打字猴:1.705681373e+09
1705681373
1705681374 当埃莉诺从北卡罗来纳州回来时,她发现希克已经打点她的东西搬回了长岛,她感到非常难过。希克几个月来深受糖尿病的折磨,而且在民主党全国委员会担任的职位压力巨大,把她有限的精力都榨干了。在医生的建议下,她辞去了她的工作并且做出永远离开华盛顿的安排。
1705681375
1705681376 在离开之前,希克曾写了一封长长的告别信给埃莉诺。“告别的话都说过了,”希克写道,“我马上就要上路,肩上别着两支兰花离开华盛顿了……我一直以你为榜样,我尽了最大努力去把工作干好,而且大多数时间里,我认为我确实把我身上最美好的一切都献给了妇女部。但是很多时候我易暴躁,没有耐心,不够宽容。我最欣赏你身上的品质之一就是你的忍耐力……”
1705681377
1705681378 “我希望我能用语言来告诉你我多么感谢你在过去的4年中给我的许多帮助。其中有两件非常令人高兴的事情——一是让我与你保持这么亲密的关系,二是让我有可能保留我的房子,这房子对我来说是极其珍贵。我会想念你的。然而我仍然感到你就在身边。毕竟这么多年来,我们从来没有离得很远。我亲爱的,你是一位非常了不起的朋友。”尽管希克对埃莉诺的爱没有演变成一场持久的浪漫故事,这正是希克当初所希望的,但她们之间的友谊却一直未变。
1705681379
1705681380 现在,希克住在白宫时过的这种奇怪的双重生活可以结束了。她担心在民主党全国委员会期间与她共事的政客们如果知道她实际上还留在白宫的话,会希望她能给他们一些照顾,所以她一直假装她住在五月花宾馆。如果晚会结束后有人要护送她回家,她就会在大厅说再见,然后走向电梯,等到她的护送者走后,再乘出租车回白宫。她最亲密的朋友包括贾治·玛里奥·哈隆以及她以前的几个女同事知道她的住处,但从没有哪个记者在报道中提到过希克的住宿情况。她的秘密得到了保护。
1705681381
1705681382 对埃莉诺来说,与希克的长久友谊一直是非常宝贵的。埃莉诺从未忘记是希克当初向她建议她每晚写给朋友的信可以改编成一个报纸专栏。现在埃莉诺的辛迪加报业栏是每天的固定栏目,在全国各大城镇的几百种报纸上每周刊登六次。实际上,希克离开华盛顿的那一年3月,报刊辛迪加要求埃莉诺再签订5年合约,直至1950年12月。她对合同的期约尤其满意。因为1948年的选举之后她还有两年的时间,她认为她终于能够不受当第一夫人的限制去写文章了。
1705681383
1705681384 但是如果说埃莉诺的事业大大得益于希克的友谊的话,那么希克的事业却受到了损害。由于放弃她女记者的身份,希克后来承认,她付出了沉重的代价。她说,当蒋夫人来到白宫时,她尤其会想起她付出的代价。埃莉诺曾邀请希克出席蒋介石夫人与总统在椭圆形办公室联合举行的新闻发布会。希克迫切想见见蒋夫人,但是又觉得不得不婉拒这个邀请。“办公室会挤满人,”希克写道,“也许并不是所有的工作人员都能进去的。我可以想象得出我以前的一些同事一定会轻声嘀咕:‘她来干什么,到这里来占地方。她再也不是记者了。’”
1705681385
1705681386 然而,虽然希克的激情锐减,但是她并没有失去豪情。多年后,当埃莉诺完成她自传的第二分册时她给希克寄去了几张,内容涉及第一次总统就职典礼时的草稿,包括在就职典礼那天她接见希克时的描述。在就职典礼这一段的结尾,埃莉诺说道:“后来我慢慢认识到在白宫,一个人可不能把自己装扮成受宠的人。”希克认为这听起来好像她有机会报道采访埃莉诺·罗斯福只是因为她是“一个很温顺听话,受人喜爱的记者”,因此她匆匆地给汤米写了一封信。
1705681387
1705681388 “汤米,我得到那次报道采访并不是因为我是一个受宠于某个人的记者……在那些日子里(原谅一个老太太的自负),我是凭自己本事做事的。我可以说是国内最好的女记者。恕我这样直言,我很优秀,我清楚这一点……我写了这份报道是因为我努力争来的……也许我看上去有点傻。但是我不能让我新闻事业中最精彩的部分——这是我整个一生中唯一让我真正感到自豪的东西——像弄湿的烟火燃不起来一样落得一个失败的下场,好像在她知道这个小姑娘并不是故意装扮成某个人的宠儿之前我只是一个温顺听话受她宠爱的小姑娘!”
1705681389
1705681390 埃莉诺把这一段改换成如下的内容:“就职仪式开始后不久,洛伦娜·希克来到我的起居室,我答应过与她见面。我丈夫和路易斯·豪都同意接受采访,因为她是美联社杰出的女记者,而且他们俩都认识她并且在纽约就见识过她的能力。”
1705681391
1705681392
1705681393
1705681394
1705681395 非常年代:罗斯福夫妇在二战岁月中 [:1705675385]
1705681396 非常年代:罗斯福夫妇在二战岁月中 第24章 “每一个人都在哭泣”
1705681397
1705681398 1945年3月24日星期六的晚上,与玛莎公主及奥拉夫王储共进晚餐之后,富兰克林和埃莉诺登上夜间火车,前往海德公园,总统计划在那里好好地放松一下,多睡觉多休息,在书房稍微做一些事情。“希望清新的空气和安静的环境对他有作用,”哈瑟特那天上午在他们到达后说道。
1705681399
1705681400 “一切生命都勃发着生机,”埃莉诺高兴地注意到。看到正在发芽的小树以及破土而出的小花会让人产生一种宁静和神清气爽的感觉。星期天下午,富兰克林与埃莉诺说起长久以来埋在他心里的事情。他希望她能在4月20日和他一道飞往旧金山,参加联合国的首届会议,然后在5月下旬或者6月上旬的某个时候,他想让她陪她去伦敦、荷兰以及前线。
1705681401
1705681402 他们将乘船去南安普敦,然后乘火车去白金汉宫,在那里他们将与国王、王后一起住几天。他欠皇室一次回访的人情,他说,而这似乎是最佳的时候。然后他想与国王一道驱车驶过伦敦的街道,在议会两院发表一个演讲,然后与丘吉尔到契克斯别墅度假。他已经把他的计划告诉了丘吉尔,首相非常热情。
1705681403
1705681404 “罗斯福,”丘吉尔预言道,“将得到英国人民隆重的欢迎,将是自尼尔森勋爵凯旋回伦敦以来英国人民给予的最隆重的一次……这将是真诚而自然地发自英国人民内心的欢迎;他们都深爱着他,因为,他所做的一切消除了他们的担心,5年来他们一直担心这些恐惧有可能更加猛烈地降临到他们的身上。”
1705681405
1705681406 伦敦之行结束后,他们将看望战场上的将士们,到荷兰拜访威廉明娜女王,访问海牙,终点站为巴黎。一想到这次旅行,罗斯福就非常兴奋,以至于他无法对它保守秘密。在与麦肯齐·金以及弗朗西斯·帕金斯最近的几次谈话中都提到了这件事,而且看上去就好像过去的几个月内他已去过了一样高兴。“我一直想做这件事,”他对帕金斯说道,“我想亲自接见英国人民。埃莉诺战争期间对英国的访问取得了巨大的成功。我的意思是,这对她,对我来说都是一次成功,这样我们更能了解他们的问题……我告诉埃莉诺去定做衣服,买一些漂亮的衣服,这样她会看上去真的很漂亮。”
1705681407
1705681408 当帕金斯辩解说去欧洲的旅行太危险、德国人会谋杀他时,罗斯福用手捂住嘴,轻声说道:“欧洲战争5月底就将结束。”知道罗斯福清楚这一点让帕金斯大为放心,她后来说道:“我一直都记得这件事。”
1705681409
1705681410 埃莉诺急切地倾听着富兰克林的计划。当她的丈夫像这样充满智慧、脸色红润、充满胜利的喜悦时,没有人能与他相比。也许,随着这个时刻的来临,她也开始憧憬这次旅行每一个令人向往的细节,忘却了目睹富兰克林健康急剧恶化带来的痛苦,在最近的日子里这样的情景甚至愈发清晰。
1705681411
1705681412 第一次,埃莉诺难过地注意到那个周末富兰克林再也不想自己开车了。他让她开车,这是以前从来没有过的事情,而且他让她调制鸡尾酒,就在几个月前这还是不可思议的事情。他注意到,他也不喜欢她就某个公共政策问题与他进行争论的一贯方式。在就和平时期征兵问题进行的激烈讨论过程当中,她“突然意识到他很烦躁不安,他再也不是一个沉着冷静、不易激动的人了”,他以前总是激发她继续进行激烈的争论,“这只不过是另一种我们都不愿意承认的变化迹象。”
1705681413
1705681414 然而此时,他却充满激情地谈论未来的计划,以至于她也开始觉得所有这些旅行都将实现。除了旧金山和伦敦,他还想带她一起周游世界,到中东住几年,通过造林、灌溉、发展合适的农业以及水土保养为部分沙漠带来生命尽一份力。
1705681415
1705681416 当埃莉诺笑着暗示说他可能喜欢“享受几年没有责任负担的生活”,不用去管那些“新的令人烦恼的问题”时,他转向她,非常郑重地说道,“不,我不喜欢住在没有东西生长的地方。”他的话使她想起了多年前他曾说过的,那时他们第一次参观了大峡谷。她认为那是她曾经见过的“最漂亮,最壮观的风景”。“不,它看上去死气沉沉,”他说道,“我更喜欢海德公园的绿树。它们有生命,在不断生长。”
1705681417
1705681418 “那种不断成长和发展的观念总是强烈地存在于他的身上,”埃莉诺说道,“他从不喜欢对过去念念不忘,而总是喜欢朝前看。”所以现在,尽管她很担心他精力日益衰退的迹象,但她对他那些帮助中东和亚洲改善环境的不切实际的计划树立了信心。“对你来说那听起来是不是很累?”她对一个就他黝黑的脸庞发表看法的朋友说道,“我已做好一切准备在一边闲着,他却仍然盼望有更多的工作可做。”
1705681419
1705681420 当总统在海德公园时,与斯大林的关系却到了危急时刻。罗斯福几个星期以来一直尽力在向人们阐述清楚波兰日益恶化的局势,在波兰,尽管斯大林在雅尔塔达成了严肃庄重的协议,但是华沙的共产主义政体拒绝拓宽它的基地,或是举行自由选举。丘吉尔一直敦促罗斯福进行干预,警告说如果不尽快地采取强有力的措施,他们在波兰实现民主的希望就会破灭。罗斯福一直没有迅速做出反应,他担心在波兰问题上与斯大林进行直接冲突会破坏他建立联合国这个更重要的梦想。
1705681421
1705681422 但是随着越来越多的报告——而且一个比一个更让人心烦——从哈里曼和斯特廷斯手中传过来,罗斯福最后同意丘吉尔的看法,该是直接向斯大林发话的时候了。“我不能向你隐瞒,”罗斯福在3月29日给斯大林的电报中说道,“自从我们在雅尔塔召开了富有成效的会议以来,我很担心我们相互之间利益的发展……我必须让你明白任何会导致现存的华沙政体在显而易见的伪装掩盖下继续维持下去的解决方法都是不能让人接受的,而且会使美国人民认为《雅尔塔协议》失败了。”
[ 上一页 ]  [ :1.705681373e+09 ]  [ 下一页 ]