打字猴:1.70625491e+09
1706254910 法:阿布·阿马尔,我现在仅仅问您多大年龄,您又不是女人,您可以说给我听。
1706254911
1706254912 阿:我已经说过,别提任何个人问题。
1706254913
1706254914 法:阿布·阿马尔,如果您连年龄都不愿说,那么您为什么始终把自己置于世人瞩目的地位,为什么允许世界把您看成是巴勒斯坦抵抗运动的首领呢?
1706254915
1706254916 阿:可我不是抵抗运动的首领!我不想成为抵抗运动的首领!真的,我可以发誓。我仅仅是中央委员会成员之一,是许多成员中的一个。说得确切些,我是一名受权作为发言人的成员,也就是说,是受权转达其他人决定的一名成员。把我看做首领是莫大的误会。巴勒斯坦抵抗运动没有首领,事实上,我们现在力图实行集体领导。显然,这会遇到困难,但我们仍坚持这样做,因为我们认为,不把责任和威信集中在一人身上是必要的。这是一种现代的思想。如果我死去的话,那么您的好奇心将会得到满足,您将了解我的一切。但不到那时,您的好奇心将永远不会得到满足。
1706254917
1706254918 法:阿布·阿马尔,我并不认为您的同志们会让您去死——这是极为高昂的代价。从对您采取的安全措施来判断,他们认为您活着远比死去有用。
1706254919
1706254920 阿:不,恰恰相反,我死去远比我活着有用。是这么一回事:我的死将作为一种动力,大大地推进我们的事业。我还要附带说一句,我死去的可能性很大,也许就在今晚或者明天。如果我死去的话,这将不是一场悲剧,另一个人将代表法塔赫在世界上活动,另一个人将领导这场战斗……我做好了死的一切准备。我并非像您所想的那样关心自己的安全。
1706254921
1706254922 法:阿布·阿马尔,这我明白了。另外,您经常通过那条防线去以色列,对吗?以色列人已经证实您躲过了他们的伏击,曾两次进入以色列。他们还说,能做到这一点的必然是相当狡猾的人。
1706254923
1706254924 阿:您所称的以色列是我的故乡,因此,我不是去以色列,而是回自己的故乡。我完全有权利到我的故乡去。对,我去过那里,但岂止两次,要多得多。我还要继续到那里去,想去就去。当然,行使这一权利是相当困难的。他们的冲锋枪是随时准备好了的,但并不像他们想象的那么困难。这取决于环境,取决于所选择的地点。狡猾是必要的,在这点上他们说对了。我们把那种旅行称为“狐狸的旅行”并不是偶然的。您还可以告诉他们,我们的年轻人、我们的突击队,天天在做那种旅行。做那种旅行并不都是为了进攻敌人。我们常常让他们越过防线,以便让他们熟悉自己的土地,从而可以在那里更从容自在地活动。我自己就做过这样的旅行。我们常常一直到达加沙地带和西奈沙漠,甚至把武器也一直带到那里。加沙战士的武器不是通过海路运去的,而是我们从这里运去的。
1706254925
1706254926 法:阿布·阿马尔,所有的这些将延续多久?你们能抵抗多久?
1706254927
1706254928 阿:我们还没有做过这样的预测。现在,我们仅仅处于这场战争的开始阶段,仅仅开始进行长期战争的准备。当然,这场战争注定要延续几代人。我们并不是参加战斗的第一代人。世界不知道或者遗忘了,在20年代我们的父辈已经抗击过犹太复国主义入侵者。那时,他们的力量是薄弱的,他们太孤单,要对付的敌人又太强大,而且这些敌人还得到英国人、美国人和地球上其他帝国主义者的支持。现在我们是强大的。从1965年1月起,也就是从法塔赫成立之日起,我们成了以色列最危险的对手。巴勒斯坦突击队正在取得经验,加强进攻和完善游击战术。他们的人数在急剧上升。您问我们能抵抗多久,这样提问是错误的。您应该问以色列人能抵抗多久,因为我们不回到自己的家园,不把以色列摧毁,我们将永不停止。有阿拉伯世界的团结,这将成为可能。
1706254929
1706254930 法:阿布·阿马尔,你们一直呼吁阿拉伯世界的团结,但你们十分清楚地知道,不是所有的阿拉伯国家都准备为巴勒斯坦参战,对于已经参战的那些国家,它们同以色列达成和平协议是可能的,甚至是可以预见的,连纳赛尔也谈到了这点。如果像俄国希望的那样达成这种协议的话,你们将怎么办?
1706254931
1706254932 阿:我们不接受和平协议,永远不接受!我们将继续单独同以色列打仗,直到收复巴勒斯坦。以色列的灭亡就是我们斗争的目的。这一斗争既不能容忍妥协,也不能容忍调停。不管我们的朋友喜欢与否,这一斗争的要害将永远遵循法塔赫在它于1965年宣布成立之时所阐述的下述原则:第一,革命的暴力是解放我们父辈土地的唯一方法;第二,这一暴力的目的是消灭以政治、经济、军事等各种形式出现的犹太复国主义,并把它永远赶出巴勒斯坦;第三,我们的革命行动应该不受政党或国家的任何控制;第四,这一行动将是长期持久的。我们了解一些阿拉伯国家元首打算用和平协议解决这场争端,这种情况一旦发生,我们将予以反对。
1706254933
1706254934 法:结论是:你们一点也不希望得到大家所期待的和平。
1706254935
1706254936 阿:不,我们不要和平,我们要战争,要胜利。你们所称的和平是以色列和帝国主义者的和平。对我们来说,它是不公正的,是耻辱。我们所希望的和平意味着摧毁以色列,别无其他。我们将战斗到胜利为止。如果需要的话,我们将战斗几十年,战斗几代人。
1706254937
1706254938 法:我们是讲究实际的人,阿布·阿马尔。几乎所有巴勒斯坦突击队的基地都在约旦,另有一些在黎巴嫩。黎巴嫩没有战斗的强烈愿望,它很想退出战争。我们假设这两个国家决心签订和平协定,他们就能作出阻止你们进攻以色列的决定。换句话说,他们可能会阻止游击队员进行游击战。这种事已经发生,而且还会继续发生。面临这种局面,你们将怎么办?难道你们也向约旦和黎巴嫩宣战不成?
1706254939
1706254940 阿:我们不能在“假设”的基础上进行战斗。每个阿拉伯国家有权利决定他们要做什么,包括同以色列签订和平协议。但要求毫不妥协地回到我们自己的家园,则是我们的权利。在阿拉伯国家中,有些无条件地站在我们这边,另一些并不站在我们这边。我们已预见到存在着我们单独同以色列作战的危险。只要想想他们一开始就对我们进行辱骂就行了。我们受到那样的虐待,以至我们对虐待已经再也不那么计较了。应该说,我们这支队伍的形成也是一个奇迹。1965年燃起的那支蜡烛,在最漆黑的夜里闪烁着光芒,而现在我们有着无数支蜡烛,我们照亮了整个阿拉伯民族,甚至阿拉伯民族以外。
1706254941
1706254942 法:阿布·阿马尔,这是一种非常富于诗意,又充满外交辞令的回答,但您没有回答我所提出的问题。我问您的是:如果约旦真的不要你们的话,难道你们向约旦宣战吗?
1706254943
1706254944 阿:我是一名军人,是军人中的一名长官。作为这样的人,我必须保守我的机密。我不会向您透露我们未来的战场。如果我这样做,那么法塔赫将会把我押送到军事法庭。因此,请您从我上面所作的回答中,得出您的结论吧!我已经对您说过,不管我们所在的国家喜欢与否,我们将把解放巴勒斯坦的进军进行到底。何况现在我们就待在巴勒斯坦。
1706254945
1706254946 法:我们现在正待在约旦。阿布·阿马尔,我问您:巴勒斯坦意味着什么?巴勒斯坦国籍本身已随着时间的流逝而消失,它的地理边界也已经不复存在……在英国人和以色列人施政之前,在这里的是土耳其人,那么巴勒斯坦的地理边界究竟在哪里呢?
1706254947
1706254948 阿:现在我们不提我们的边界问题。在我们的宪法中没有谈到边界,因为提出边界的是继土耳其人之后侵略我们的西方殖民主义者。从阿拉伯观点来看,不可能谈边界。巴勒斯坦是浩瀚的阿拉伯海洋中的一点,我们的民族是阿拉伯民族。这个民族从大西洋一直延伸到红海,以至更远的地方。自1947年灾难发生时起,我们所要的是解放我们的土地和重建巴勒斯坦民主国家。
1706254949
1706254950 法:当人们谈到国家的时候,不可避免地也要说到正在形成的这个国家,或将要形成的这个国家是在什么地理边界之内!阿布·阿马尔,我重新问您这个问题:巴勒斯坦的地理边界在哪里?
1706254951
1706254952 阿:泛泛地说,我们能下这样的结论,巴勒斯坦的边界是英国人统治时期所划定的边界。如果根据1918年法英协议,那么巴勒斯坦的这片土地北起纳库腊,南至亚喀巴,从包括加沙地区在内的地中海沿岸到约旦河和内格夫沙漠。
1706254953
1706254954 法:我明白了。但这块地方还包括了今天属于约旦的大片土地,也就是约旦河以东的整个地区——外约旦。
1706254955
1706254956 阿:对,但我要重申一下,边界并不重要。重要的只是阿拉伯的团结。
1706254957
1706254958 法:如果边界触及或逾越像约旦那样的一个现实国家的领土,那么它是重要的。
1706254959
[ 上一页 ]  [ :1.70625491e+09 ]  [ 下一页 ]