1706040785
1706040786
早戒夺命酒,不抽长寿烟。
1706040787
1706040788
忙时撼天下,闲来逛地摊。
1706040789
1706040790
周公不吐哺,独自吃三餐。
1706040791
1706040792
三
1706040793
1706040794
二次出狱后,声名翻两番。
1706040795
1706040796
东流浑似水,北望气如山。
1706040797
1706040798
春去人稍胖,老来心更宽。
1706040799
1706040800
蜀中需大将,留我做神仙。
1706040801
1706040802
四
1706040803
1706040804
二次出狱后,声名翻两番。
1706040805
1706040806
笔写甲乙丙,口喊一二三。
1706040807
1706040808
狂酿工蜂蜜,不搬陶侃砖。
1706040809
1706040810
知音究竟少,何必相见欢?
1706040811
1706040812
五
1706040813
1706040814
二次出狱后,声名翻两番。
1706040815
1706040816
少食花生米,多吃豆腐干。
1706040817
1706040818
她将裙儿解,我把裤子穿。
1706040819
1706040820
夕阳无限好,只是要变天。
1706040821
1706040822
六
1706040823
1706040824
二次出狱后,声名翻两番。
1706040825
1706040826
口诛群党棍,笔伐大汉奸。
1706040827
1706040828
无心做牛饮,顺手把羊牵。
1706040829
1706040830
一片伤心事,不独为台湾。
1706040831
1706040832
我这十年的“笔伐”大业,内容涵盖极广,回忆录中无法细表,大体上可说天文地理,无一不批;三教九流,无所不捣,这在我办的《乌鸦评论》发刊词中,早有概括的描述:
1706040833
1706040834
四百年来,台湾在外国人、外省人、本省人的相激相荡下,已经变成了一个畸形的、肤浅的、荒谬的、走火入魔的岛,这虽然没有威尔斯(H. G. Wells)笔下《莫洛博士岛》(The Island of Dr. Moreau)那样光怪,但它的陆离,却超乎英国先知者的先知之外。我身处这样子的岛上四十年,虽然不见容于朝,不见知于野,但是独来独往的气概,“我手写我口”的气魄,却老而弥坚。这次出来办《乌鸦评论》,就是要在众口一声的时代里,呱呱大叫一番。我要痛斥政局的黑暗、政党的腐败、群众的无知、群体的愚昧、思想的迷糊、行为的迷信、社会的疯狂、知识分子的失职与怯懦。我绝不怕得罪人,也绝不媚世,台湾所有杂志都是媚世的,可是我就不信邪,我就是要办个“谴责杂志”给大家看!英国古歌《两只乌鸦》(The Two Corbies)里,乌鸦对话,去吃死尸,最后吃得“白骨剥露,凄风永拂”(O’er his white banes,when they are bare,The wind sall blaw for evermair)。乌鸦的功劳,不正是如此吗?
[
上一页 ]
[ :1.706040785e+09 ]
[
下一页 ]