1706059800
问:北方话拉丁化新文字为什么也放弃了?
1706059801
1706059802
答:“北拉”过于简单,不能满足多方面的实用要求。
1706059803
1706059804
问:原草案有六个新字母,为什么都放弃了?
1706059805
1706059806
答:“原草案”是最初的草案,只在有限范围内传看,征求意见。其中没有新字母,而是用了极少几个“双字母”和“变读法”。由于语言学家们主张“一音一母、一母一音”,就改用了六个新字母,后来作为“草案”发表出去,公开征求意见。新字母不受欢迎。邮电部门说,邮电需要国际流通,新字母不能国际流通。
1706059807
1706059808
问:可是“ü”(u上两点)算不算新字母?这个字母不方便,可否改写“yu”?
1706059809
1706059810
答:“原草案”写作“y”(迂);国语罗马字写作“iu”(yu)。“y”的作用太多,“iu”是双字母,都不受欢迎。“迂”是一个重要元音,需要有一个独立字母来表示,于是采用德文的“ü”(u上两点)。可以改写yu,作为权宜之计。
1706059811
1706059812
问:修正草案为什么分甲乙两式?
1706059813
1706059814
答:分甲乙两式,可以广泛征求群众的不同意见。主要分别在“基欺希”的写法上;甲式写法接近“国罗”;乙式写法接近“北拉”;最后放弃“变读法”,改为独立字母,遵从注音字母用独立字母的原则。
1706059815
1706059816
问:原草案称为“汉语拼音文字草案初稿”,对吗?后来发表的“草案”为什么把“文字”两字删除了?群众要求有一个“文字方案”。
1706059817
1706059818
答:“拼音”不可能一步登天成为“文字”。“拼音”不是“拼音文字”,这是国家的政策。这个政策切合实际。
1706059819
1706059820
问:制订《汉语拼音方案》是中国的事情。为什么要定为国际标准呢?
1706059821
1706059822
答:《汉语拼音方案》既是中国的事情,也是国际的事情。世界各国跟中国往来,都要利用拼音作为媒介。过去一个地名有多种拼法,“北京”拼成Peking、Pekin等等。“鲁迅”有20种拼法,外国人以为是20个不同的人。地名拼法不标准,对国际航空极为不便。人名拼法混乱,对图书馆编目不便,对人员国际往来不便。国际标准化组织(ISO)给每一个国家的语言规定一种罗马字母的标准拼法,作为国际交流的公用媒介,这是全球化时代的需要。《汉语拼音方案》定为拼写汉语的国际标准(ISO 7098),使中国有了一座通往国际的文化桥梁。
1706059823
1706059824
问:《汉语拼音方案》的三原则,拉丁化、音素化和口语化,你是怎样提出来的?
1706059825
1706059826
答:设计方案,需要规定范围,以免无所适从,三原则就是规定的范围。
1706059827
1706059828
问:为什么又加上“三不是”:不是汉字拼形方案,而是汉语拼音方案;不是方言拼音方案,而是普通话拼音方案;不是文言拼音方案,而是白话拼音方案?
1706059829
1706059830
答:为了说明拼音方案不是万能的,而是功能有限的。
1706059831
1706059832
问:你把拼音字母比作润滑油,外国留学生说它是进入中国文化宝库的“芝麻开门”。是否低估了拼音字母的价值?
1706059833
1706059834
答:润滑油和芝麻都微不足道。微不足道而到处有用,这就是拼音字母的不平常。
1706059835
1706059836
问:从文化史来看,拼音方案有什么价值?
1706059837
1706059838
答:世界各地区的文化,不断交流。在全球化时代,文化交流将越来越频繁。注音字母只能做国内的文化钥匙。拼音字母还能做中外文化交流的桥梁。这就是拼音方案在文化史上的价值。
1706059839
1706059840
问:方案规定,字母“i”有三种读音:元音“i”(衣)之外,表示“知蚩诗”和“紫雌思”的两个韵母。有人主张分成三个各自独立写法。你看好吗?
1706059841
1706059842
答:我们反复做了多种试验,“一当三用”最为方便,也符合十三辙的原理。你不妨再去试验试验。
1706059843
1706059844
问:把调号加在“iu”和“ui”的后一字母,这合理吗?
1706059845
1706059846
答:这不是方案委员会的规定,而是群众的习惯写法。
1706059847
1706059848
问:“知”的声母“zh”出现频繁,不经济,也不符合国际习惯。为什么不改为“j”?
1706059849
[
上一页 ]
[ :1.7060598e+09 ]
[
下一页 ]