打字猴:1.706268222e+09
1706268222 [39]Relación del Sitio,30.
1706268223
1706268224 [40]Relación de los Sucesos,394.
1706268225
1706268226 [41]Relación del Sitio,30.
1706268227
1706268228 [42] Enríquez de Guzmán,Libro de la Vida,271.
1706268229
1706268230 [43]Relación de los Sucesos,395.
1706268231
1706268232 [44]Relación del Sitio,32.
1706268233
1706268234 [45] Pedro Pizarro,Relación,296.
1706268235
1706268236 [46] Pedro Pizarro,Relación,296.
1706268237
1706268238 [47] 西班牙旧制单位,一艾斯塔多(estado)等于两法拉(vara),约1.8米。——译者注
1706268239
1706268240 [48]Relación del Sitio,32.
1706268241
1706268242 [49]Relación del Sitio,33.
1706268243
1706268244 [50] Enríquez de Guzmán,Libro de la Vida,270.
1706268245
1706268246
1706268247
1706268248
1706268249 印加帝国的末日 [:1706265518]
1706268250 印加帝国的末日 第十章 安第斯山脉上的死亡
1706268251
1706268252 你们都知道我曾经禁止你们伤害那些……踏上我的领地的……邪恶之人……[但是]过去的已经都过去了……从现在开始要提防他们,因为……他们是我们最危险的敌人,而我们也将与他们抗争到底。[1]
1706268253
1706268254
1706268255
1706268256 ——曼可·印加,1536年
1706268257
1706268258 必要的战争就是正义的战争:除了拿起武器没有别的路可走时,拿起武器就是理所应当的。[2]
1706268259
1706268260
1706268261
1706268262 ——尼科洛·马基亚维利,《君主论》,1511年
1706268263
1706268264 弗朗西斯科·皮萨罗是在1536年5月4日,即曼可·印加的大军向被困在库斯科城中的西班牙人发起进攻两天前才得知曼可起义的消息的。感到担忧的弗朗西斯科马上给他的弟弟埃尔南多和其他几个在库斯科的市民写信,告诉他们自己会尽快派遣人手前去支援。可是这些信件最终只有一封被送到了库斯科,而且也已经是在几个月之后了。那封信一路翻山越岭,最后几乎被撕烂了,上面很可能还血迹斑斑。收信人是贵族出身的骑兵堂阿隆索·恩里克斯·德·古斯曼,就是三周后将要参加攻打萨克萨瓦曼堡垒的那个人:
1706268265
1706268266 尊贵的先生:
1706268267
1706268268 我到圣米格尔和[刚刚建立的]特鲁希略视察,今天刚刚返回国王之城[利马]。经历了旅途中的众多艰辛和危险,本打算好好休息一下,但是我甚至还没[从马上]下来,就有人把你和我的弟弟送来的信件交到了我手中,我才得知印加[君主]这个叛徒竟然发动了起义。想到这会为我们效忠国王陛下、侍奉我主带来多少危害,以及你们所面临的危险和为我安度晚年增添的困扰,我深感担忧。有你在那里[库斯科],这让我放心不少……如果这是上帝的旨意,我们一定会去营救你们。我先写到这里,祈祷上帝眷顾你们并协助你这样的伟人。
1706268269
1706268270 1536年5月4日
1706268271
[ 上一页 ]  [ :1.706268222e+09 ]  [ 下一页 ]