1705676797
1705676798
中午时分,总统在陆军部部长亨利·史汀生的陪同下抵达奥格登斯堡。他们刚到就形成了一个车队,中间是总统的坐车,有5辆客人乘的小汽车、6辆记者坐的巴士和9辆摄影师坐的卡车。总统身着泡泡纱衣服,头戴巴哈马草帽。他花了5个小时,行程70英里来检阅6个师的9.4万名官兵。记者们报道,在每一个小村的岔道口,总统的车队都受到当地居民的欢呼,“姑娘们身着最漂亮的衣服,小伙子也穿上他们的星期天盛装。”
1705676799
1705676800
当车队在6个师中的第一个师前面停下来的时候,1万名官兵排成整齐的方队迎接他们的总司令,野战炮斜着指向天空,在葛底斯堡、大合恩和默兹—阿尔贡等有历史意义的地方飘扬过的彩色军旗在空中飘扬。20响礼炮震耳欲聋,军乐队鼓乐齐鸣。“丽日当空,万里无云,天气宜人,所有这一切构成了一幅壮观的景象,”72岁高龄的史汀生在日记中写道,“我非常希望我是在军队里同他们一起表演而不是整天坐在汽车里看着他们。”
1705676801
1705676802
但是表面的景象纵然感人至深,却仍掩饰不了令人悲观的形势。这些演习同上一次在5月进行的演习一样,军队由于装备短缺而显得捉襟见肘,他们是在玩扫帚柄而不是在舞机枪,他们是在开卡车而不是驾坦克。8月,军事演习中集结的6个师中,有5个师是来自新英格兰、纽约州和宾夕法尼亚州的国民警卫队。士兵们身体肥胖,未受过良好的训练。“他们不具备军人的体质,”一个军事观察家评论说,“他们不具备军人的心理素质……机械化部队满载士兵的卡车投入了战斗,但是如果这些士兵的皮带下满是脂肪,走出卡车时上气不接下气,两条腿撑不住艰苦的行军,那么要这样的士兵也没有什么用处。”
1705676803
1705676804
中午,在树林的阴凉地方野餐时,休·德拉姆中将向总统解释说,这些士兵都是志愿兵,他们中有许多人都没有放过枪。在每天的行军中,大批人由于暑热和劳累倒了下来。在前一天的演习中,一个没有经验的筑路工程队不小心把15颗炸弹留在了路基下面,而总统的车队几小时后就要从这条路上经过。幸好这个错误很快就被发现了。
1705676805
1705676806
德拉姆将军强调说,问题就出在征兵制度上。“如果我们要成功就必须以义务兵役制代替志愿兵制度。我们再讨论志愿兵制度和义务兵役制,就是在浪费时间,在忽视基本的历史教训。我们不要对现实视而不见……那些把枪塞到民兵手里、教他们使用兵器、然后就把他们送去和敌人拼斗志、搏体力的日子一去不复返了。”
1705676807
1705676808
总统要为义务征兵的必要性找证据的话,那么看看这些大腹便便的国民警卫队士兵就再好不过了。他们不习惯野外生活,连开枪射击也没有经验。“这些人身体太弱了——每天15英里已经使他们难以招架,许多人倒在了地上,”罗斯福向他的新闻界朋友L.B.谢利说。“任何一个对德国的作战方法稍有了解的人都知道,我们的军队在一两天内就能被一支规模相当、训练有素、组织有方的军队击溃。”
1705676809
1705676810
威尔基发言的时间快到了,推测的气氛笼罩着总统一行人。但是尽管他的发言对于征兵的前景很重要,总统仍固执地推说自己太忙了,没有时间听。有个记者说,下午3点钟广播开始的时候,“总统汽车里的收音机没有声响”。罗斯福在聚精会神地听第一师的军官们有关演习目的的讲座。不听广播,罗斯福就可以告诉探听消息的记者,他需要在看到演说后再发表评论。
1705676811
1705676812
威尔基是在露天发表演说的。下午前,毒辣辣的太阳把水银柱推上了华氏100度。20多万人聚集在离艾尔伍德市中心大约两英里的考拉威公园听他讲话。他们来自中西部各地,动用了63列专列、300多辆普尔曼式卧车、1200多辆巴士以及6万辆小汽车。演说那天,到5点钟的时候,周围的玉米地看上去就像是难民营,成千上万的男男女女裹着毯子在外露宿,有的睡在车里。艾尔伍德的大多数家庭成了寄宿旅店,城里唯一一家旅店早已爆满。沿着主干道,商店前面成了热狗摊,纪念品商店在兜售威尔基邮票、驾驶执照、扑克牌、球拍、枕套和平底玻璃杯。
1705676813
1705676814
主席台面对一片树林,下面坐着3.5万人,他们背后站着的人更有4倍之多。当威尔基走上主席台时,掌声雷动。他满面笑容,汗滴从额头上淌下来,他等待着掌声平息下来。然后,他开始讲话,“今天,我们在这个典型的美国城镇相会。在这个地方,城里是平静的街道,外面是宜人的田野,人们悠闲地从事他们的工作。这一切景象似乎离欧洲那毁于战火的城市和灾难深重的人民很远。本能地,我们会忘记发生在那里的流血冲突……但是……同样也是本能地……我们知道我们离这些受灾受难的人民并不遥远。我们生活在同一个世界,我们同属于同一个物种……尽管我们极力想忘却,可是我们无法抹去眼前残酷的景象,我们无法逃脱它对我们居住的这个世界的深刻影响。”
1705676815
1705676816
威尔基开头这一番话表明他反对在中西部占主导地位的孤立主义倾向。然后,他继续说:“我相信,某种义务兵役制是保证我们拥有符合国防要求的训练有素的精兵强将的唯一一种民主途径。”不申明自己的坚定信念他就不会请求美国人民对他抱有信心。
1705676817
1705676818
这正是罗斯福政府要听的话。报纸的标题新闻称:“威尔基支持义务征兵。”可是威尔基甚至进一步表明了他和政府的一致立场。他宣布,他完全同意总统在夏洛特维尔宣布的、向抵御法西斯侵略的军队提供美国全部资源的政策。
1705676819
1705676820
威尔基批评新政对工商业的侵害。但是即使在涉及这些国内问题时,他也强调说他赞同新政的最低工资限额和最多劳动时间、联邦政府对银行和证券市场的干预、失业保险和养老福利。只是在最后,当他在一系列问题的辩论上对罗斯福提出质疑时,他的演说才带有一些政党色彩。
1705676821
1705676822
在从纽约返回华盛顿的途中,埃莉诺和梅·格雷戈坐在车上听着广播。埃莉诺深受感动。“他的嗓音很好听,他的广播讲话很好,”埃莉诺说。“这是一场勇敢的演说,”格雷戈表示同意。“威尔基是个坚强的人,他说话坚定有力。有一件事是肯定的。我们要从两个不平凡的人中选出一个作为我们的下一个领袖。”下午,罗斯福和史汀生回到总统专列去参加与加拿大总理的高级会谈。会谈原计划在罗斯福车厢的两个通廊里举行(一个用作餐厅,一个用作休息室),而列车停在奥格登斯堡的调车场里。但是在最后时刻,白宫特工队队长艾德·斯塔林注意到在列车与河之间有两只巨大的油罐。斯塔林对此感到不安,他就命令把列车开到寂静的休维尔顿村。在那里总统和总理可以不受任何干扰谈到深夜。沿着铁轨,50名国民警卫队士兵握着上了刺刀的枪在周围巡逻。圣劳伦斯河上,一艘军用巡逻艇在警戒。在列车外火辣辣的太阳下面,几十个工人昼夜忙个不停,把巨大的冰块塞进列车的空调系统里。
1705676823
1705676824
当麦肯齐·金和美国驻加拿大公使杰伊·莫法特到来的时候,各种冰过的饮料端了上来。莫法特注意到,在炎热的天气里经过乡间公路长途跋涉并检阅部队后,总统显得有些疲惫,但同时也很兴奋。他说,他希望那些反对征兵的人都能亲眼看看他那天看到的一切,这可以证明志愿兵役制是远远不够的。“他随心所欲地谈了一些自己想到的问题,”莫法特回忆说,“他的谈话总体上是精彩的。他那集国家元首、世界风云人物和东道主于一身的幸福神采再也没有那样活灵活现了。”他急于得到威尔基演说的全文,因为最初的报道只是支离破碎的。
1705676825
1705676826
吃晚饭的时候,史汀生也加入进来了。吃饭时,威尔基的演说稿通过电传发过来了。当总统读文稿的时候,大家都中断了谈话。当他看到威尔基不仅支持征兵而且也支持向盟国提供援助时,他的脸上绽放出开心的笑容。这位政治大师断言,如果这是真的,如果威尔基在所有问题上都同政府保持一致,那么“威尔基就输了”。在随后几年里,历史学家们同意罗斯福那时做出的分析。他们认为,威尔基没有能够说明他和总统的不同之处,这是他犯下的一个致命错误。但是,那天晚上在列车上的人们都异常兴奋。史汀生认为演说“有力量,有勇气”,而莫法特称它是“天赐之物”。
1705676827
1705676828
据史汀生记录,那天晚上余下的时间里,大家都在高兴地讨论驱逐舰交易问题。总统告诉加拿大总理,他“原本认为他需要得到国会的支持才能移交这批驱逐舰”,但是现在他已经决定独力进行。两位国家元首一致认为,协议一旦签署,美国船员就要把舰只送到加拿大的某个地方,在那里正式移交给英国。金“几乎是两眼满含泪水”地感谢了总统,他答应当晚就发电报给丘吉尔,让他马上派英国船员来加拿大开这批船。时间是至关重要的,因为就在罗斯福和金会晤的时候,英国南部的天空已经成了“可怕的地狱,冒着火光的飞机乱舞,弹片如雨,降落伞甚至靴子都在空中乱飞”。时间每推迟一天,皇家空军的损失就会更大。
1705676829
1705676830
罗斯福同金和史汀生的讨论一直持续到深夜。然后,总统和金到中间的车厢里睡觉。第二天吃早饭的时候,史汀生告诉莫法特,他因为前一天晚上的谈话一上床就睡着了。事实上,这笔驱逐舰交易在史汀生的心中有非常重要的位置,他甚至断言:“今天也许就是战争的转折点。”那天上午,莫法特在和史汀生谈话的时候,他注意到这个老头子身上又呈现出新的活力,“老战马闻到战斗的气息兴奋不已。它使他对生活又有了新的热情。”
1705676831
1705676832
但是在随后的几天里,一个意想不到的障碍出现了。丘吉尔对是否公开宣布这笔交易犹豫不决。以基地交换驱逐舰他倒没有困难,但他更愿意把这两宗交易看作是两个朋友在危难中伸手相助,而不带有“任何契约、协议或者交易性质”。他告诉罗斯福,如果把基地看作是对驱逐舰的抵偿,那么“双方的人民都会对付出与得到进行对比”。这批陈旧战舰的价值是不言而喻的,而海岛基地给美国带来的战略安全却是永久的,两者没有可比性,因此丘吉尔就会被看作傻瓜。
1705676833
1705676834
罗斯福理解丘吉尔的苦衷,但他也知道在美国,为这笔交易赢得公众支持的唯一方法就是让人们看到这是扬基佬做成的一笔精明买卖。所以丘吉尔被告知,美国宪法使总统不可能把基本的战略武器作为礼物赠送;驱逐舰作为交易中的一种抵偿以加强美国的安全。丘吉尔毫无办法,只能表示同意。
1705676835
1705676836
余下的问题就是向国会和国民宣布这笔交易了。“国会在这个问题上会兴师问罪的”,罗斯福预计。他本来打算等义务兵役制在国会通过了再宣布这笔交易,但是9月初英国迫切需要这批舰只,他不能再等了。
1705676837
1705676838
他把宣布这一惊人消息的日期选在9月3日,地点是在罗斯福专列他那节车厢狭小的通廊里。45分钟以前,他刚从西弗吉尼亚的南查尔斯顿离开。他在那里视察了一个长期废弃的工厂的修复工作。《纽约时报》记者多丽丝·弗里森不知道总统要宣布一个惊人的消息,那天上午她观察到罗斯福的脸微微发黄,显得有些急躁。她认为这个和蔼的人显得有些疲劳。第一次和总统一起在外吃午饭的金融家伯纳德·布劳奇对田纳西河流域管理局局长大卫·利连索尔说,总统好像“若有所思”,他的心思不在他们的谈话上,他有两次说“他可能会因为自己的所作所为而遭到弹劾”。
1705676839
1705676840
谜底在中午揭开了。总统在他车厢的客厅里召集了一个记者招待会。《时代》周刊记者说,这个房间可以舒舒服服地坐7个人,但是“20多个人挤了进去,他们随着火车车轮的滚动而相互挤压”。总统略带歉意地说,他没有什么好讲的。想到他要透露的消息的重要性,他掩饰不住脸上的微笑。总统说,他要讲的是“自从托马斯·杰斐逊购买路易斯安那以来美国国防史上最重要的事件”。他继续解释说,作为50艘驱逐舰的交换,他从英国得到了9个战略基地的使用权。当记者问他是否需要得到参议院批准时,他的回答是否定的。“已经成交了。事情已经完了。”当记者们从屋里出来整理消息时,拉开窗帘的车窗露出罗斯福那“满头灰发和笑脸”。事情做完了,他感到非常轻松。
1705676841
1705676842
正如罗斯福预料的那样,驱逐舰交易的消息在华盛顿招来了尖刻的批评。温德尔·威尔基虽然原则上支持这笔交易,但是他谴责罗斯福绕过国会自作主张的行为,称他是“美国历史上最独裁、最专横的总统”。《圣路易斯新闻邮报》发表了同样的看法,并指出:“请注意‘通知’这个词。总统不是在请求国会——我们的民选代表——来批准这笔交易。他告诉他们这笔交易他已经批准了。罗斯福先生今天挑起一场战争。他也成了美国历史上第一个独裁者。”
1705676843
1705676844
消息传到众议院的时候,众议院正要就征兵立法问题进行最后一轮辩论。总统选择的时间使他的忠实支持者也目瞪口呆。“如果罗斯福先生可以不询问国会就对我们驱逐舰随心所欲地处理的话,”众议员弗朗西斯·波尔顿在她的第一次众议院演说中说,“我们把我们的孩子交给他,只有上帝才知道他会怎样对待他们。”当她结束讲话时,听众起立向她热烈地鼓掌欢呼。
1705676845
1705676846
但是就罗斯福而言,只要目的正当,可以不择手段。如果50艘锈迹斑斑、长满藤壶的旧船能够帮助扭转英国的战争局势,那么冒这个风险也是值得的。丘吉尔和他的看法一致。除了移交战舰这个问题,这笔交易代表了“美国确信无疑的非中立行动”。丘吉尔后来写道,不管从历史上哪一个标准看,德国政府都有理由为驱逐舰交易向美国宣战。丘吉尔在向议会解释这笔交易时预测说,从这一刻起,大英帝国和美国的事务就不可避免地联系在一起,像密西西比河的河水一样势不可当地滚滚向前。“让它向前滚动,”他叫道,“汹涌澎湃,势不可当地向有利于我们的广阔天地前进。”
[
上一页 ]
[ :1.705676797e+09 ]
[
下一页 ]