1706253184
人类群星闪耀时:十四篇历史特写 1月16日
1706253185
1706253186
“情绪高亢”,日记中记载道。清晨,他们比平日更早更迫不及待地从睡袋中爬出来,好尽快去观赏那个秘密,那惊人的美。接近下午时分,五人已经在荒芜的白色荒漠上兴冲冲地行走了十四公里:目标不再不可企及,人类的关键事业已接近完成。突然,五人中的鲍尔斯显得有些不安,他的眼睛几乎惊诧地注视着无垠雪地上的一个小黑点。他不敢说出自己的猜测,但所有人的心中这时都掠过一个可怕的念头:可能有人已经在此设立了路标。他们强忍着保持镇定,就像鲁滨逊在荒岛上看见陌生的脚印时徒劳地将它认作自己的脚印时一样,他们对自己说,这肯定是一道冰裂,或者是个影子。他们惊慌地走向目的地,并一再试图相互隐瞒,尽管他们都已经知道了真相:挪威人阿蒙森已经在他们之前抵达了这里。
1706253187
1706253188
他们最后的怀疑很快就被确凿的事实打消:雪橇板上拴着一面黑旗,周围是陌生的帐篷、雪橇和狗的残迹。阿蒙森到过这里。人类历史上最不可思议的大事已经发生。千年来人迹未至的地球极点,乃至从地球存在伊始就从未被世人亲眼所见的极点,却在这千年来分子般的瞬间,十五天内被两次发现。而他们是第二批发现者。在漫长的时间长河中迟到了一个月——对人类来说,第一意味着全部,而第二却意味着全无。一切努力付之东流,一切经受的困苦都显得可笑,几周、几个月、几年以来的希望都显得癫狂。“所有的艰辛,所有的忍耐,所有经受的折磨都为了什么?”斯科特在日记中写道,“只是为了现在这个已经破碎的梦。”泪水从他们眼眶中涌出。尽管他们已筋疲力尽,但那天晚上,他们还是无法入眠。就像被判刑的囚徒,他们烦闷绝望地踏上奔赴极点的最后征程,本来他们以为可以欢呼着占领它。他们谁也没有试图安慰他人,只是沉默地继续蹒跚前行。1月18日,斯科特舰长和他的四位伙伴抵达南极。这里的一切在他眼中不再迷人,因为不再是第一批抵达这里的人,他呆滞而忧伤地看着这片伤心地。“这里没有任何可看之物,什么也没有。和近日所见难看透顶的单调景象毫无差别。”这就是罗伯特·福尔肯·斯科特对南极所做的全部描述。他们发现的唯一特殊的东西不是来自大自然,而是来自对手:阿蒙森帐篷上的挪威国旗,它放肆而喜悦地飘扬在人类夺取的堡垒上。一封征服者的信正等待着陌生的第二批抵达者,并请求他们将它寄给挪威国王哈肯。斯科特拿起这封信,并承担起这一艰巨的任务:在全世界面前,像热情地对待自己的事业一样,为一个陌生人的事业做见证。
1706253189
1706253190
他们忧伤地将“迟到的英国国旗”插在阿蒙森胜利的标志旁边,接着离开了“有辱他们尊严的地方”。冷风从身后吹来,斯科特心怀不祥地在日记中写道:“对于归途,我感到恐惧。”
1706253191
1706253192
1706253193
1706253194
1706253196
人类群星闪耀时:十四篇历史特写 殉难
1706253197
1706253198
归途险情倍增。他们在去往极点的路上只要罗盘针相伴,而现在,他们除了罗盘针,还必须在返程路上注意不能遗失自己的足迹。历时数周,不能迷失一次,否则他们将偏离存放食物、衣服和几加仑煤油的浓缩热能的补给站。当暴风雪遮住他们的视线时,每走一步,他们都深感不安,因为每次偏离都意味着走向死亡。同时,他们的肉体已失去了最初来自充足食物的能量和来自南极之家的温暖,不再精力充沛。
1706253199
1706253200
接着,意志力也在他们胸中涣散。超越凡尘的希望,满载全人类的好奇心和渴念,曾推动他们前进;创建不朽事业的意识,曾令他们聚集了英雄般超人的能量。现在它们不复存在,只剩下为了保全肉身,保全尘世间的生命,为了毫无荣耀地归家的奋力挣扎。或许在他们内心深处,害怕回家更甚于盼望回家。
1706253201
1706253202
那些天的日记记载得十分可怕。气候愈发恶劣,冬天比以往来得更早。柔软的雪渐渐变成冰,厚厚地粘在鞋底,羁绊着他们的脚步,而严寒折磨着他们本已疲惫不堪的身躯。在经历了几天的迷路和恐慌后,他们总是在重新找到补给站时庆祝一番,再次燃起短暂的希望,彼此说些激励的话。再没有什么比研究人员威尔逊在濒死边缘仍致力于科学研究和观察,将必要的十六公斤稀有岩石拖在自己的雪橇上,更能绝对地证明,这几个人在巨大的孤寂中所表现出的精神上的英雄气概。
1706253203
1706253204
然而人类的勇气在大自然面前渐渐消失。大自然经历千万年历练,积蓄的无情力量,正折磨着这五位探险家。严寒、霜冻、冰雪和风暴袭来。他们的脚早已冻坏,每天一顿热餐完全不能补充身体所需的能量。食物定量愈来愈少,他们的身体开始虚弱,不听使唤。有一天,同伴们震惊地发现,他们中最强壮的埃文斯精神异常。他突然停下脚步,没完没了地抱怨起真实的和他幻想中的痛苦。他们惊奇地从他奇怪的言谈中推测,这个不幸的人由于摔跤和一路上可怕的折磨已经疯了。该拿他怎么办?把他丢在这冰天雪地中?他们必须毫不迟疑地抵达下一个补给站,否则——斯科特的记录显示他犹豫不决。2月17日凌晨一点,这位不幸的军官去世了。那一天,他们距离“屠宰场”还有不到一天工夫。他们抵达那里后找到上个月屠宰的矮种马,吃上了丰盛的一餐。
1706253205
1706253206
现在赶路的只剩下四人,但等待他们的却是厄运。下一个补给站更为令人失望。所剩煤油太少,这意味着他们必须节省取暖的燃料,节省热量,这唯一对抗严寒的武器。冰冷的夜晚暴风雪交加,他们战栗着难以入眠,几乎连翻过毡靴的力气都所剩无几,但他们却依旧继续蹒跚前行。他们中的奥茨已经冻掉了脚趾。风刮得比以往更加凛冽,而当他们于3月2日抵达下一个补给站时,却陷入了更为残酷的绝望:那里储存的燃料更加少之又少。
1706253207
1706253208
现在,他们的恐惧已经无以言表。人们能从日记中感觉到,斯科特正极力掩饰着内心的恐慌。但他的故作镇定中却一再迸发出绝望的呐喊:“可不能再这样下去了”“上帝啊!帮助我们!我们已无法再忍受这种劳累”或者“我们即将悲惨谢幕”。而最后,他终于记下了绝望的告白:“上帝啊,救救我们吧!我们已经不再期待获得来自尘世的帮助。”不过他们依然绝望地咬紧牙关,继续前行。奥茨几乎走不动了。对他的队友来说,他已经成为负担而不是帮手。他们不得不在中午零下四十二度的情况下放慢脚步。不幸的奥茨意识到,这样下去,他会给其他人带来灾难。他们都做好了死的准备。他们每人都跟科学家威尔逊要了十片吗啡,以便在临终时快速死去。接下来的一天,他们继续尝试带着这位名人一同前进。然而这个不幸的人却渴望他们能将他留在睡袋中,将自己的命运与他人分离。他们拒绝了他的请求,尽管他们知道,那样做会减轻大家的负担。于是病人又拖着冻僵的双脚踉跄着走了几公里,抵达宿营地。他同大家一起睡到次日清晨。他们望向窗外:外面是怒吼的暴风雪。
1706253209
1706253210
奥茨突然站起身来。“我要出去走走。”他对朋友们说,“可能要在外面逗留一会。”于是其他人开始颤抖。每个人都知道他的话意味着什么。但他们都没有说任何阻拦他的话,也没人伸手同他握别。大家只是怀着敬畏的心情感到,英国皇家禁卫军骑兵上尉,劳伦斯·奥茨,即将像一位英雄般走向死亡。
1706253211
1706253212
现在只剩下三个疲惫不堪的人,吃力地拖着双脚,艰难地穿过钢铁般坚硬的广袤雪野。他们已全无力气,濒临绝望,只剩下求生的本能在推动他们前行。气候越来越让人难以忍受,每到一处补给站都更增添了他们的绝望,油太少,热量太低。3月21日,距离下一个补给站还有二十公里,但杀气腾腾的风暴却让他们无法离开帐篷。每天夜里,他们都盼望着明天能抵达目的地,而到了第二天,除了吃光了粮食,用尽了燃料,温度计显示的零下四十度也让他们最后的希望落空。所有的希望都破灭了。他们只有两种选择,冻死或者饿死。这三个人在一片白茫茫的原始世界中的一间小帐篷内与不可避免的死亡奋战了八天,3月29日,他们知道,不会再有任何奇迹降临在他们身上。于是他们决定,不再迎接厄运,而是像忍受一切不幸一样,自豪地忍受死亡。他们爬进各自的睡袋,没有以任何一丝哀叹,向世界泄露他们最后的痛苦。
1706253213
1706253214
1706253215
1706253216
1706253218
人类群星闪耀时:十四篇历史特写 遗书
1706253219
1706253220
此刻的斯科特上校,在孤寂地面对陌生而迫近的死神时,在狂风暴雪疯狂地撞击单薄的帐篷时,想起了和自己相关的一切。只有在这从未被人声打破的冰冷沉默中,他才能英勇地意识到他对国家,对人类的深厚情谊。在这片白色的荒漠中,精神的幻象将所有因为爱情、忠贞和友谊而与他结识的人们召唤而来,他要同他们道别——上校斯科特用冻僵的手指,在他行将死去的时刻,给所有活着的他深爱的人写信。
1706253221
1706253222
这些书信十分感人。即便出自一个濒死之人的手,也不见任何凄凄戚戚,就像这些信中渗透了这片无人居住的天空下那清冽的空气。信虽是写与某人,却是向全人类诉说。他虽然写给了一个时代,却是向着永恒表达。
1706253223
1706253224
他写给他的妻子。提醒她照顾好他最宝贵的遗赠,他们的儿子。他叮嘱她,最重要的是培养他坚强的意志。在成就了一番世界史上最伟大的事业之后,他竟如此坦白道:“我必须强迫自己有所作为,你知道,我总是过于懒散。”在临终前,他仍对自己的决定感到自豪,而并未抱怨。“关于这次远征的一切,我该怎么和你说呢?它不知比坐在舒适的家中要好多少!”
1706253225
1706253226
他还怀着最诚挚的情谊写给与他共殉难的伙伴们的妻子和母亲,见证他们的英雄行为。尽管自己正面临死神,但他却以坚强、超人般的情感,为这一伟大的时刻和值得纪念的牺牲去安慰他人的亲人。
1706253227
1706253228
他写给他的朋友们。谈到自己时总是十分谦逊,但谈到国家却充满神圣的自豪感。作为一名称职的祖国的儿子,他在这一刻感到由衷的雀跃。“我不知道,我是否算得上一个伟大的发现者。”他写道,“但我们的结局将证明,我们的民族没有丧失耐性和英勇的精神。”由于男子汉的固执性格和他灵魂的贞操,他以一生中难以启齿的话,在此刻,对朋友们做了友谊的表白。“我一生中还从未遇到过像您一样令我钦慕和爱戴的人。”他在写给好友的信中说,“但我却从未让您知道,您的友谊对我意味着什么。您给了我太多,而我无以相报。”
1706253229
1706253230
最后是所有信中最精彩的一封,写给他的祖国英国。他认为他必须说明,在这场为英国争取荣耀的战斗中,他并无过错。他列举了一系列令他们遭受失败的突发事件,并以一种濒临绝境的激昂情绪恳切地呼吁所有英国人不要抛弃他们的遗属。他最后的考量仍不是他个人的命运。他并未谈及他的死亡,而是他人的生命:“看在上帝的分上,请照顾好我们的亲人!”之后便是空白纸页。
1706253231
1706253232
斯科特上校的日记一直写到他生命的最后一刻,记到他手指僵硬,记到笔从他手中脱落。他希望人们能从他的尸体旁找到这些日记,来证明他本人和英国人的勇气。正是这种希望,支撑他超人般的毅力,将日记写完。最后,他还用颤抖僵硬的手指记下了他的遗愿:“请将这本日记交给我的妻子!”但紧接着,他又残忍而坚决地将“我的妻子”几个字划去,并补充了可怕的字眼“我的遗孀”。
1706253233
[
上一页 ]
[ :1.706253184e+09 ]
[
下一页 ]