打字猴:1.706266607e+09
1706266607
1706266608 [31] 这条假想的分界线是由教皇在《托德西利亚斯条约》(Treaty of Tordesillas)中规定的,确切位置是西经46°37″,即非洲海岸外的佛得角群岛以西一千两百七法定英里处。
1706266609
1706266610 [32] Hernando Pizarro,Carta de Hernando Pizarro,86.
1706266611
1706266612 [33] Ronald Wright,Stolen Continents:The Americas Through Indian Eyes Since 1492(Boston:Houghton Mifflin,1992),65.
1706266613
1706266614 [34] Ronald Wright,Stolen Continents:The Americas Through Indian Eyes Since 1492(Boston:Houghton Mifflin,1992),66.
1706266615
1706266616 [35] 结绳语(Quipus)是一种位置上的十进制系统,通过打绳结的方式来记录税收、牲口、人口和货物等事物的数量,同时也是辅助记忆历史故事和其他内容的工具。结绳语就像一台原始的电脑,由那些被称为“结绳语专家”(quipucamayocs)的专业人士负责创制和解读。这些复杂的结绳语中包含了大量的将庞大而复杂的印加帝国团结起来所必需的信息。
1706266617
1706266618 [36] Xerez,Verdadera Relación,57.
1706266619
1706266620 [37] Cristóbal de Mena,in Raúl Porras Barrenechea,Las Relaciones Primitivas de la Conquista del Perú(Lima:1967),86.
1706266621
1706266622 [38] Estete,El Descubrimiento,323.
1706266623
1706266624 [39] “Santiago”是守护神圣徒圣雅各(St.James)的西班牙语表达,在加里西亚语中的拼法是“Sant Iago”,他是基督的十二门徒之一。自12世纪西班牙军队将异教徒穆斯林和摩尔人驱逐出伊比利亚半岛时起,他们就已经开始使用这一传统的作战口号了。
1706266625
1706266626 [40] Juan Ruiz de Arce,Advertencias que Hizo el Fundador del Vínculo y Mayorazgo a Los Sucesores en Él,in Tres Testigos de la Conquista del Perú(Buenos Aires:1953),99.
1706266627
1706266628 [41] Xerez,Verdadera Relación,58.
1706266629
1706266630 [42] Xerez,Verdadera Relación,57.
1706266631
1706266632 [43] Mena,Las Relaciones,87.
1706266633
1706266634 [44] Pedro Pizarro,Relación,229.
1706266635
1706266636 [45] Pedro Cataño,转引自José Antonio del Busto Durhurburu,Una Relación y un Estudio Sobre la Conquista,Revista Histórica,Vol.27(Lima:Instituto Histórico del Perú,1964),282。
1706266637
1706266638 [46] Xerez,Verdadera Relación,58.
1706266639
1706266640 [47] 当然这其中也有一部分是被踩踏致死的。
1706266641
1706266642
1706266643
1706266644
1706266645 印加帝国的末日 [:1706265513]
1706266646 印加帝国的末日 第五章 一屋子的黄金
1706266647
1706266648 我曾经抓住了岛上的一个首领,但是我把他放了,从那时起他就永远忠于我了。我也是这么处置通贝斯和丘利马萨(Chulimasa)的首领以及其他一些人的,虽然他们论罪当斩,但是我凭借我的权力赦免了他们。[1]
1706266649
1706266650
1706266651
1706266652 ——弗朗西斯科·皮萨罗对阿塔瓦尔帕说的话
1706266653
1706266654 当时承诺是因为当时需要,现在反悔也是因为现在需要。[2]
1706266655
1706266656
[ 上一页 ]  [ :1.706266607e+09 ]  [ 下一页 ]