打字猴:1.705691569e+09
1705691569
1705691570 “你对祖国的热爱显而易见。我可以问问吗,你为什么来巴黎?什么时候来的?”
1705691571
1705691572 “是机遇的呼唤,”维凯拉斯答道。他倒了两杯茶,将其中一杯递给顾拜旦,“我开始用法语写作,我的小说在这里很畅销,大约5年前我搬进了这个公寓。”
1705691573
1705691574 二人相互介绍了一下各自的情况,发现他们在文学、艺术和文化方面志趣相投。随后他们把话题转向手头的正事。顾拜旦向维凯拉斯简要汇报了自己的奥运历程,维凯拉斯则认真记着笔记—从顾拜旦小时候德国的考古发现,到18个月前在索邦首次提议落败,再到二次访美期间通过斯隆以及访英期间向赫伯特所寻求的支持。
1705691575
1705691576 “威廉和查尔斯将于两周之后过来,届时你会见到他们。我们一起为下次会议制订计划。”说着,顾拜旦将开幕会议上的十项议程交给维凯拉斯看,“这是最新的邀请函,附有完整的议程安排;上一份邀请函已经于1月份寄出去了,寄给了美国、新西兰等地的200多位体育界领袖。这份邀请函是3月份寄出的,内容稍有调整,更强调了会议的目的:为了复兴奥运会。”
1705691577
1705691578 维凯拉斯浏览了一遍,说道:“嗯,似乎强调最多的还是业余主义,10条里头只有3条是关于奥运会的。”
1705691579
1705691580 “这个问题很复杂,容我简单给你解释一下。”随后,顾拜旦向维凯拉斯简要介绍了业余主义的历史问题,甚至将其称作“阶级战争”,然后话题一转,介绍了自己的奥林匹克主义哲学。考虑到维凯拉斯的背景,他将其表述为希腊精神的新形式—像在古代一样,在现代世界将体育与和平融为一体。
1705691581
1705691582 维凯拉斯对此前景激动不已。“这是希腊奥林匹克理想,”他如此说道,“是古代诸神休战,通过体育实现和平。”说着,他翻开笔记本,“这项使命比我想象的伟大多了,也更困难,不过更令人鼓舞。”
1705691583
1705691584 这位新的盟友,这位学者,不仅接受了奥运会,还接受了其背后的理念,顾拜旦心潮澎湃。“我们志在把奥运会办成共和主义组织,尽可能做到包容,打破阻碍,扩展范围,争取让所有人都能参与进来。”
1705691585
1705691586 “你是说,奥林匹克将会成为一种民主力量。这可是我们希腊人为全世界奉上的最伟大的馈赠。”
1705691587
1705691588 “当然,这一点毋庸置疑。奥林匹克运动的宗旨是人人享有体育,只要有能力,就可以参与进来。”
1705691589
1705691590 “我想知道三件事情,”维凯拉斯说道,“第一,你的邀请反响如何,谁会来参会?第二,会议之后,如何开展工作,有什么组织机构吗?第三,第一届现代奥运会将在哪里举行,什么时候举行?”
1705691591
1705691592 听到维凯拉斯问得如此直接,顾拜旦很高兴。他觉得,在复兴奥运的征途中,他刚刚得到了一位颇有见解的伙伴。在接下来的三个小时里,他向维凯拉斯详细介绍了当前计划的现状,以及接受、拒绝邀请的情况,说预计会有十多个国家的代表参会。比利时人贬斥了他的努力,说体育项目的国际标准化将会影响体育运动的发展;法国体操协会威胁说倘若德国参会他们就会退出……尽管如此,顾拜旦说自己已做好充足准备,保证索邦大会开幕当晚座无虚席。在7天的会议过程中,乔治斯·圣克莱尔—顾拜旦在法国体育运动联合会的伙伴—将会组织展示多个体育项目,举办数场公共活动;玛丽·罗赞—顾拜旦的未婚妻—将协助安排宴会、晚餐、接待等事宜。在介绍正式参会代表时,他强调说,其中很多人是世界和平运动的倡议者。最后他总结道:“德米特留斯,你会在这次会议中认识很多志同道合的人。”现在,他已与维凯拉斯相当亲近,不再称呼其头衔和姓氏了。
1705691593
1705691594 接下来的一个小时里,他们坐到餐桌前,脱掉外套,边吃边谈。为回答维凯拉斯的第二个问题,顾拜旦向其介绍了自己的第二个计划—成立两个委员会以落实会议上安排的工作。一是业余主义委员会(Committee on Amateurism),由斯隆任主席,继续处理选举和参与等棘手问题;另一个是奥林匹克委员会,如有必要的话,将由顾拜旦本人出任主席,处理与复兴奥运有关的所有事宜,并负责宣布现代奥运会的首个主办城市及首届现代奥运会的举办时间。
1705691595
1705691596 “如此一来,斯隆的担子就重了。”维凯拉斯端起一杯夏布利酒说道。
1705691597
1705691598 “斯隆是个天生的领导者,极具管理天赋,一定能应对胜任委员会面对的争斗。他需要处理的事务偏向管理,需要谋划的不多;而第二个委员会是最需要运筹帷幄的。”
1705691599
1705691600 “为什么不让查尔斯·赫伯特来担任?”
1705691601
1705691602 “不行,我需要查尔斯当监督员。虽说与英国的大学体育界存在隔阂,但他在英国体育界人脉很广。他是个很强势的人,掌握多国语言,深谙宣传之道,擅长利用媒体。在内,我将他视作议会里所称的‘党鞭’68;在外,他还能帮我应对媒体。他的工作自由度很高,因为斯隆还需要他在自由主义委员会中促成共识。关于奥林匹克委员会的主席,我还有别的人选。”顾拜旦所想的人选其实正是维凯拉斯,可他不想操之过急,怕把他吓跑。他想,雅典方面理应领会过来,知道最好由一位希腊人来担任奥委会主席,主持此次大会之后的各项工作。虽然他尽可能地把相关事项向维凯拉斯做了简要介绍,但在几个关键策略上还是有所保留。
1705691603
1705691604 “关于你的第三个问题,”顾拜旦继续说道,“我的计划是,在巴黎举行第一届奥运会。”说完,他注意到维凯拉斯眼中闪过一丝失望之情。“1900年,也就是6年之后,正好作为世博会的一个组成环节。我和乔治斯·德·圣克莱尔早已取得了卡诺总统和几位政府高官的支持。”
1705691605
1705691606 “你们跟皮卡尔委员长商量过吗?”
1705691607
1705691608 突然之间,顾拜旦意识到,维凯拉斯可能知道很多事情,只是表面上没有表现出来。阿尔弗雷德·皮卡尔是1900年巴黎世博会的委员长,作风强硬,而他对顾拜旦的奥运设想并无好感。“没有,我们没有谈过。说实话,他这块骨头挺难啃。我们也都知道其中原因,他对体育运动并不热心。不过卡诺总统向我们打了保票,说能做通皮卡尔的工作。”
1705691609
1705691610 “我也同样担心。几个星期前我参加了一个晚宴,皮卡尔说了他的计划。他很固执,说不会让任何—他用的是哪个词来着?哦,想起来了,是‘鸡毛蒜皮的事’。他说不会让任何鸡毛蒜皮的事影响他的设想。”
1705691611
1705691612 “他不是意指体育,是吧?”顾拜旦警觉起来。
1705691613
1705691614 “恐怕正是如此。当时他是在回答一个有关国际体育的问题。当时我并未在意,后来我收到了国王的信,才一下子担心起来,接着想起了他那天说的话。”
1705691615
1705691616 当天下午,与维凯拉斯会谈结束后,顾拜旦告辞离开。尽管皮卡尔反对巴黎奥林匹克大会的担忧萦绕于心,但顾拜旦觉得他的事业刚刚越过了一道高大的屏障。如果巴黎行不通,那就去希腊。而维凯拉斯正是他需要的传话人,是预示现代奥林匹克从古代摇篮中重生的胜利女神。
1705691617
1705691618 ◎◎◎◎◎
[ 上一页 ]  [ :1.705691569e+09 ]  [ 下一页 ]