打字猴:1.706267215e+09
1706267215 [19] Pedro Pizarro,Relación,247.
1706267216
1706267217 [20] Pedro Pizarro,Relación,248.
1706267218
1706267219 [21] Pedro Sancho de la Hoz,Relación para S.M.de lo Sucedido en la Conquista y Pacificación de Estas Provincias de la Nueva Castilla y de la Calidad de la Tierra,in Colección de Libros y Documentos Referentes a la Historia del Perú,First Series,Vol.5(Lima:1917),127.
1706267220
1706267221 [22] 印加人和西班牙人一样相信人死之后会进入下一世。那些品行端正的人,也就是慷慨勤劳的人死后会追随太阳神一起进入美好的“上世界”(hanac-paca),在那里他们都能吃得饱穿得暖。相反,那些无德之人,也就是撒谎、偷盗、吝啬或懒惰的人死后将会被送到“内世界”(okho-paca),那里永远寒冷,唯一的食物是各种难以下咽的石头。
1706267222
1706267223 [23] C.Gangotena y Jirón,La Descendencia de Atahualpa,in Boletín de la Academia Nacional de Historia(Ecuador),Vol.38,No.91(Quito:1958),118.
1706267224
1706267225 [24] 修道士巴尔韦德具体祈祷的内容我们无从得知。目击者称他在阿塔瓦尔帕被行刑期间,念诵了很多祷文和信条。
1706267226
1706267227 [25] Sancho de la Hoz,Relación,127.
1706267228
1706267229 [26] Xerez,Verdadera Relación,111.
1706267230
1706267231 [27] Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés,Historia General y Natural de las Indias,in Biblioteca de Autores Españoles,Vol.121,Chapter 22(Madrid:1959),122.
1706267232
1706267233 [28] Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés,Historia General y Natural de las Indias,in Biblioteca de Autores Españoles,Vol.121,Chapter 22(Madrid:1959),122.
1706267234
1706267235 [29] Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés,Historia General y Natural de las Indias,in Biblioteca de Autores Españoles,Vol.121,Chapter 22(Madrid:1959),122.
1706267236
1706267237 [30] Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés,Historia General y Natural de las Indias,in Biblioteca de Autores Españoles,Vol.121,Chapter 22(Madrid:1959),122.
1706267238
1706267239
1706267240
1706267241
1706267242 印加帝国的末日 [:1706265515]
1706267243 印加帝国的末日 第七章 傀儡国王
1706267244
1706267245 君主必须忧心两件事:对内,忧心自己的臣民;对外,忧心外国势力。[1]
1706267246
1706267247
1706267248
1706267249 ——尼科洛·马基亚维利,《君主论》,1511年
1706267250
1706267251 在接下来的三个月里,皮萨罗和他的大约三百名征服者一起向南进发。他们沿着蜿蜒的山路,翻过了积雪覆盖的山峰,还经常碰到穿着羊驼毛长袍放牧美洲驼和羊驼的印第安男孩,后者总会瞪大眼睛吃惊地望着他们。偶尔他们也会遭遇一些当地印第安人的阻击,但这样的抵抗力量大都是零散且组织不善的。跟在西班牙人后面的随从队伍此时也壮大了:除了尼加拉瓜的印第安人奴隶和少数来自非洲的黑人奴隶之外,他们还征募了无数本地的印第安人来照管后面的美洲驼驮队,这些美洲驼不仅驮着帐篷、食物、武器,还驮着阿塔瓦尔帕的金银财宝。
1706267252
1706267253 在皮萨罗和他的西班牙人队伍离开卡哈马卡之前,皮萨罗决定把已故君主瓦伊纳·卡帕克还在世的兄弟中最年长的图帕克·瓦尔帕(Tupac Huallpa)扶植为君主,[2]他毕竟也是皇室王子出身。皮萨罗这样做是希望能继续控制印加的贵族并由此控制整个帝国,就像之前利用阿塔瓦尔帕的时候一样。不过,这位印加新君在位的时间并不长,当上君主不到两个月,图帕克·瓦尔帕就病死了。失望的皮萨罗把他埋在了卡哈马卡和库斯科之间的豪哈城。印加帝国再一次没有了统治者。
1706267254
1706267255 皮萨罗和他的西班牙人在向南出发之前,总算是大概了解了印加当前军力的部署情况。皮萨罗得知印加本来有三支军队,一支在北方相当于今天厄瓜多尔境内的地方,人数大约是三万,军队将领是卢米纳比;另一支军队在今天的秘鲁中部地区,人数大约是三万五千;最后一支由基斯基斯将军带领的占领着库斯科的军队,人数大约也是三万。皮萨罗还没离开卡哈马卡之前就已经先让中部军队陷入了群龙无首的状态。他使用的计策是诱骗中部军队的将领查尔库奇马来觐见被囚禁的阿塔瓦尔帕,然后趁机将他抓住。皮萨罗本来打算带着印加将军一起上路,然而他的疑心越来越重,总害怕将军会鼓动印第安人袭击自己的队伍,于是就把查尔库奇马绑在火刑柱上烧死了。这就意味着,现在挡在西班牙人和他们要占领的印加帝国首都之间仅剩的一个障碍就是基斯基斯将军的军队了。
1706267256
1706267257
1706267258
1706267259
1706267260 十七岁的傀儡君主曼可·印加的加冕仪式。
1706267261
1706267262 1533年11月,西班牙人从印加城镇哈奎瓦那(Jaquijahuana)出发,只剩一天的行军距离就可以到达库斯科了。路上他们遇到一个年仅十七岁的年轻男孩,后者穿着黄色的长袍,由一队印加贵族陪伴着。皮萨罗的翻译很快得知这个年轻的印第安人是瓦伊纳·卡帕克的儿子,所以也是皇族后裔。皮萨罗还听说这个男孩的名字叫曼可·印加(Manco Inca),是阿塔瓦尔帕和瓦斯卡尔的弟弟,也是瓦斯卡尔这一支血脉里仅剩的几个幸存者之一。皮萨罗和他的队长们认真地听着翻译传达的内容,年轻的王子说自己在过去一年的大部分时间里一直过着逃犯一样的生活,“时刻都要躲避阿塔瓦尔帕手下的追杀。他这副孤单、落魄的样子看起来跟个普通的印第安人没什么区别了”。[3]
1706267263
1706267264 皮萨罗很快就意识到曼可·印加是一个潜在的王位继承人,更重要的是,他属于印加人的库斯科派系,而这个派系正是皮萨罗想要拉拢的。既然皮萨罗已经处死了阿塔瓦尔帕,还有什么能比和一个长期以来受阿塔瓦尔帕压制的派系的成员携手进入库斯科更好的方案呢?这样皮萨罗和他的队伍就能够以解放者的身份自居,希望这样的定位能够预先消除可能出现的抵抗行动。编年史作者佩德罗·桑乔·德·拉·奥斯写道:
[ 上一页 ]  [ :1.706267215e+09 ]  [ 下一页 ]