1706265980
1706265981
在他们开始探险活动的几年前,巴拿马城中就流传着各种关于南方某处有一片传说中的黄金之地的小道消息。在1522年,也就是皮萨罗和阿尔马格罗启程两年前,一个名叫帕斯夸尔·德·安达戈亚(Pascual de Andagoya)的征服者沿着后来被称作哥伦比亚(以哥伦布的名字命名)的地方的海岸线向南航行了两百英里,然后又沿圣胡安河(San Juan River)逆流而上。安达戈亚寻找的是一个他认为叫作“维鲁”(Viru)或“比鲁”(Biru)的富有的部落。最终,这个部落的名字在流传的过程中渐渐发生改变,并最终被用来指代一片更加靠南的区域:秘鲁(Peru)——新大陆上自古以来为人所知的最庞大的本土帝国的所在地。
1706265982
1706265983
不过,安达戈亚并没发现什么,而是两手空空地回到了巴拿马。皮萨罗和阿尔马格罗稍微顺利一些,但他们只是沿着安达戈亚的足迹重新走了一遍,途中偶尔会和沿岸的原住民发生一些小规模的争斗。在一个被四处劫掠的西班牙人形象地称为“被烧光的村子”的地方,四十九岁的阿尔马格罗在和当地印第安人发生的冲突中受伤,一只眼睛永久性失明了。这里的居民对他们确实是充满敌意的,这里的土地也很贫瘠,皮萨罗和他带领的一队穿着铠甲的创业者们最终返回了巴拿马,不过并没有带回什么可以吹嘘的战利品。这次航行前后花费了将近一年的时间。
1706265984
1706265985
即便如此,他们还是在1526~1528年又率领两艘船进行了第二次航行。正是在这次参与人数多达一百六十人、历时两年的航行中,皮萨罗和阿尔马格罗才第一次感觉到自己似乎终于找对了地方。探险进行了一段时间之后,阿尔马格罗率领一艘船返回巴拿马寻求增援去了,而皮萨罗则在圣胡安河附近扎营等待他们返回。与此同时,留下的一艘船继续向南航行,进行了一些额外的探索。很快,他们就在今天的厄瓜多尔海岸附近惊讶地发现远处有一艘帆船在航行。西班牙人靠近之后震惊地发现那是一艘巨大的足以到海上航行的巴尔沙木筏船,筏船以精细的棉质风帆为动力,由印第安水手驾驶。船上的二十二个印第安水手中有十一个在看到西班牙人时就跳海逃走了,剩下的则都成了西班牙人的俘虏。在强占了这艘神秘的筏船上所有的物品之后,兴致高昂的创业者们在随后写给国王查理五世(King Charles Ⅴ)的信中这样描述自己的第一批战利品:
1706265986
1706265987
他们携带着各种各样的金银饰品……[还有]冠冕、腰带、手镯、护腿甲和胸甲、镊子、拨浪鼓,还有用线穿起的珠子和宝石,还有带银饰的镜子、杯子和其他饮酒用的器皿。他们还携带了很多毛料或棉质的斗篷……其他的衣物也都色彩艳丽:有大红色、猩红色、蓝色、黄色等各种颜色,而且还都绣着不同类型的华丽图案……[包括]……鸟类、兽类、鱼类和树木的形象。他们还有一些很小的用来给金子称重的砝码,就像古时候罗马人的做法一样……还有一些小小的珠绣包,里面装的是小块儿的翡翠、玉髓和其他首饰,以及小块的水晶和树脂。他们是打算把这些东西都拿去换成他们用来当钱币使用的贝壳,船上就载满了珊瑚色和白色的贝壳[14]。[15]
1706265988
1706265989
1706265990
1706265991
这艘能够在海上航行的筏船成了西班牙人认定这附近某个地方必然有一个印第安王国存在的第一个有力证据。这艘西班牙船马上载着抢来的货物返回了皮萨罗的驻扎地,让皮萨罗也上了船,然后重新向南驶去。他们在一片密林覆盖的海岸旁边抛锚停船,并给这个地方取名叫加略(Gallo),该地大约位于今天的哥伦比亚西南端。皮萨罗和其他船员就在这片蚊子成灾的海岸上等待着阿尔马格罗从巴拿马送来他们急需的补给。
1706265992
1706265993
随着船上库存的物资被消耗殆尽,这些西班牙人开始变得衰弱,甚至开始一个接一个地丧命,到后来一周之内就有三四个人濒临生死边缘。在那段时间,整个探险队伍的士气已经跌落到了谷底,无怪乎船上的人都想返回巴拿马去。然而这次探险活动的两位决策者之一的皮萨罗丝毫没有动摇,他可是好不容易才发现了可能存在富有王国的证据。此时已经年近五十的皮萨罗是在努力了四分之一个世纪的时间之后才获得了今天这样指挥一支探险队伍的机会,一旦获得成功,他将获得最大份额的收益。如许多编年史作者后来注意到的那样,皮萨罗不擅言谈,但在行动上非常坚决,而且,在有充足动力的前提下,皮萨罗完全有能力发表一番慷慨激昂的陈词。因此,在救济船只终于赶来,他的手下都打算要放弃这次探险,登船返回巴拿马时,据说沮丧的皮萨罗拔出自己的长剑,用剑尖在沙滩上划出了一条长线,虽然已经衣衫褴褛,他还是很有气势地质问那些已经形销骨立的船员:
1706265994
1706265995
先生们!这条线代表着辛劳、饥饿、干渴、疲惫、伤痛、疾病和所有其他各种在这次探险中必然会面临的危险,只要你还活着,你就难免会有这样的感受。那些有勇气面对并战胜这次英勇无畏的探险活动中将遇到的危险的人,请跨过这条线,用这个行动来代表你们不畏艰难的决心,也作为你们愿意成为我忠实伙伴的证明;而那些认为自己没有勇气接受这样的挑战的人,回巴拿马去吧。我并不想……[使用武力]强迫任何人。我相信上帝的光辉和荣耀,永恒的主将帮助那些留在我身边的人,哪怕我们的人数很少,主也会保佑我们永远不会像那些抛弃我们的人一样生活在贫困和匮乏之中。[16]
1706265996
1706265997
1706265998
1706265999
据说当时只有十三个人跨过了那条线,选择冒着生命危险留在皮萨罗身边,这些人后来被称为“加略之人”。其余的西班牙人都坐船返回了巴拿马,放弃了寻找“比鲁”的探险。
1706266000
1706266001
靠着现在仅剩的一艘船,皮萨罗和他的同伴们继续沿着海岸线南下,向着欧洲人至今还未探索过的地方行驶。这片海岸属于热带,岸上长满了粗壮的树木,还有红树林沼泽,偶尔还能看到吱吱叫着的猴子和浓密得几乎不能通行的树林。船下流淌的是凉爽的洪堡寒流(Humboldt Current),也就是从当时还未被发现的南极地区向着南美洲海岸方向流动的洋流。这一队西班牙人缓缓地向南航行着,渐渐地,密林和蚊子都变得越来越少了,当到达今天的秘鲁最北端的地方时,他们终于看到了皮萨罗和只剩一只眼睛的阿尔马格罗日思夜想地寻找了很多年的东西——一个印第安城市,城中有上千座建筑和宽阔的街道,还有远看像是船一样的东西停泊在港口。此时是1528年,对于这一小拨航行了一年多,已经衣衫褴褛、瘦骨嶙峋的西班牙人来说,他们即将迎来自己与印加帝国的第一次真正接触了。
1706266002
1706266003
西班牙人在临近海岸的地方停泊好之后,很快就看到几条巴尔沙木筏船从岸边向他们划来。皮萨罗知道自己的人手太少,根本不可能征服这么大一个城市,所以他应该做的是采取外交手段,借机获得更多他们无意中遇到的是什么人、来到的是什么地方的信息。眼看着印第安人的筏船越来越近,西班牙人已经穿好了铠甲、握紧了宝剑准备战斗。这些印第安人会是充满敌意的还是亲切友善的?这里还有别的城市吗?他们有金子吗?这里是一个单纯的城邦国家,还是隶属于更大王国的一个城市?
1706266004
1706266005
人们可以想象当西班牙人发现筏船上的印第安人不仅是友善的,而且还给他们送来食物作为礼物时长舒了一口气的心情。食物里包括一种特别的“羊肉”(其实是美洲驼的肉)、异域的水果和样子奇特的鱼,还有用罐子装的清水,另一些罐子里则装满了一种气味很冲的液体,就是现在人们所称的吉开酒(chicha),西班牙人很快明白这其实就是一种啤酒。登船的印第安人中有一位显然是受尊敬的首领之类的,他穿着有花纹的棉质长袍,耳垂因为巨大的耳洞而变长了,耳洞里戴着木质的塞子,而其他人则都没有佩戴这样的装饰。
1706266006
1706266007
当时的西班牙人还不知道,这个人要么是个印加贵族,要么就是本地的印第安人首领,这两类人就是组成统治阶级的精英群体,后来西班牙人把这些贵族统称为“大耳朵”(orejones),因为他们的耳朵上都戴着巨大的有象征性的圆盘来表明他们的贵族身份。[17]面前这个“大耳朵”到船上来就是为了探明这艘陌生的船到自己的水域里要做什么以及船上这些留着大胡子的陌生人是什么人(印加帝国的人和美洲地区大多数的印第安人一样,面部胡须很少)。虽然双方除了比画一些手势之外根本无法沟通,但是这个“大耳朵”对他们的各种盘问还是让西班牙人感到惊奇。他们表达了诸如“他们从哪里来,来自哪片大陆,来这里想要寻找什么”[18]之类的问题。印加贵族随后又仔细地查看了他们的船,研究了上面的设施,按西班牙人的推测,他显然是要了解清楚好去向自己的主人汇报。按“大耳朵”的说法,他伟大的国王叫瓦伊纳·卡帕克(Huayna Capac),生活在内陆的某个地方。经验丰富的皮萨罗从来到新大陆那一天起,干的就是抓捕、奴役、杀害和折磨当地印第安人的行当,此时他绝对是使出了浑身解数运用一套假装友善的外交手段,在隐瞒自己真实目的的同时尽量了解对方的信息。为了感谢印第安人的礼物,皮萨罗立即给“大耳朵”送上了一公一母两头猪、四只欧洲母鸡和一只公鸡,还有一把铁质斧头,“这似乎令‘大耳朵’感到非常高兴,好像比送给他百倍的黄金还令他满意”。[19]当“大耳朵”准备返回岸上的时候,皮萨罗不失时机地下令让自己的两个手下陪同他前往,这两个人分别是阿隆索·德·莫利纳(Alonso de Molina)和一个黑人奴隶,于是他们俩也就成为第一个踏上今天秘鲁地区海岸的欧洲人和非洲人。[20]莫利纳和那个黑人奴隶一上岸就马上成了名人。城里的居民成群结队地去围观奇特的船只和两个来自异域的访客。西班牙人后来得知这个城市叫作通贝斯(Tumbez)。
1706266008
1706266009
(城里的人)全都跑出来看母猪、公猪和母鸡,公鸡的叫声让他们觉得格外有趣。不过这些都比不上那个黑人奴隶引起的轰动。人们一个劲儿地盯着他看,还让他用水洗洗好确认他满身的黑是不是什么涂上去的颜色。黑人奴隶被逗乐了,笑得露出了雪白的牙齿。人们络绎不绝地跑来看他,以至于他连吃饭的时间都没有了……无论哪里有人想看[他],他都会去,因为在此之前,这里的人还从未见过他这样的人。[21]
1706266010
1706266011
1706266012
1706266013
与此同时,西班牙人阿隆索·德·莫利纳显然已经被眼前这样一种先进的本地文明所震惊了,不过他也受到了和自己同伴类似的对待。毕竟,在16世纪,这两个人差不多就相当于今天的宇航员一样,是遥远的陌生文明派来的使者。
1706266014
1706266015
人们观察西班牙人[莫利纳]的胡子和白色的皮肤。他们问了他许多问题,但他一个也听不懂。无论是老人、小孩儿还是妇女都愉悦地看着他们两人。阿隆索·德·莫利纳在通贝斯见到了很多建筑物和其他非凡的东西……比如灌溉水渠、大片的农田、各种水果和一些羊[美洲驼]。很多印第安妇女都来跟他讲话——她们容貌姣好,还遵循自己的习俗穿着各式各样的精致衣物。人们还送给他许多水果或其他一些他们拥有的东西让他带回船上去。他们比画着询问[这些西班牙人]要去哪里,从哪里来……那些跟他讲话的妇女中有一位非常美丽的女士还让他留在这里生活,说他可以从她们之中任意挑选一位姑娘做妻子……当他[阿隆索]回到船上的时候,他还处于刚刚发生的一切带来的震惊之中,以至于一句话也说不出来。他[最终]汇报说城里的房子都是用石头砌的,他去面见领主[当地的印加执政者]的时候,先后穿过了三道有卫兵把守的大门……印加人还用黄金白银制成的杯子给他送上饮品。[22]
1706266016
1706266017
1706266018
1706266019
随后皮萨罗又派了几个人登陆去核实莫利纳和黑人奴隶汇报内容的真假,这些人返回时说:
1706266020
1706266021
[他们]看到了银质器皿,还有很多银匠在工作;有些神庙的墙壁上都覆盖着银箔或金箔;那些据称是属于太阳神的女人们都非常漂亮。听到这些的西班牙人都陷入了狂喜,无不企盼着在上帝的帮助下能捞到属于自己的那份收益。[23]
1706266022
1706266023
1706266024
1706266025
现在西班牙人的船上已经装满了新鲜的食物和水,皮萨罗和他的船员们继续沿着海岸探寻。在秘鲁的西北角一个临近今天的卡沃布兰科(Cabo Blanco)的地方,皮萨罗乘坐一条独木舟上了岸。他在那里沿着曲折的海岸线上上下下探查了一番,然后召集起自己的手下,据说当时皮萨罗对所有人宣布道:“你们都是我的见证人,我会为我们的君王、为我们的主、为卡斯蒂利亚王国的皇室桂冠占领这片土地和我们发现的其他一切!”[24]
1706266026
1706266027
对于那些听到皮萨罗讲话的西班牙人来说,很快就会被误读成“秘鲁”的“比鲁”这个地方因为他的宣称占有就变成属于远在一万两千英里之外的西班牙君主所有了。在三十五年前的1493年,通过贿赂买到教皇之位的西班牙人教皇亚历山大六世(Alexander Ⅵ)就颁发了教宗诏书,宣布佛得角群岛向西三百七十里格以外的土地全部归属西班牙王室,而这条纵向分界线以东所有尚未被发现的地区则归属当时欧洲的另一个海上强国葡萄牙,所以巴西被划归了葡萄牙所有。仅凭教皇一句公告,西班牙皇室就获得了神圣的恩赐,从此对大片的疆土及尚未被发现的生活于其上的人民拥有了权利。根据公告的说法,这些新地方的居民都是西班牙国王的子民——剩下要做的就是找到他们并告知他们这个事实。
1706266028
1706266029
1501年,伊莎贝拉女王批准了这样的安排:她说新大陆上的“印第安人”都是她的“子民和奴仆”,因此这些人一经发现就要被立刻告知他们有对西班牙君主“进贡和服从”的义务。这种思维定式带来的必然结果就是新大陆上的居民无权抗拒教皇的法令,因为那当然是上帝的旨意,任何拒绝遵从上帝命令的人都成了“叛徒”或“非法的战士”。这同时也是贯穿了整个征服秘鲁的过程中反复不停出现的主题和争论,一直持续到印加的最后一位君主时期。
[
上一页 ]
[ :1.70626598e+09 ]
[
下一页 ]