打字猴:1.705681345e+09
1705681345
1705681346 在前一年的10月与经济学家亚历山大·萨克斯的谈话中,据称在一群国际科学家的面前,罗斯福同意萨克斯的观点,第一步应该是非军事的佯攻,下一步就是警告,明确列举出将在哪里、在什么时间投放原子弹,这样平民可以逃走。在与万勒瓦尔·布什类似的一次谈话中,罗斯福问道,真的应该用原子弹来轰炸日本人,还是只是用来威胁一下。但是在原子弹成功研制出之前,任何一种观点都是不成熟的。
1705681347
1705681348 有关原子弹在战争结束之后的未来控制问题也没有做出任何决定。曼哈顿计划的负责人莱斯利·格洛弗斯将军以及军方都站在同一边,希望这个计划仍然只掌握在美国的手里,布什和康纳特则站在另一边,赞同国际上共同管理,全世界的实验室有权免费享用。斯蒂姆森认为,不管总统站在哪一边,在准备使用原子弹之前他的政策必须合乎时宜。罗斯福表示赞同,但是没有再说什么,斯蒂姆森对这次意义深远的谈话感到十分满意,他离开时绝对没有想到这是他最后一次见到他的上司。
1705681349
1705681350 3月中旬,露西·拉瑟福德来到华盛顿,住了一星期。她与她的妹妹维奥莱塔及妹夫威廉·马布里一起住在乔治城。来访的时机,极有可能是在安娜的帮助之下安排好的,它正好与埃莉诺为期3天的旅行碰在一起,埃莉诺准备去北卡罗来纳的罗利市向州众议院发表讲话,然后出席一个在北卡罗来纳州蒙特里特举行的“山区教育”会议。
1705681351
1705681352 为了准备露西3月12日星期一下午的来访,罗斯福同意上午接见一大批来访者,包括美国驻中国大使帕特里克·赫尔利、国务卿爱德华·斯特廷斯、美国驻巴西大使阿道夫·伯尔以及预算局长哈罗德·史密斯。史密斯对总统说他看上去很健康,但似乎体重减轻了一些。“你这样认为吗?”总统问道,那副样子似乎向史密斯暗示他可能对这个话题有点敏感。
1705681353
1705681354 如果罗斯福出于露西的缘故而担心自己的模样的话,那天下午他的担忧很快就被驱散了,因为当他开车去接她时,露西觉得他看上去比以前更加潇洒了。尽管其他的人都为他的过度消瘦而难过,但露西对她的朋友肖马托夫夫人说“他脸上的某个地方有点像他年轻时看上去的模样”,有点像她第一次爱上他时看上去的模样。“体重减轻了很多,”露西说道,“他的相貌总是很英俊,这次更加轮廓分明。”
1705681355
1705681356 特工人员后来回忆道,有一次他们开车跟在总统座车的后面,当时总统和露西在白宫吃晚饭之前出发去弗吉尼亚的乡村兜风。这两位老朋友一起坐在车后座上,由一块玻璃隔板把他们与汽车司机隔开来,度过了一段独处的好时光。对罗斯福来说,希克曾经说道,开车兜风不仅是一种他最喜欢的放松方式,而且几乎是一件必不可少的事情,因为他没有多少办法变换一下环境。看到他准备好去开车兜风时的那个兴奋劲儿,一个来访者回忆道,“他就像一个要去看马戏表演的小孩。”
1705681357
1705681358 那天晚上,安娜、约翰、露西和总统一起在书房共进晚餐。“这些场合从来不存在什么偷偷摸摸的事情,”安娜后来坚持认为。相反,我很欢迎父亲有这样的场合,因为这都是些轻松愉快而又开心的场合,能给一个深受爱戴的父亲、一个危急时刻的世界领袖带来几小时极其需要的放松。
1705681359
1705681360 然而,即使并无什么不光彩的事情,但是事实毕竟存在,露西的来访都对埃莉诺严格保密。“我认为与露西见面父亲觉得他是在做一件很不道德的事情,”吉米说道,“但是我肯定能理解他为何要严格保密,因为他认为母亲会接受不了的,会觉得受到伤害。”
1705681361
1705681362 第二天晚上露西又来吃晚饭,一起吃饭的还有安娜、约翰以及麦肯齐·金。金在那天晚上的日记里没有具体提到露西,只是谈到那天晚上的晚餐“完全是一次有家庭气氛的晚餐”,他“非常喜欢”。当金在9点半起身离开时,罗斯福说道,如果在总统即将来到的选举中他能够帮上什么忙的话,他很愿意效劳。罗斯福热情地与金握手,邀请他随时再来白宫温泉镇或海德公园。露西在书房里与总统又待了一个小时,然后罗斯福就上床休息。
1705681363
1705681364 第二天,忙完了一连串的会见之后,坐在轮椅中的罗斯福被送到阳光走廊与露西和安娜共进午餐。安娜后来回忆道,她很愿意有这样难得的轻松愉快的就餐机会,“因为我感觉得到战争的压力,需要不断做出决定,我有时必须退到幕后。”露西是“一个极好的人,”安娜说道,“而且我很感激她。”那天晚上7点半,露西又回来了,单独与总统共进晚餐,享受了3个小时的美好时光。
1705681365
1705681366 当星期四上午埃莉诺回到白宫时,露西的拜访也结束了。星期六,埃莉诺和富兰克林举行了一个小型的家庭午餐会,与安娜、富兰克林的老朋友及法律顾问哈里·胡克以及摩根索一道庆祝他们的40周年结婚纪念。即使安娜对自己充当父亲与露西之间的中间人的角色总归会感到很不自然,但她从不向任何人露出一丝迹象,对她的父母她仍然都很坦诚,很热情。哈瑟特注意到:“40年前在婚礼上由‘泰德叔叔’这个中间人把新娘交给新郎时的那一幕中的主角,现在的情况已是截然不同,”“在他声望最为辉煌的时刻,‘泰德叔叔’这个中间人则来了个偷梁换柱。”
1705681367
1705681368 那天晚上,富兰克林和埃莉诺在国宴厅再次举办了一个小型的正式晚宴以示庆祝,来宾包括荷兰王妃朱莉安娜、荷兰大使亚历山大·劳顿和他的妻子伊丽莎白、助理国务卿尼尔森·洛克菲勒以及安娜和约翰。晚宴后看电影《嫌疑犯》,这是爱德华时代的一部凶杀侦探影片,讲的是一名男士被迫杀死他那位令人烦恼不已的妻子。晚会在午夜过后不久就结束了。“就这样,”哈瑟特说道,“这一对杰出男女的事业生涯中的又一个里程碑过去了。”
1705681369
1705681370 埃莉诺待在城里直到星期一上午,然后她出发进行为期4天的旅行,她将去纽约,然后去北卡罗来纳州的柯林斯勃罗参加在贝内特大学召开的一个有关复员黑人士兵的讨论会,在州立大学女子学院与2500名女生见面。这些都是埃莉诺喜欢的那类聚会。“年轻人的世界,特别是年轻女性们的世界,”她在她的专栏中写道,“是一个非常激动人心的世界,因为这个国家的许多希望就掌握在她们的手中。”
1705681371
1705681372 埃莉诺不在时,作家吉姆·比索普注意到,罗斯福再次表现得像是一个放学度假的孩子。在星期一下午他与露西一道在乡村开车兜了很长时间的风,星期二与安娜和约翰一起就餐,星期三在书房一起喝茶。第二天晚上,就在露西为期一周的访问结束后,在格里迪龙晚餐上,记者阿伦·杜雷里一开始因发现总统看上去那么苍老而感到很难过,但当总统从身旁经过时,他清楚地发现年老的富兰克林·罗斯福似乎很有活力,头高高抬起,面带微笑,用以前人人皆知的那种方式抬手致意。
1705681373
1705681374 当埃莉诺从北卡罗来纳州回来时,她发现希克已经打点她的东西搬回了长岛,她感到非常难过。希克几个月来深受糖尿病的折磨,而且在民主党全国委员会担任的职位压力巨大,把她有限的精力都榨干了。在医生的建议下,她辞去了她的工作并且做出永远离开华盛顿的安排。
1705681375
1705681376 在离开之前,希克曾写了一封长长的告别信给埃莉诺。“告别的话都说过了,”希克写道,“我马上就要上路,肩上别着两支兰花离开华盛顿了……我一直以你为榜样,我尽了最大努力去把工作干好,而且大多数时间里,我认为我确实把我身上最美好的一切都献给了妇女部。但是很多时候我易暴躁,没有耐心,不够宽容。我最欣赏你身上的品质之一就是你的忍耐力……”
1705681377
1705681378 “我希望我能用语言来告诉你我多么感谢你在过去的4年中给我的许多帮助。其中有两件非常令人高兴的事情——一是让我与你保持这么亲密的关系,二是让我有可能保留我的房子,这房子对我来说是极其珍贵。我会想念你的。然而我仍然感到你就在身边。毕竟这么多年来,我们从来没有离得很远。我亲爱的,你是一位非常了不起的朋友。”尽管希克对埃莉诺的爱没有演变成一场持久的浪漫故事,这正是希克当初所希望的,但她们之间的友谊却一直未变。
1705681379
1705681380 现在,希克住在白宫时过的这种奇怪的双重生活可以结束了。她担心在民主党全国委员会期间与她共事的政客们如果知道她实际上还留在白宫的话,会希望她能给他们一些照顾,所以她一直假装她住在五月花宾馆。如果晚会结束后有人要护送她回家,她就会在大厅说再见,然后走向电梯,等到她的护送者走后,再乘出租车回白宫。她最亲密的朋友包括贾治·玛里奥·哈隆以及她以前的几个女同事知道她的住处,但从没有哪个记者在报道中提到过希克的住宿情况。她的秘密得到了保护。
1705681381
1705681382 对埃莉诺来说,与希克的长久友谊一直是非常宝贵的。埃莉诺从未忘记是希克当初向她建议她每晚写给朋友的信可以改编成一个报纸专栏。现在埃莉诺的辛迪加报业栏是每天的固定栏目,在全国各大城镇的几百种报纸上每周刊登六次。实际上,希克离开华盛顿的那一年3月,报刊辛迪加要求埃莉诺再签订5年合约,直至1950年12月。她对合同的期约尤其满意。因为1948年的选举之后她还有两年的时间,她认为她终于能够不受当第一夫人的限制去写文章了。
1705681383
1705681384 但是如果说埃莉诺的事业大大得益于希克的友谊的话,那么希克的事业却受到了损害。由于放弃她女记者的身份,希克后来承认,她付出了沉重的代价。她说,当蒋夫人来到白宫时,她尤其会想起她付出的代价。埃莉诺曾邀请希克出席蒋介石夫人与总统在椭圆形办公室联合举行的新闻发布会。希克迫切想见见蒋夫人,但是又觉得不得不婉拒这个邀请。“办公室会挤满人,”希克写道,“也许并不是所有的工作人员都能进去的。我可以想象得出我以前的一些同事一定会轻声嘀咕:‘她来干什么,到这里来占地方。她再也不是记者了。’”
1705681385
1705681386 然而,虽然希克的激情锐减,但是她并没有失去豪情。多年后,当埃莉诺完成她自传的第二分册时她给希克寄去了几张,内容涉及第一次总统就职典礼时的草稿,包括在就职典礼那天她接见希克时的描述。在就职典礼这一段的结尾,埃莉诺说道:“后来我慢慢认识到在白宫,一个人可不能把自己装扮成受宠的人。”希克认为这听起来好像她有机会报道采访埃莉诺·罗斯福只是因为她是“一个很温顺听话,受人喜爱的记者”,因此她匆匆地给汤米写了一封信。
1705681387
1705681388 “汤米,我得到那次报道采访并不是因为我是一个受宠于某个人的记者……在那些日子里(原谅一个老太太的自负),我是凭自己本事做事的。我可以说是国内最好的女记者。恕我这样直言,我很优秀,我清楚这一点……我写了这份报道是因为我努力争来的……也许我看上去有点傻。但是我不能让我新闻事业中最精彩的部分——这是我整个一生中唯一让我真正感到自豪的东西——像弄湿的烟火燃不起来一样落得一个失败的下场,好像在她知道这个小姑娘并不是故意装扮成某个人的宠儿之前我只是一个温顺听话受她宠爱的小姑娘!”
1705681389
1705681390 埃莉诺把这一段改换成如下的内容:“就职仪式开始后不久,洛伦娜·希克来到我的起居室,我答应过与她见面。我丈夫和路易斯·豪都同意接受采访,因为她是美联社杰出的女记者,而且他们俩都认识她并且在纽约就见识过她的能力。”
1705681391
1705681392
1705681393
1705681394
[ 上一页 ]  [ :1.705681345e+09 ]  [ 下一页 ]