1706267280
这些西班牙人看起来就像维拉科查(viracocha)一样,维拉科查是古时候我们对创世之神的称呼……[印加人]也会用这个名字称呼那些被我们视为神明的人,一部分是因为这些人的穿着样貌都和我们大不相同,另一部分也是因为这些人骑着……体型庞大的动物,这种动物的脚还是银的。印加人这么说是因为金属马掌反射的亮光……印加人称呼西班牙人为维拉科查还是因为西班牙人非比寻常的样貌以及西班牙人内部彼此之间的巨大差异:有些人的胡子是黑色的,另一些则是红色的。印加人还看到西班牙人用银盘吃饭,以及西班牙人拥有“拉帕斯”(Illapas),这个词在我们的语言里是“雷”的意思,这里指的是那些火绳枪,印加人以为西班牙人控制了天上打的雷。[5]
1706267281
1706267282
1706267283
1706267284
除了武器之外,西班牙人还拥有其他的优势:他们能够通过书面文字更有效的交流,因此总是分散在各处的成员之间也能相互收发复杂的信息;他们还有船只能够进入国际贸易网络,这样就能获得定期的补给,从远方获得更多武器、马匹和人手;最后他们还具备了战胜跟他们自己装备相当的摩尔人骑士的经验,他们双方已经在伊比利亚半岛上战斗了几个世纪了。
1706267285
1706267286
西班牙人把最近的三十年时间都用在了征服原住民群体上,他们的足迹遍布加勒比海、墨西哥和美洲的各个地方。埃尔南多·科尔特斯最近就刚刚征服了墨西哥的阿兹特克帝国。因此皮萨罗一上来就知道要如何像科尔特斯一样利用当地人之间的政治分歧为自己服务,甚至是拉拢本地的同盟者,将他们收入自己的队伍。此外,西班牙人还有两个他们培养的印第安人翻译,此时他们已经可以依靠这些翻译来接收和传递信息了。
1706267287
1706267288
西班牙人武器库中另一个有效的武器并不是事先策划好的,但是其意外的效果极其重要:这就是瘟疫,而且很可能是欧洲的天花。这种流行病是在皮萨罗第三次也是最后一次来秘鲁之前发生的,导致了印加帝国的君主瓦伊纳·卡帕克因病丧命,从而引发了残酷的具有毁灭性的内战,将帝国分裂成了两大派系。短短五年前,当皮萨罗第二次航行至此时,印加帝国还是一个团结而强大的帝国;然而在1532年皮萨罗和他的手下第三次到达之后,他们发现的这个国家已经被疾病和残酷的内战大大削弱了。
1706267289
1706267290
对比于西班牙人用炭和铁煅烧出来的钢制武器,印加人使用的武器还停留在青铜、红铜和石器上。因此从理论上讲,西班牙人在秘鲁发现的这个文明是一个青铜器时代的文明,相当于公元前1000年的埃及——如果埃及人也没有马的话。虽然印加人可以开采红铜、锡、金、银和汞矿,但是在塔万廷苏尤区域内并没有铁矿(事实上秘鲁的第一个商业性铁矿是直到1915年才找到的)。因此,就算再给印加人几百年的时间,他们恐怕也无法进入旧大陆上人们所说的铁器时代。连铁都没有,就更不可能进入钢时代了。所以在面对从大洋彼岸来的穿着钢质铠甲的入侵者时,印加人的石器和软金属武器根本无法与他们抗衡。
1706267291
1706267292
印加人的大部分武器都是为与其他部落里装备相似的步兵近距离作战而设计的,所以主要是各种棍棒。其中最大的是一种必须要两手才能操作的被西班牙人称作“大棒”(porra)的武器,其实就是在一个较长的木质把手顶部固定一个红铜或石头制的圆球,上面有五六个凸出的尖头。这种武器可以用来敲碎人类的头骨,但是无法刺穿西班牙人的钢铁头盔。除非是用它直击没有戴面罩的西班牙士兵面部,否则根本不能造成什么致命的伤害。印加人还使用一种类似的战斧,斧子头当然也是用红铜、青铜或石头制成的,目的在于打折敌人的骨头和/或造成挫伤,其锋利程度甚至都无法砍断四肢。相比之下,西班牙人的长剑要划开印第安人的血肉和动脉就像切黄油一样简单。
1706267293
1706267294
除了这些棍棒之外,印加军队也使用顶部带有红铜、青铜矛头甚至是磨尖木头的长矛。他们还把削尖的木头或兽骨做成飞镖,还给飞镖装上适于抓握的抓手以便扔得更远。不过在西班牙人眼中,最具威胁的武器其实是印加人的投石索(warak’a)。这种投掷工具是用毛线或其他纤维制作的,印加勇士在兜囊中心放置一块鸡蛋大小的投石,然后将投石索快速抡转起来,就可以把囊中的石头以惊人的力道和准度投掷出去,甚至能够将西班牙人的长剑击碎成两段。不过,除非西班牙人没有戴头盔,否则这些扔出来的石头还是不能造成致命的伤害。
1706267295
1706267296
印加人有时也会使用弓箭,但是非常慎重和节省,因为只有来自东部丛林地区的印第安人知道如何使用弓箭,所以要将安蒂苏尤或亚马孙地区的印第安人招入印加军队才能有人来使用弓箭。相对于从高地上征召的农民兵士的数量,亚马孙印第安人可以说是很稀少的。因此弓箭的使用概率非常有限——再说这些箭同样穿透不了钢铁铠甲。
1706267297
1706267298
印加军队空有人数上的巨大优势,实际上却还面临着其他一些不利因素:第一个是印加人没有书面文字,只有结绳语,所以他们往来传递的信息就比西班牙人少得多。印加人也不了解自己疆域外面的世界:他们不知道西班牙已经征服了墨西哥、中美洲和加勒比海地区,也不知道欧洲或世界上其他任何地方的历史。第二个不利因素是印第安勇士偶尔才穿铜质的胸甲或背甲,大多数时候他们只穿棉质的防护衣,这样的装备在与其他印第安人军队作战时是足够的,但是在遇到西班牙人的长矛和利剑时几乎起不到任何保护作用。最后一个不利因素当然就是印加人没有马匹,因此他们总是不得不想办法抵御大批直冲过来的陌生动物,同时还要防范穿着铠甲骑在马上,能够居高临下地发起攻击的西班牙人。
1706267299
1706267300
上述这些分析在1533年11月14日这一天也都是适用的。当胡安·皮萨罗队长和埃尔南多·德·索托队长一起带领四十名穿着铠甲的骑兵逼近印加首都库斯科郊外的时候,不知怎么已经会合的中部军队和南部军队早已等在那里,堵住了他们通往城中的道路。即便人数对比极其悬殊,西班牙人还是决定立刻发起进攻,这样的策略几乎已经成为他们本能的选择。无论何时,西班牙人遇到危险的自然反应就是朝着他们认为的最大威胁直接发动进攻。这样的战略到此时为止已经在安第斯山脉地区为他们带来了一次又一次的胜利。
1706267301
1706267302
印第安勇士“数量非常多……他们大喊着朝着我们冲来,带着决绝的气势”,[6]米格尔·德·埃斯特特这样写道。印第安人背靠城市,又有经验丰富的基斯基斯将军坐镇指挥,所以北部军队的士兵们非常勇猛,依靠投石索、弓箭和狼牙棒等武器发起了一波猛烈的进攻,将西班牙人逼退了。“他们杀死了三匹战马,其中就包括我的,这让我损失了一千六百卡斯蒂利亚金币(castellanos),”[7]公证人胡安·鲁伊斯·德·阿尔塞(Juan Ruiz de Arce)写道,“另外还有很多基督徒都被打伤了。”[8]
1706267303
1706267304
不过,西班牙人凭借着盔甲的保护,还有他们胯下的移动战斗平台,仍然给印第安人造成了巨大的伤亡:成百上千的印第安勇士在这场持续到傍晚时分的战斗中牺牲,地上满是被锋利的钢制武器砍下的手足四肢,甚至还有头颅。相反,飞来的石头或长矛尖头就算击中了西班牙人,也无法穿透他们的铠甲,他们无疑也受了些伤,但是没有一个人丧命。在这样比较平坦的地面上作战,西班牙人既可以仰仗战马的速度,还可以不时把它们当作冲车使用。如果一个西班牙人陷入了麻烦,其他人会骑马冲向他,就可以把围攻他的人冲散;如果西班牙人需要摆脱某个困境,他们可以直接猛夹马腹逃跑,跑得再快的印第安人也不可能追上他们。当天晚些时候,弗朗西斯科·皮萨罗和其他人也走到了交战的地方,不过那时西班牙骑兵和基斯基斯将军的军队已经结束了战斗。天色已经暗了下来,印加人和西班牙人都开始扎营,距离近得能看到彼此。印第安人的营火渐渐点亮了附近的山坡,桑乔·德·拉·奥斯写道:
1706267305
1706267306
[西班牙人]在平地上搭起了帐篷,印加人则在火绳枪射程范围之外的山坡上扎营,[一直到]深夜还在大喊大叫。西班牙人整晚都没有卸下马鞍和笼头。第二天天刚破晓,虽然被警告敌人随时可能发动进攻,也相信这种可能随时会转化为现实……总督还是把步兵和骑兵都集结了起来,下令让所有人沿着大路有序地向着库斯科进发。[9]
1706267307
1706267308
1706267309
1706267310
“我们朝着城市进军,但是心里很害怕,”失去战马之后不得不改为步行的胡安·鲁伊斯·德·阿尔塞写道,“猜想着印第安人会不会在城门口安排伏击。我们……进入了城市,这里[已经]没有人守卫了。”[10]基斯基斯将军显然是意识到虽然自己的军队人数众多,但是他们在平原地形上完全不是西班牙人的对手,所以他决定保存自己的实力改日再战。一过午夜,基斯基斯将军就给自己的军队下达了弃守库斯科的撤退命令。所有人都极为秘密地执行了这个命令,他们没有熄灭营火,以此来迷惑西班牙人,让西班牙人误以为他们还在原地。第二天正午前后,西班牙人以胜利者的姿态进入了首都。“我们没有遭遇其他抵抗或战斗,在我们的救世主耶稣基督诞辰1533年的11月15日星期五这一天做大弥撒的钟点,”桑乔·德·拉·奥斯写道,“总督和他的队伍进入了伟大的库斯科城。”[11]
1706267311
1706267312
西班牙人保持着战斗队列小心谨慎地行进,城里的居民都涌上有石头路面的街道来围观,他们也是在当天早上才惊讶地得知,在过去一年占领了这座城市的来自基多的军队突然撤离,不知所踪了。市民们当然都知道派兵占领了这座城市,杀死了他们的统治者瓦斯卡尔的阿塔瓦尔帕就是被现在这支进入城市的外国人队伍处决的。真正让不少市民感到惊讶的其实是,已经销声匿迹一年多的年轻的王子曼可·印加竟然出现在这群留着胡子的陌生人队伍中,他的四周还围绕一种库斯科市民从未见过的不时打着响鼻的庞然大物。曼可显然是侥幸活了下来,他还通过自己的行动和讲话让所有人相信这些外国人是友好的,没有危险的,是应当被市民们奉为上宾的。对于厌烦北方军队的库斯科市民来说,摆脱了他们憎恨的占领者固然大快人心,但是新的疑问又接踵而来:这些陌生人是谁?他们来这里要干什么?
1706267313
1706267314
对于皮萨罗和他的手下来说,进入首都是一次军事上的大胜,从将近三年前他们从巴拿马起航时算起,这次漫长而艰苦的探险旅程终于抵达了一个顶点。虽然西班牙人在进城的第一天并没有受到市民们的夹道欢迎,但是他们与瓦斯卡尔这一派结盟,并把自己描述成解放者而不是占领者的策略无疑已经显露了效果。城中的市民们安静地站在街上,穿着颜色艳丽、花纹复杂的棉质或驼毛长袍,脚上穿着便鞋,至少表面上看没有人携带武器。西班牙人既没有拔剑也没有开枪就进了城,忍不住都大大地松了一口气。对于这些本来也都是平头老百姓的西班牙人来说,这次没有遭到任何抵抗就进入他们来到新大陆之后见到的最伟大的城市无疑也是一次奇迹般的壮举。“参加了这次伟大事业的西班牙人无不为自己所达成的成就感到震惊,”桑乔·德·拉·奥斯写道,“当人们开始回想这一切时,他们几乎不能想象自己是怎么熬过那些艰难困苦和长时间的忍饥挨饿而活到现在的。”[12]“我们[进城时]没有遇到任何抵抗,”米格尔·德·埃斯特特写道,“当地人怀着善意接纳了我们。”[13]
1706267315
1706267316
在这段历时三个月,全长六百英里的从卡哈马卡到库斯科的长途跋涉中,总共只有六个西班牙人失去了生命;对比之下,被西班牙人杀死的印第安勇士至少有几千人。
1706267317
1706267318
十七岁的曼可·印加此时也是满心欢喜的。自从库斯科被阿塔瓦尔帕的军队占领,以及瓦斯卡尔被当作囚徒押解至北方以后,曼可就一直在为如何保住自己的性命而担忧。尤其是在他的兄弟姐妹、叔叔阿姨、侄子侄女,以及其他所有家庭成员都被处决之后,逃亡在外的曼可恐怕已经意识到了等待自己的十有八九是和他们相同的结局。所以,可能没有人比曼可更为此时的情况感到惊讶:他的哥哥阿塔瓦尔帕竟然被杀了,威武的基多军队突然被赶出了库斯科城,那些人数不多却异常强大的外国人队伍来到了这里并希望辅助他登上王位。现在,有了这些浅色皮肤、神力无边的维拉科查站在自己一边,曼可突然发现自己不但摆脱了籍籍无名的惨淡命运,还和西班牙人一起站在了权力的巅峰。对于曼可而言,基多军队占领库斯科的黑暗时代似乎终于结束了。
1706267319
1706267320
与此同时,皮萨罗迅速开始着手巩固自己最新的军事胜利。毕竟基斯基斯将军的军队随时可能再发动反攻,所以皮萨罗命令他的军队全都驻扎在库斯科最大的两个广场上,然后又提醒那些有马匹的人无论日夜,要随时做好上马战斗的准备,以应对印加人攻城的行动。皮萨罗可不是一个会浪费时间的人,他在到达库斯科的第二天就通知曼可说后者即将成为印加帝国的新君,桑乔·德·拉·奥斯这样描述道:
1706267321
1706267322
他是个审慎、聪明的年轻男子,是当时在那里的[印第安人]之中最有地位的人,按照法律应当……由他统治整个王国。他[皮萨罗]迅速做出决定……这样印第安人就不会加入基多的军队,而是有了真正应当尊重和服从的君主,也就不会再组建[起义]团体。于是他[皮萨罗]命令所有首领都应当接受他[曼可]为他们的君主并服从他的命令。[14]
1706267323
1706267324
1706267325
1706267326
皮萨罗对于权力和政治可谓具有天生的敏感:为了避免当地人对西班牙人的统治产生抵触情绪,皮萨罗特意让别人认为自己已经授予了曼可完全的主权,然而实际上皮萨罗根本不打算这么做。皮萨罗清楚地知道要控制一个这么庞大的帝国,西班牙人的人数实在太少,所以必须在当地寻找盟友,于是他催促曼可尽快招募一支军队。有了受他们控制的军队,西班牙人就可以更容易地镇压反抗,并彻底清除由阿塔瓦尔帕的残余势力控制的两支军队。曼可对于这个提议当然是举双手赞成的,创建他自己的军队不但可以增强他的势力,还可以向他深恶痛绝的基斯基斯将军复仇,正是后者几乎杀光了他所有的家人。
1706267327
1706267328
曼可很快就离开首都,和埃尔南多·德·索托以及五十名骑兵一起率领一万勇士组成的大军前去征讨基斯基斯将军了。西班牙人和印加勇士组成的混合军队给基斯基斯将军的军队造成了重大的伤亡,最终无论是将军手下的官员还是被征召为士兵的那些农民都受够了——他们已经离开家乡将近两年了。骄傲的将军被迫接受了撤退的结果,开始了返回远在一千多英里之外的基多的长途跋涉。
1706267329
[
上一页 ]
[ :1.70626728e+09 ]
[
下一页 ]