打字猴:1.705678574e+09
1705678574 种族主义势力为“军事必要性”的幌子打足了气。50年来,西海岸的社会组织结构中,反日情绪已根深蒂固,针对外国侨民制定了排外性的法律和种种限制。由于珍珠港遭到的突袭以及羞辱的战败使太平洋地区的盟军饱受痛苦,这种针对日本侨民的敌视情绪开始爆发出来。报纸上日复一日地以大幅标题刊登对日本人的毁谤之词,把他们称作“疯狗、黄祸和日本佬”。充满敌意的氛围给极端主义分子以可乘之机。“金色西部原住民子女联盟”主席宣称:“加利福尼亚是上帝赐予一位白人的宝地,依靠上帝的力量,我们希望能将这块土地保持如故。”
1705678575
1705678576 “这些人并没有犯下任何罪过,”埃莉诺多年以后在一篇未发表的文稿中写道,“但是人们的感情已开始失控,太多的人想要对长着东方面孔的人发泄怒火,根本没有时间去调查他们的家庭背景,或是一贯严格依据美国人的章程行事,那就是一个人在没有证明有罪之前,他是无辜的。”
1705678577
1705678578 经济上的贪婪在其中同样扮演了重要角色。“原先,”埃莉诺写道,日本侨民“在牧场、重型货车运输、果园等行业颇为吃香,但是当他们越来越多地涌入这些领域时,人们发现他们不仅是容易满足的工人,而且是劳动力市场的有力竞争者。加州人心里开始发慌了。”尽管日本人拥有的农场面积只占加利福尼亚耕地的1%,但是产出却占到将近全州农业总产量的四成。一个颇能施加压力的团体——全美种植者与托运者协会毫不羞耻地承认说,他们希望出于自私的想法开除日本人。“我们或许也是胸怀坦荡的,”他们这样说,公然对日本人富有的农场土地表示出觊觎之心。
1705678579
1705678580 假如美籍日本侨民在政治上组织起来的话,他们也许能对这些压力集团还以颜色,但是由于这些日本侨民的父母是第一代移居北美的日本人,被法律禁止享有选举权或成为美国公民,而大部分美国出生的第二代日裔侨民当时还在学校念书,他们无法摆脱人为刀俎、我为鱼肉的命运。
1705678581
1705678582 罗斯福受到方方面面的重重压力,人们希望他能提出一个反美籍日本侨民的法案。在加州,所有的政界当权派,包括加州州长卡伯特·奥尔森、司法部部长厄尔·华伦都旗帜鲜明地主张驱逐日本侨民。在军方,所有的高级将领——德·威特将军、宪兵司令艾伦·格利恩将军、亨利·史汀生以及陆军部长官约翰·麦考伊,都在为日本侨民的收容问题争论不休。到了2月中旬就此事进行表决时,曾于上年9月取代罗伯特·杰克逊出任首席检察官的弗朗西斯·比德尔,是唯一坚持原则的要人,而由于他是新任的内阁成员,因此他的意见显得无足轻重。
1705678583
1705678584 由于缺乏反面说服意见,罗斯福表面上接受了“军事必要性”的意见,他指示史汀生和麦考伊随心所欲地去做他们认为是必要的事,只要是合乎情理,并且尽可能符合人道。陆军部回去组织了一个一揽子计划——总统行政令第9066号——要求所有居住地被指定为军事区域的日裔移民进行强制性搬迁。由于整个加利福尼亚州、华盛顿州西部的一半地区、俄勒冈州以及亚利桑那州南部都被划为军事区,因此这份搬迁令影响到10多万市民和日裔移民。
1705678585
1705678586 尽管罗斯福事后承认他对“以‘军事必要性’的名义对这些人施以疏散和扣留的重负”颇为后悔,但无论如何,他在2月19日签署这份命令时还是没有表现出一丝疑虑。“我想他并不很关心这一步骤所包含的严肃性或有关牵连。”弗朗西斯·比德尔评论说,“他从来不对事情做理论上的分析,为保卫国家应当做的事才是真正需要去做的。”他确信,既然一切都为了保证赢得战争,那么任何对此形成威胁的东西都应进行大胆、严厉的处理。
1705678587
1705678588 搬迁者们被告之只能携带可以扛得动的随身物品,他们被集中赶进16个草率搭建的集散中心,它们位于西海岸沿线的赛马场和体育场内。当时军方的工程师正在更远的内陆地区建造永久性的集散中心。“我们正在认真盘算着要带哪些东西的问题。”26岁的查尔斯·菊地在日记里写道,“周围还有很多废旧物品,你知道日本人是非常怀旧的。但不管怎样,我们还是不得不把这些玩意儿更多地储藏起来,因为他们不允许我们携带仅有的生活必需品以外的东西。”
1705678589
1705678590 在集散中心,伯克利的居民米尼·大久保写道:“这里到处都没有隐私可言,小货摊以及临时性的木板房里支离破碎的隔墙内外,分别上演着一出出你和你的邻居发出的爱、恨与欢乐的交响曲。人必须习惯于鼾声、婴儿的哭声以及家庭琐事的吵闹声。”上了年纪的老太太没法支撑着排队上公共澡堂,只能在火药桶做成的浴缸里洗澡,尽量随处找些窗帘钉起来。
1705678591
1705678592 “难道这就是几个星期前我们所离开的同样一个美国吗?”一位名叫泰德·中岛的年轻建筑绘图员仰天长叹。“一切看上去都那么徒劳无功,在这个毫无价值的集体生活中,只是为了活命而苦苦挣扎。”中岛出生在华盛顿州的西雅图,是家中的第三个儿子,他父母自1901年从日本来到美国定居。父亲是一位编辑,大哥是建筑师,二哥当医生,尽管如此,三个兄弟和父母一起还是被迫抛弃他们颇有前途的职业,在一间只有18英尺宽、21英尺长、充满着令人窒息的马粪味的狭小马厩里苟延残喘。
1705678593
1705678594 “所有闲置的劳动力都显得毫无意义,”年轻的中岛说,“电工、管道工、绘图员、机械师、木工、漆匠、农民——每一个行当——所有能干活、愿意竭尽全力为打败轴心国而工作的人……非常奇怪,我对军方关于改善生活待遇的承诺,以及罗斯福夫人关于优秀美国公民应该拥有未来美好生活的保证,仍然心怀希望……真正使人感到痛苦的是,一般的证明文件中把我们这些迁移居民称作‘日本人’。‘日本人’是我们打击的对象,我们站在这一边,而且我们需要帮助。为什么美国不让我们这么做?”
1705678595
1705678596 富兰克林决定驱逐日本侨民的消息传到埃莉诺的耳朵里,她感到十分震惊。埃莉诺曾亲眼目睹过几周以来这种疯狂的排外现象,并一直担心有朝一日会发生这类事件。但是总统的命令是如此偏激,简直让她大吃一惊。在她看来,《保障权利法案》必须永不妥协,即使面临民族危难也应如此。然而,当她想把自己的想法告诉丈夫时,罗斯福反应冷淡,并说他不想再听她提及这些事。
1705678597
1705678598 在通常情况下,埃莉诺会不顾总统的反应,毫不留情地与他争论,但是在几个星期以来围绕着决定疏散日本侨民的是是非非中,她发现自己也成了备受争议的人物,民防局正在遭到无可挽回的猛烈抨击。
1705678599
1705678600 随着战争的来临,民防局的事务已变成公众关心的焦点,埃莉诺与拉瓜蒂亚之间的政见分歧也日益公开化。“我不禁意识到,”埃莉诺承认说,“市长更感兴趣的是民防工作中引人注目的部分,比如说城市里是否拥有良好的灭火设施,等等,而不是关心如何激励士气这类的事。”在埃莉诺看来,战争带来的压力和错位——诸如移民、失业、住房以及健康等问题积聚的社会矛盾日益尖锐,这些问题即便尚未引起关注,也能预料到将是一触即发的。但是,她纵然竭尽全力,也无法使拉瓜蒂亚的注意力从防护工作转移出来。埃莉诺发现,他身为纽约市长已“无法把全部精力用于组织民防工作上。我们很少召开集体会议,我感到大家都忙得焦头烂额,觉得已做出的决定根本没有经过深思熟虑”。
1705678601
1705678602 对于总统而言,他的书桌上总是堆满了来自大西洋和太平洋战区索然无味的文牍报告,妻子与市长的争论更令他心烦意乱。他向安娜·罗森伯格坦言道:“我无法忍受埃莉诺和拉瓜蒂亚,两个人都振振有词,两个人都各执己见,两个人都跑到我面前来评理,我受不了这个,我希望你去说服他俩不要来烦我,同时也去调解一下两人的分歧。”
1705678603
1705678604 但是,当埃莉诺有话要说的时候,任何人想阻止她接近富兰克林都是枉然。到了1941年9月,她已确信拉瓜蒂亚既无法胜任市长工作,也不能履行好民防局的职责。她对丈夫说:为了有利于拉瓜蒂亚的专职行政工作,现在该到让他从民防局的领导岗位退下来的时候了,总统对埃莉诺的看法表示赞同。“我不得不面对战争带来的现实,”他以一种外交口吻写信给拉瓜蒂亚说,“即由于我本人的所作所为,我已使您陷入了一种几乎令人难以置信的困难局面。”罗斯福继续写道,在战前的日子里,对拉瓜蒂亚来说身兼二职也许行得通,但是由于战争爆发后,每一项工作都必须付出更大的精力和耐心,他意识到自己正在要求好朋友去完成精力上不可能完成的任务。也许最好的解决方法是在民防局任命一位有能力专职管理这个机构的继任者。当这封信的大意提交给拉瓜蒂亚后,拉瓜蒂亚尽管很不情愿,但还是将民防局局长的位子让贤于哈佛大学法学院院长詹姆斯·兰蒂斯。
1705678605
1705678606 有传闻说埃莉诺也将辞职,但是她坚决否认了这些谣言。事实是,随着拉瓜蒂亚的引退,埃莉诺认为有机会大干一场,以实现自己对民防事业的梦想。可是在1942年2月6日召开的众议院大会上,她在民防局的两项任命在提交审议时遭到了毁灭性的攻击,埃莉诺的梦想也随之破灭。众议员法蒂思首先发难说:“我今天站出来发表一项宣言,抗议民防局‘琐碎而毫无意义’的办事方式。我希望议员们现在考虑这样一个事实,即:我们现在每年付给梅尔文·道格拉斯8000美元,这相当于我们付给无敌英勇的斗士麦克阿瑟将军那么多,而他每天正在菲律宾的丛林里浴血奋战……我提醒大家注意,我们正在向这位舞蹈家钱妮小姐每年支付4600美元,几乎相当于科林·凯利上尉(一级战斗英雄)基本年薪的两倍,而他已经为国捐躯。”
1705678607
1705678608 当人们得知梅尔文·道格拉斯和梅瑞丝·钱妮都是埃莉诺的密友时,批评之声随即袭来。“民防局的工作与我国人民的安全与福利休戚相关,”专栏作家雷蒙德·克拉珀写道,“但是它已成为罗斯福夫人的宠物和被保护人的私人停车场……你怎样以各种形式激励一位下属的士气呢?这个下属恰巧是总统的夫人,她在演讲预约的空隙飞进飞出,要把好职位扔给自己的几个宠物,其中有些宠物的工资比一位陆军准将和一位海军少将还要多。”
1705678609
1705678610 如果高额的薪水是支付给国家认为必需的工作岗位,那么鼓噪声很快就会平息。但是在战争状态中,特别是由于生理防护的真正基本需要——防毒面具和头盔——都未进行组织供应的背景之下,埃莉诺关于精神健康和身体保健的贵族理念就显得过于奢侈。马奎斯·蔡尔兹说,尽管如此,“爆发的这场风波”,特别是针对委任钱妮小姐教授儿童舞蹈一事,已远远背离了事情的初衷,这场风波成了一次政治迫害。而一旦钱妮小姐的薪资状况被公开,她就将斯文扫地。
1705678611
1705678612 这几天来,(菲律宾吕宋岛西部)巴丹半岛上的美军陷入令人绝望的围困之中,新加坡也即将陷入日军之手。此时,国会议员们一个接一个地站出来抨击埃莉诺·罗斯福和她的朋友们。在参众两院,人们发表带着仇恨心理的声明说,国家需要的是炸弹,而不是舞蹈家。而那些“寄生虫和吸血鬼”应当从薪资册上除名。一位来自卡拉马祖的妇女写信给埃莉诺说:“罗斯福夫人,如果您只是单纯回到家庭里,为红十字会做些缝纫活儿,您将来也许会为国家帮上大忙。每次您一开口说话,这个国家的人们对您的厌恶和不信任就会多一分。”
1705678613
1705678614 “对最近的攻击我丝毫不为所动,”埃莉诺致函给自己的朋友、《观察》杂志编辑保罗·凯洛格说,“这是纯粹的政治斗争,挑起事端的是曾经与纽约人协会、海关合作理事会、公共事业振兴署以及农庄保险公司等机构斗争过的同一些人。”她说,如果这场风波有损于民防局的威望,或是伤害了与此有关的人士,她只能说声抱歉了。
1705678615
1705678616 但是紧随着国会的情绪发泄之后,见诸报章的愤怒之情也是来势汹汹,以至于埃莉诺发现,在将近10年的第一夫人生涯中,她第一次成了尖刻批评的靶子。批评她的不仅有保守派,也有那些自认为是埃莉诺的支持者和朋友的人。一位妇女从纽约的广场酒店写信告诉埃莉诺说,她曾经一直非常敬仰埃莉诺的精神、能力和成就,但她现在渐渐相信,“在这些危难时刻,您应当花更多的时间与总统在一起,在我们看来,他是一个非常孤独的人,身上背着令人厌烦的重负。”
1705678617
1705678618 这场风波的高潮来自于众议院通过一项禁令,禁止将民防基金用于“由舞蹈家教授的生理保健项目”,这等于直截了当给了埃莉诺一记耳光。埃莉诺意识到自己待在这个位子上正在危及民防局的生存,该是辞职的时候了。“我依然相信我们一开始所做的一切。”她在给公共事业振兴署社区服务计划主任弗洛伦斯·克尔的信中解释了她辞职的原因,“但是我知道如果我再待下去的话,我对这项计划只会有害无益。”
1705678619
1705678620 此外,埃莉诺还承认说,她渐渐很不情愿地得出一个结论,即作为总统的妻子参与政府工作是不可能的。既然甚至没有人能确信她的所作所为是以自己个人的名义还是打着总统的旗号(她和丈夫过去经常利用某种环境,以非正式的身份营造巨大的政治利益)。身为一名公职人员,她目前正在被赋予一种影响力,人们对她的责备远远超过对一个普通公务员的非难。
1705678621
1705678622 2月20日晚,埃莉诺为所有曾在民防局为她工作过的人举行了一个告别宴会。她说:回顾过去5个月来的工作,她对自己的成就感到十分骄傲。特别是将民防工作的定义拓宽为营养供给、住房供给、娱乐以及医疗保健。她认定,既然现在一切都已按部就班,那么就该到继续前进的时候了。
1705678623
[ 上一页 ]  [ :1.705678574e+09 ]  [ 下一页 ]