打字猴:1.70567323e+09
1705673230 [50] «Tagebuch eines Schriftstellers» 23:19.
1705673231
1705673232 [51] «Tagebuch eines Schriftstellers» 23:10 f。
1705673233
1705673234 [52] Lachmann,Renate:Die Zerstörung der schönen Rede. München 1994:286.
1705673235
1705673236 [53] «Tagebuch eines Schriftstellers» 23:137.
1705673237
1705673238 [54] «Tagebuch eines Schriftstellers» 23:136。
1705673239
1705673240 [55] «Tagebuch eines Schriftstellers» 23:138。
1705673241
1705673242 [56] «Tagebuch eines Schriftstellers» 23:140。
1705673243
1705673244 [57] «Tagebuch eines Schriftstellers» 23:140。
1705673245
1705673246 [58] «Tagebuch eines Schriftstellers» 24:39.
1705673247
1705673248 [59] «Tagebuch eines Schriftstellers» 24:42。
1705673249
1705673250 [60] Ėpizod iz žizni F.M.Dostoevskogo. In:Polnoe sobranie sočinenij F.M.Dostoevskogo,Bd. 1 (Biografja,pis’ma i zametki iz zapisnoj knižki s portretom F.M.Dostoevskogo). Sankt Petersburg 1883:108.
1705673251
1705673252 [61] «Tagebuch eines Schriftstellers»:120 f.
1705673253
1705673254 [62] Schach,K.H.:Verbrechen und Strafe in den Werken F.M.Dostojevskijs von den «Aufzeichnungen aus einem Totenhaus» bis zu «Schuld und Sühne». Diss. Tübingen 1980:50.
1705673255
1705673256 [63] Wayne C. Booth:The Rhetoric of Fiction. Chicago 1983:158 f.;Morson 1981:10.
1705673257
1705673258 [64] 一位同时代作家对《作家日记》的评价是“矛盾百出,如群蜂乱舞”(Letopis’žizni i tvorčestva F.M.Dostoevskogo. 3 Bände [Chronik zu Leben und Werk F.M.Dostojewskijs]:88)。
1705673259
1705673260 [65] Letopis’žizni i tvorčestva F.M.Dostoevskogo. 3 Bände [Chronik zu Leben und Werk F.M.Dostojewskijs]:467.
1705673261
1705673262
1705673263
1705673264
1705673265 陀思妥耶夫斯基传 [:1705670125]
1705673266 陀思妥耶夫斯基传 第六章 巅峰时刻(1876~1881)
1705673267
1705673268 陀思妥耶夫斯基传 [:1705670126]
1705673269 土地与孩子—新的责任—从刑场到大理石宫
1705673270
1705673271 自1871年离开欧洲返回俄国后,时间过去了整整五年,陀思妥耶夫斯基已年近六旬。在这五年里,他在意识形态方面的规划——回归“乡土”,找回根基——大体上已经实现。他彻底回到了俄国,回到了圣彼得堡,回到了首都的文学圈。他有一个完美的家庭,夫妻关系十分和睦,多年来入不敷出的苦日子也终于成了过去。《作家日记》让他的名字变得家喻户晓,同时还给他带来了远远超出预期的收入。生活虽然谈不上大富大贵,但至少是衣食无忧,虽然安娜在丈夫去世前不久还经常抱怨,所有收入加在一起也仅能勉强应付开支。[1] 在过去几十年里,他总是为了钱不得不向他人求助。现在,情况颠倒了过来。陀思妥耶夫斯基总是竭尽所能,去满足那些需要帮助的人。陀思妥耶夫斯基经常光顾的沙龙的女主人、其多年好友叶莲娜·斯塔肯施奈德(Jelena Stackenschneider)回忆说,安娜曾经向她哭诉,丈夫对待朋友总是太过慷慨,动不动就拿钱周济别人。[2]
1705673272
1705673273 1876年初,陀思妥耶夫斯基在旧鲁萨的房东提出,要把陀氏一家五年来租住的夏季别墅折价卖给他们。陀思妥耶夫斯基毫不犹豫,当即决定用一千卢布出头的价格买下这处田产。如果换作在圣彼得堡别墅区,要想用同样的价格买下一栋类似大小的房子,是绝无可能的。另外,由于这栋位于伊尔门湖畔的别墅远离首都,所以住在这里还有另一个好处,就是不必担心不速之客的来访。其实,陀思妥耶夫斯基痛快地决定买下别墅,主要是受安娜的鼓动。1875年夏,安娜在这里生下了小儿子阿列克谢(阿廖沙)。在经过四年多旅居西欧的漂泊生活后,她一心希望能有个属于自己的小窝。她在回忆录中写道:“这栋别墅不是市区里的房子,而是一处田庄,有一个宽阔的绿树成荫的花园,还有菜园、池塘、地窖……我丈夫对铺了石块的大院子尤其情有独钟,他总喜欢在这里散步休息,特别是在下雨天。那时候,整个城市都陷入了泥泞,街道上满是泥浆,让人寸步难行。”[3]
1705673274
1705673275 陀思妥耶夫斯基对这个决定也十分满意。他在《作家日记》的《土地与孩子们》一文中,解释了自己对乡村生活的热爱,并在文中写道:“土地即一切。”因此,土地与孩子从本质上讲是一回事。这个乍看上去令人费解的说法,实际上是“幼儿—(田)园”概念在语义上的延展。“幼儿园运动”的开创者弗里德里希·威廉·福禄贝尔(Friedrich Wilhelm Fröbel)的著作曾经对1870年代的俄国教育产生了重要影响。陀思妥耶夫斯基在他的作品中描写了许多苦难儿童的形象,并因此享有“受苦儿”代言人的称誉。他曾多次受俄国福禄贝尔基金会的邀请,出席其举办的公益活动,并在现场朗读自己的作品。他在《作家日记》中写道:在欧洲,大众生存空间都被城市和工厂侵占,不再有适宜孩子生长的地盘;相反,俄国拥有辽阔无垠的大自然,可以让下一代过上适合儿童成长需要的生活。就像在《赌徒》中将俄罗斯富婆家的田园风光与罗莱腾堡纸醉金迷的堕落生活相对照一样,在《作家日记》中,陀思妥耶夫斯基让俄国的自然风貌与西方反自然的生存环境再一次形成了对比。后者缺少的东西正是前者取之不竭的。另外,西欧的工人要想在精神上得到疗愈,同样也需要“一个属于自己或者最好是集体的花园”。
1705673276
1705673277
1705673278
1705673279
[ 上一页 ]  [ :1.70567323e+09 ]  [ 下一页 ]