1705990099
1705990100
(49) Richard Simon系近代圣经文献学的奠基人,他在讨论圣经文献时总是将文献和基督教的宗教实践联系在一起,并对基督教和犹太教进行比较,也注意宗教仪式的重要性;参见 Guy G.Stroumsa,A New Science:The Discovery of Religion in the Age of Reason,Cambridge,MA:Harvard University Press,2010,pp.62-76,chapter III:“From Biblical Pholology to the Study of Judaism.”
1705990101
1705990102
(50) Adolf F.Stenzler,Elementarbuch der Sanskrit-Sprache,Breslau:M.Mälzer,1868;季羡林、段晴、范慕尤等译:《梵文基础读本》增订本,北京,北京大学出版社,2009。
1705990103
1705990104
(51) Richard Andree(1835—1912),Die Anthropologie:Eine Enthnographische Studie,Leipzig:Veit & Co.,1887.他最著名的著作是《通用地图集》(Allgemeiner Handatlas,1881),后来的《泰晤士世界地图集》(Times Atlas of the World,1895-1900)基于这一地图集。
1705990105
1705990106
(52) Friedrich Müller,Grundriss der Sprachwissenschaft,Wien:A.Hölder,1887.
1705990107
1705990108
(53) 即Kompendium der Religionsgeschichte,Prenzlau:Biller,1887.
1705990109
1705990110
(54) C.P.Tiele,On the Elements of the Science of Religion,Edinburgh and London:W.Blackwood and sons,1897.
1705990111
1705990112
(55) Arie L.Molendijk,“Religious Development:C.P.Tiele’s Paradigm of Science of Religion,”Numen Vol.51,No.3(2004),pp.321-351.他随后出版的书中有更详尽的讨论,见The Emergence of the Science of Religion in the Netherlands,Leiden:Brill,2005.
1705990113
1705990114
(56) 如13页192条为曾纪泽的《中国:先睡后醒》China:The Sleep and the Awakening,载《亚洲评论季刊》Asiatic Quarterly Review.
1705990115
1705990116
(57) E.M.Satow,“Essay towards a Bibliography of Siam,”Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society,June,1886,Singapore,1887,pp.1-85.萨道义长期在远东地区担任外交官,娶日本女子武田兼,给自己取日文名佐藤爱之助。他1862—1883,1895—1900年任英国驻日外交官,1884—1895年在暹罗、乌拉圭、摩洛哥等地任外交官,1900—1906年任驻华公使,1901年代表英国签署《辛丑条约》。萨道义是日本亚细亚协会的早期创始人之一,也是西方研究日本的先驱。
1705990117
1705990118
(58) E.H.Dering,Esoteric Buddhim:The New Gospel of Athiesm,London:Washhouse,1887;这是比较早研究密教的著作,但显然带有浓厚的基督教认识论背景。
1705990119
1705990120
(59) Henry S.Olcott,(1832-1907),The Buddhist Cetachism,Madras,1881;德译本Elliott Coues trans.,Ein Buddhistischer Katechismus nach dem Kanon der Kirche des südlichen Indiens,Berlin:Th.Grieben,1887.
1705990121
1705990122
(60) Orientalische Bibliographie,band 1,heft 1(1887-1888),pp.297-300.
1705990123
1705990124
(61) Baron Victor Romanovich Rosen(1849—1908),阿拉伯语专家,当时任俄国考古学会东方部主任。他的兄长Baron Roman Romanocivh Rosen(1847—1922)是著名外交家,曾任沙俄驻日、美公使。
1705990125
1705990126
(62) 如海牙的Wijnmalen博士、维也纳Mechitharisten的Kalemkiar博士。柏林皇家图书馆的Gleiniger博士也将为下一卷提供信息。此人即Theodor Gleiniger,生于1851年1月11日,古典语文学专家,1875年12月30日任柏林皇家图书馆志愿者,1876年5月1日任助理,1878年12月1日任助理馆员,1887年4月1日任助理主任馆员,1887年10月1日任主任馆员,1895年11月8日任高级馆员。参见Dr.O.Hartwig ed.,Centralblatt für Bibliothekswesen,Vol.17(1900),p.36.
1705990127
1705990128
(63) 全名为Polybiblion:Revue Bibliographique Universelle,系Publication de la Société bibliographique.
1705990129
1705990130
(64) Bibliographical Society of America:Proceedings and Papers,Vol.one,1904-1906;其出版人为Wilberforce Eames,George Watson Cole,Charles Alexander Nelson.
1705990131
1705990132
(65) Papers of the Bibliographical Society of America,PBSA.
1705990133
1705990134
(66) Deutsche Bibliographische Gesellschaft in Berlin.
1705990135
1705990136
(67) Bibliographisches Repertorium.
1705990137
1705990138
(68) Heinrich Hubert Houben,Verbotene Literatur von der klassischen Zeit bis zur Gegenwart.Ein kritisch-historisches Lexikon über verbotene Bücher,Zeitschriften und Theaterstücke,Schriftsteller und Verleger.2 Bde.,Berlin:Rowohlt 1924;Band 2,Bremen:Schünemann 1928.
1705990139
1705990140
(69) Gespräche mit Heine.Potsdam:Rütten und Löning,1926,1948年重印.
1705990141
1705990142
(70) Orientalistische Literaturzeitung,OLZ.
1705990143
1705990144
(71) 其中有关东亚和中亚的文献已经由Hartmut Walravens 编辑成单册出版,见Die ost- und zentralasienwissenschaftlichen Beiträge in der Orientalistischen Litera-turzeitung:Bibliographie und Register,1898-1975,herausgegeben von Hartmut Walravens,München:Kraus International Publications,1980;Die ost- und zentra-lasienwissenschaftlichen Beiträge in der Orientalistischen Literaturzeitung,1976-1992:Bibliographie und Register,herausgegeben von Hartmut Walravens,Berlin:Akademie,1994.
1705990145
1705990146
(72) 见ZDMG,BD.75,1921,p.XIV.
1705990147
1705990148
(73) 日本学者也极为重视传统版本学,如钱婉约指出,日本精通汉籍版本者主要有田中庆太郎、岛田翰、内藤湖南,见“此生成就名山业,不厌重洋十往还——内藤湖南中国访书及其学术史意义述论,”《东アジア文化交渉研究》别册3,2009,137页,注2。
[
上一页 ]
[ :1.705990099e+09 ]
[
下一页 ]