打字猴:1.70626698e+09
1706266980 [39] Pedro Pizarro,Relación,275.
1706266981
1706266982 [40] Sancho de la Hoz,Relación,194.
1706266983
1706266984 [41] Xerez,Verdadera Relación,103.
1706266985
1706266986 [42] Mena,Las Relaciones,93.
1706266987
1706266988 [43] 前文中的拼写为mascaypacha。同一事物前后拼法不同的情况在本书中多有出现,可能是因为引用不同出处的内容时原作者的拼法各不相同,下文中再出现类似情况时只标注不同拼法,不再一一注释。——译者注
1706266989
1706266990 [44] Huamán Poma de Ayala,Letter,108.
1706266991
1706266992 [45] Mena,Las Relaciones,93.
1706266993
1706266994 [46] Mena,Las Relaciones,93.
1706266995
1706266996 [47] 长度单位,指的是张开的手掌从拇指尖到小指尖的距离。——译者注
1706266997
1706266998 [48] Xerez,Verdadera Relación,104.
1706266999
1706267000 [49] Pedro Pizarro,Relación,244.
1706267001
1706267002 [50] Pedro Pizarro,Relación,244.
1706267003
1706267004
1706267005
1706267006
1706267007 印加帝国的末日 [:1706265514]
1706267008 印加帝国的末日 第六章 献给国王的安魂曲
1706267009
1706267010 1531年,另一个大恶之人[弗朗西斯科·皮萨罗]带领一批手下来到了秘鲁王国。他用尽了在新大陆其他地方的探险者们使用过的一切手段和策略……但是,随着时间的流逝,他的残忍程度发展到了比他的任何先驱都更恶劣的地步,他一路烧杀抢掠,将城市和乡镇夷为平地,对当地居民不是大肆屠杀就是以惨绝人寰的野蛮手段进行折磨。在那一整个地区,他的暴行无人能尽数,唯有等待末日审判之时再见分晓。[1]
1706267011
1706267012
1706267013
1706267014 ——巴托洛梅·德·拉斯·卡萨斯,《西印度毁灭述略》,1542年
1706267015
1706267016 他们找到[皮萨罗]总督时,发现他已经被哀痛击垮了,他头上带了一顶大大的毡帽以示哀悼,他的眼睛里蓄满了泪水。[2]
1706267017
1706267018
1706267019
1706267020 ——贡萨洛·费尔南德斯·德·奥维多-巴尔德斯,《西印度史》,1547年
1706267021
1706267022 政治与道德无关。[3]
1706267023
1706267024
1706267025
1706267026 ——尼科洛·马基亚维利,《君主论》,1511年
1706267027
1706267028 当迭戈·德·阿尔马格罗在1533年终于带着更多的人手和补给来到秘鲁时,他一定和皮萨罗一样惊讶于通贝斯废墟的景象。沿着海岸向南前行,他和他的手下很快就来到了新建立起来的西班牙人小镇圣米格尔,皮萨罗当初把大约八十名老幼病弱的征服者留在那里作为小镇的市民。阿尔马格罗从这些人那里听说皮萨罗进入了山区,并且想办法劫持了他们相信统治着一个非常强大的印第安帝国的君主,所以印第安人绝不敢贸然袭击他们。阿尔马格罗还听说皮萨罗正等着自己的到来,并且希望自己能尽快前去与他会合。
1706267029
[ 上一页 ]  [ :1.70626698e+09 ]  [ 下一页 ]