打字猴:1.705679047e+09
1705679047
1705679048 埃莉诺听到这些遍及南方的故事之后,便请求联邦调查局调查所谓的“埃莉诺俱乐部”是否真的存在。如果确有其事,要查清楚他们在干什么。经过全面调查之后,联邦调查局最终得出结论说,尽管谣言铺天盖地,但没有一家“埃莉诺俱乐部”真正存在。联邦调查局认为,问题的奥秘在于,黑人仆役们得到了战争所带来的薪水更高的工作,而白人无法继续挽留他们。联邦调查局报告指出:“迁怒于某些人或某些事正是顺理成章的。”这个“某人”就是指埃莉诺。许多南方人认为她是“当今美国最危险的人物”。由于担心所谓的俱乐部会成为黑人女佣闹事的缘由,埃莉诺接到联邦调查局的报告后松了一口气。她写道:“她们并不想组织所谓的俱乐部,而是要联合组织起来,使她们的家庭工作职业化。”
1705679049
1705679050 他们一起前往南方的时候,富兰克林与埃莉诺商量说,他们应当恢复像夫妻那样的家庭生活。正如吉米·罗斯福后来听说的那样,一天晚上,富兰克林回到埃莉诺那里,请求她多花一些时间待在家里,因为不管怎样,当时市民的旅行是受到限制的,为了她能自我约束,为了他俩在白宫的家,埃莉诺应当成为他的鸡尾酒会上的女主人,在周末为他分担些事情。
1705679051
1705679052 吉米评论道:“我想他真的想要她在各个方面都能重新成为他的妻子。他过去一直说埃莉诺是他认识的女人中最杰出、最聪慧、最富于直觉、最风趣的,但是因为她总是外出,他永远不能和她待在一起。可是既然米西走了,他母亲也去世了,哈里也有了露易丝做伴,因此他觉得十分孤单,很需要她。”
1705679053
1705679054 富兰克林的要求使埃莉诺陷入了激烈的情感冲突。多年以来,她将全部身心都倾注在丈夫身上,她最想拥有的是一份两情相悦的快乐,一份共同营造精神家园的机会,在这个家园里彼此相互依赖对方的爱和支持。可是在过去的10年当中,凭借自身实力成长为一位政治家的经历,给她带来了一种全新的自我意识,一种自立、自强和自信的意识。如果现在回到丈夫身边,就意味着放弃为自己苦心经营的生活。
1705679055
1705679056 埃莉诺告诉富兰克林她会仔细考虑他的要求,并且她准备第二天上午离开专列乘飞机前往西海岸去看望安娜和约翰。不过等她回到华盛顿时,他们会再谈一次的。
1705679057
1705679058 总统专列从得州掉头往东,停靠在密西西比州哈蒂斯堡一带的希尔比军营,以及南卡罗来纳州的杰克逊军营。在那里,总统在一个巨大的阅兵场上检阅了军队。多少代以来,军官制服外套上的纽扣,以及那富有特色的军徽都是铜制的。由于抛光后色泽与黄金颇为相似,因而铜被认为是理想的装饰材料。但是当铜的供应出现匮乏时,军队只好被迫将闪闪发光的铜纽扣改换成橄榄褐色的塑料纽扣。丝绸过去大量从日本进口,现在也很紧缺,急需替代品。虽然丝绸具有特殊的耐风雨和可折叠的质地,长期以来一直成为军旗和制作饰品、勋章缎带的原材料,可军队还是接受了一种人造丝作为替代物。
1705679059
1705679060 可是,远比仪式上军官的仪表更为重要的,是军队规模的急剧扩充。1942年,差不多有400万人跻身军旅,美军总人数从160万猛增到540万,新编配了37个师的兵力。地面部队的士兵人数翻了一番,后勤部门以及空军兵团的人数增加了4倍以上。
1705679061
1705679062 10月1日星期四,在辗转9000英里、历时两周的视察结束后,总统回到了华盛顿。在一个特别的新闻发布会上,他通报了自己的视察行程。他穿着便装坐在台前,用长长的烟嘴吸着香烟,兴致勃勃地谈到在全国上下所见到的民众的高昂士气。记者们发现他“毫无连夜乘火车劳顿奔波所带来的紧张”,在极为详尽地叙说他的长途旅程时,声音“平静而沉着”。
1705679063
1705679064 接下来的一个星期里,他在电台里发表了一次亲切随和的长篇演说,与全国人民分享他的视察感受。他评述道:主要的感受是“美国人民正在空前地团结起来,他们决意去做一件事,并且要很好地完成它”。他继续描述了他曾去过的一些地方,并在赞扬所目睹的正面事例的同时,十分策略地夹带批评了那些至今不愿雇用妇女和黑人的业主们。“我十分感动,大量的妇女都已找到了工作,开动机器进行熟练的操作。”他说,“不到一年之内,我们的军工企业里妇女的人数可能将和男性平分秋色。”不过他又指责说,在某些地方,业主们依然不愿雇用妇女、黑人或年龄较大的人。总统在结尾时说:“我们再也不能纵容这些偏见或行为了。”如果这篇演讲稿是埃莉诺亲手写的,那她会无比高兴的。
1705679065
1705679066 埃莉诺履行了自己的诺言,她安排了10月9日星期五晚上与富兰克林单独共进晚餐。她意识到,由于萨拉和米西的去世,富兰克林现在很需要她,正如过去几年中忽视她一样。甚至在他俩在沃斯堡谈话之前,她已注意到丈夫更为频繁地邀她一起吃饭。很显然他正在努力重铸那根曾经将他俩紧密相连的“红线”。而她也处在一个特殊的十字路口,最近几个月来她与三位最亲密的好友——乔·拉什、哈里·霍普金斯、洛伦娜·希科克之间的关系发生了重大转折,她感到前所未有的孤独。
1705679067
1705679068 尽管如此,她还是没能接受丈夫关于重修旧好的建议。过去几年里,有太多的事改变了她的人生轨迹,有太多的伤痛让她难以忘怀。
1705679069
1705679070 从他们恋爱时算起,已有将近40年。当初埃莉诺相信他们共同的生活将是花团锦簇,一帆风顺。而事与愿违,多年以来,起初真正使富兰克林与埃莉诺相互吸引的品性,已经蜕变成他俩婚姻中冲突的根源。最初她尊重富兰克林的自信、魅力和社交能力,觉得这些都是与她自己担惊受怕、谨小慎微的个性形成鲜明对照的优秀品质,而现在埃莉诺逐渐看出这些性格特点是肤浅而表里不一的。富兰克林被埃莉诺的真诚、正直和高度的原则性束缚了手脚,在他眼里,这些品德成了墨守成规,顽固僵化。“埃莉诺让罗斯福感到不好对付,因为她拥有正直的品行。”安娜·罗森伯格评述道,“和一个几乎是圣徒的人共同生活是很难的。富兰克林有自己的诡计和借口,有时他不得不对她耍一下手腕,以免被她找麻烦。”
1705679071
1705679072 如果一开始两人能看到彼此个性各有千秋、可以取长补短的话就好了,随着时间的流逝,情况发展为双方都相互否定和贬低彼此相左的个性,都会为双方间的差异所激怒,而不是因此感到高兴。安娜·伯蒂格曾若有所思地说:“你简直找不出像我父亲和母亲那样性格迥异的两个人。”安娜认为,由于富兰克林在自己身边的父母、亲属和仆人那里得到了“太多的承诺和太多的关爱”,因此相形之下埃莉诺便显得对关爱永不满足。
1705679073
1705679074 埃莉诺所担心的感情上的潜在裂缝,自一开始便扰乱了她的婚姻生活。去欧洲的蜜月旅行并不轻松,尽管有许多阳光灿烂的日子,充满了令人惊叹的美景以及温暖的情谊,埃莉诺依然发现自己置身于其他年轻的观光客中会感到局促不安。在多洛麦茨高耸的考提纳山,富兰克林决定花整整一天时间去爬山。那时埃莉诺对自己的登山能力心里根本没谱,便不想和他一起去。他就邀请了住在同一家饭店的旅伴,一位容貌俊俏、名叫凯蒂·甘迪的年轻姑娘同行。
1705679075
1705679076 “她比他年长几岁,”埃莉诺后来解释说,“但是她会爬山而我不会。尽管如此,我还是只字未提我心中难以形容的妒忌。”随着白天渐渐消逝,埃莉诺变得越来越焦虑不安。到了成群结队的徒步旅行者满载着沿途所见所闻的趣闻轶事返回饭店时,埃莉诺陷入一片焦躁苦恼的沉默之中。这种情形在后来的岁月里重复了无数次。
1705679077
1705679078 对失败的恐惧,使埃莉诺一次又一次地过早放弃了原本可与丈夫轻松分享的活动。在独自一人练了几天的高尔夫之后,她承认富兰克林嘲笑自己不敢继续打球的笨拙。有一次,她驾车只是在大门的邮筒边轻轻擦了一下,就让她10多年不敢开车。对于失控的恐惧,使她无法享受雪橇或马背上的乐趣。对水的害怕,使她与游泳和航海的乐趣失之交臂。还有,因为她尚未意识到的某种原因,埃莉诺无法让自己从富兰克林的集邮爱好中分享一份快乐。“假如我能重新选择,”埃莉诺几年后坦率地承认说,“我会更多地置身于富兰克林的收藏爱好中去,我会尽我所能去了解邮票。每一位集邮者对家人的真正关注都会心怀感激的。”
1705679079
1705679080 在这对年轻夫妇的婚姻生活中,甚至还有更大的烦恼在于,埃莉诺在社交场合不够驾轻就熟。尽管她与年长的人们讨论有关政治或哲学的严肃话题时十分轻松自在,但她还是觉得自己与同龄人随意交谈时显得捉襟见肘。“由于在一个快活的群体里缺乏轻松自在的感觉,我想我一定让富兰克林扫了不少兴。”有则故事说的是一天晚上富兰克林和埃莉诺一起去出席一个大型的晚会,她很是不耐烦那些闲谈,于是早早就独自离去。到了家门台阶上发现自己没带钥匙,便又急又气地坐在门阶上,一直等到凌晨3点才见富兰克林慢悠悠地回家。她又一次使自己成了自找委屈的人。
1705679081
1705679082 富兰克林偶尔也想满足一下妻子的需求,他知道埃莉诺从她姨妈莫德·格雷的友情中得到不少快乐,便邀请莫德去坎坡贝洛做客。“我知道对埃莉诺来说见到你是多么高兴,”他对莫德说,“而我恐怕自己有时有点儿自私,让她在过去几年里过多地陪伴我,对她极富才华的内心和个性而言,生活成了索然无味的琐事。”可是从总体上讲,一直那么愉快乐观的富兰克林发现,埃莉诺没完没了的忧心忡忡简直让人大惑不解。虽然她郁郁寡欢的样子让他感到颇为棘手,他还是乐观地假定:如果他不管埃莉诺的话,一切都会好转。
1705679083
1705679084 也许正如富兰克林所希望的那样,假如埃莉诺能够获得自信,并像一位普通母亲那样悠然自足,那么所有的问题都会逐渐迎刃而解。但是从孩子们诞生的那一刻起,她和婆婆萨拉之间的矛盾就演变为一场争夺孩子的战斗。这场战斗是如此尖锐,以至于孩子们最终成了又一种将富兰克林和埃莉诺分开的势力。
1705679085
1705679086 这就是使富兰克林与年轻貌美的露西·佩吉·梅瑟产生纠葛的沃土。由于这类事早已司空见惯,这种感情纠葛更像一个婚姻生活内部的骚动征兆,而不像是一种单纯的骚动。埃莉诺的表妹科琳·罗宾逊评述说,富兰克林在“年轻、不成熟”的时候就已结婚,“过着在妈妈庇护之下的生活。埃莉诺和富兰克林都很聪明,生育了许多子女。总体上讲这是一桩美满的婚姻,但这种婚姻缺乏‘情趣’。与露西的感情纠葛,提供了一种从富兰克林的生活中消失的冒险与刺激。”
1705679087
1705679088 露西是在1914年的冬天第一次闯入罗斯福的生活的。当时富兰克林和埃莉诺住在华盛顿,埃莉诺怀着第四个孩子,她要筛选、接受和回绝多如牛毛的社交活动请柬,被压得喘不过气来,外交礼节的确相当繁复。富兰克林时任海军部长助理,社会地位颇为显要,这种地位迫使他不得不总是小心翼翼。为了使自己的通信工作有个帮手,埃莉诺雇用露西·梅瑟每星期花3个上午来协助她工作。
1705679089
1705679090 虽然露西当时才23岁,但她对这个位置还是颇能胜任。她的父亲卡罗·梅瑟出身于一个高贵的天主教家庭,这个家庭曾涌现出马里兰州的一位创立者。露西的母亲明妮曾被一位友善的记者评为“华盛顿当之无愧的最佳美女”。在少女时代,露西就读于一家私立名校,可是到了1914年家道中落,卡罗·梅瑟沉迷于杯中物,他的婚姻生活陷入了危机,家财也所剩无几。露西需要埃莉诺为她提供的工作来挣钱,作为报答,她尽心尽责地把最为熟知的华盛顿社会情况讲给埃莉诺听,而这些情况是埃莉诺所不了解的。
1705679091
1705679092 露西个子很高,气度端庄。她长着一双蓝眼睛,浓密的棕色头发,有着属于上流社会客厅里的浑厚的女低音。罗斯福家的孩子们很喜欢露西来工作的日子。埃利奥特回忆说:“她生性快活,笑容可掬,亲切随和。她具有和父亲同样的魅力,见过她的人都这么说。而且在她温暖的深色眼睛里还隐藏着一团火。”
1705679093
1705679094 露西告诉她的朋友伊丽莎白·肖马托夫说:自一开始,她和富兰克林就被相互吸引住了。“露西是位很出色的听众。”安娜后来观察说,“她知道如何提出恰当的问题,她有‘心有灵犀一点通’的天赋,在与人交谈时显得驾轻就熟。她很聪明,不用埃莉诺提出意见就能做出反应。”虽然埃莉诺会常常用“我想你错了,亲爱的”之类的话来打断罗斯福,而露西则觉得根本没必要去纠正罗斯福所说的事情,或是改换话题。她喜欢罗斯福所说的一切——不管这些事是琐碎的还是高尚的,是愚蠢的还是严肃的。
1705679095
1705679096 有人传说,两人的关系几乎是毫无察觉地从一种亲切的友谊滑向一种爱恋之情。富兰克林不是那种在私生活中生性敢于极其冒险的人,但是在某些方面,他似乎又意识到他对埃莉诺和孩子们的爱是不够的。“他当然爱上她了,”露西的密友尤拉莉·萨利说,“凡是认识露西的男人都爱她。”为了掩饰爱意,他俩平常的谈话被蒙上了一层神秘浪漫的气氛,这种气氛多半使露西对富兰克林的好感增添不少。
[ 上一页 ]  [ :1.705679047e+09 ]  [ 下一页 ]