”
1705666809
1705666810
1705666811
1705666812 我到办公室找卡夫卡博士。我进去的时候他刚要离开。
1705666813
1705666814 “您要走了?”
1705666815
1705666816 “就一会儿,上两层楼,去您父亲的部门。您坐,等我一会儿。我不会去很久的。这段时间里您不妨读一读这份新报纸,邮局昨天送来的。”
1705666817
1705666818 这是一份在柏林出版的、具有代表性的大型期刊的第一期。刊物名叫《马耳叙阿斯 [14]》,出版人是提奥多尔·塔格尔[15] (Theodor Tagger)。里面有一份图书预告,弗朗茨·威尔弗尔[16] (Franz Werfel)的《理论上的散文》也在即将出版的作品之列。
1705666819
1705666820 威尔弗尔是卡夫卡的朋友,所以等他回办公室后,我就问他知不知道这件事。
1705666821
1705666822 “知道,”弗朗茨·卡夫卡简短地答道,“威尔弗尔告诉过马克斯,那是出版人编出来的。”
1705666823
1705666824 “还有这种事?这不是骗人吗?”
1705666825
1705666826 “这就是文学,”卡夫卡博士微笑作答,“逃避现实。”
1705666827
[ 上一页 ]  [ :1.705666778e+09 ]  [ 下一页 ]