1706105574
1706105575
1706105576
到图书馆新阅览室看了看,西洋文学系的assignment[85]倍儿虎。
1706105577
1706105578
我译的《Faust传说》,听说是今天给登出来,但是没有,真不痛快。抄文坛消息。
1706105579
1706105580
二十日
1706105581
1706105582
仍然是一天阴沉沉的。第一班法文,下了班就读俄文。接着又上班。过午第一堂是俄文,瞪的眼比昨天少。俄文有许多字母同英文一样,但是读法却大不相同。所以我虽然拼上命读,仍然是弄混了,结果一个字也记不住。几天来,头都读晕了,真难。
1706105583
1706105584
德文艾克来了,决定用Keller的Romeo und Julia auf dem Dorfe[86]。
1706105585
1706105586
抄文坛消息,预备明天寄给吴宓。
1706105587
1706105588
又下起雨来了。
1706105589
1706105590
二十一日
1706105591
1706105592
早晨仍然下雨,透过窗子,仍然可以看见濛濛的灰云笼住远山近树,但为功课所迫,没那么些闲情逸致。
1706105593
1706105594
我以为老叶[87]不上班,他却上了,我没去,不知放了些什么屁。
1706105595
1706105596
小说,吴可读说得倍儿快,心稍纵即听不清楚。
1706105597
1706105598
俄文没去,因为太费时间。今年课特别重,再加上俄文实在干不了,马马虎虎地干也没意思。
1706105599
1706105600
买了一本Chief Modern Poets[88],老叶的课本,九元七角,据说是学校order[89]的,这价钱是打过七折的,印得非常好。
1706105601
1706105602
今天我忽然想到,我真是个书迷了。无论走到什么,总想倘若这里有一架书,够多好呢!比如游西山,我就常想到,这样幽美的地方,再有一架书相随,简直是再好没有了。
1706105603
1706105604
过午读Keller,生字太多,非加油不行。
1706105605
1706105606
日记是在摇曳的烛光里记的。
1706105607
1706105608
二十二日
1706105609
1706105610
今天一天没工夫,日记是二十三〈日〉补记的。
1706105611
1706105612
没有什么可记的事情,虽然是补记。早晨上班,过午仍然上班。因为到注册部去缴退课单,看见布告,说请朱子桥[90]演讲,我便去听了听。说话声音宏亮,时常杂了许多新名辞,但都用不得当。broken expression[91],他自以为人家明白了,但人家却须去费力猜——总之,是粗人的演说,是军人的演说。
1706105613
1706105614
他讲完了,又是查勉仲演〈讲〉,是学界出身,但说话也断续无头绪。
1706105615
1706105616
晚上睡得很早。
1706105617
1706105618
二十三日
1706105619
1706105620
早晨只是上班,坐得腚都痛了。
1706105621
1706105622
过午,第二次Ecke开始进行功课。Keller文章写得不坏。
1706105623
[
上一页 ]
[ :1.706105574e+09 ]
[
下一页 ]