打字猴:1.706269159e+09
1706269159
1706269160 行军三日之后,大队人马抵达了乌鲁班巴河上的丘基萨卡桥,也就是两年前罗德里戈·奥尔戈涅斯和他的手下在前往维特科斯的路上占领过的那座桥。吊桥此时已经无人照管也无人阻拦,西班牙人于是骑马过桥,进入了比尔卡班巴河谷,又经过了被奥尔戈涅斯洗劫一空而曼可不得不放弃的山顶上的维特科斯堡垒。接下来队伍继续朝着海拔一万两千五百英尺的科尔帕卡萨关口(Colpacasa Pass)进发。长满了浓密植物的山坡崎岖不平,一个接一个地向远方绵延伸展,形成了连续不断的褶皱山脊。队伍渐渐向下走到了沿潘帕科纳斯河(Pampaconas River)河边修建的石头道路上,一路上经过了被带有尖刺的凤梨科植物和苔藓包围的树木,还经过了很快就会变成一条奔腾河流的瀑布。
1706269161
1706269162 有时候,云层甚至会遮挡住他们下行的路,人们看不见队伍的两头在哪里。骑兵们都被笼罩在浅灰色的迷雾中,变成了戴着头盔的剪影。西班牙人铠甲上的水珠像汗水一样密集,然后汇聚成细流流下,像一道道细细的水银一般。最终,在他们从关口又向下行进了三天之后,植被开始变得更加茂密,马匹已经无法通行,西班牙人只好把马留在那里,步行继续向前。他们握着剑,举着火绳枪和十字弩,排成一路纵队跟在他们的印第安人向导身后,向着亚马孙雨林(selva)这片幽暗陌生的世界深处走去。
1706269163
1706269164 林中的空气温暖而凝滞,充斥着蚊子飞舞的嗡嗡声,西班牙人身上有皮肤裸露的地方都会遭到蚊虫叮咬。铠甲和棉质衣物之下所有人都已经汗流浃背。远处传来了一些他们从未听过的声音——像狮子的吼声一样低沉,对于西班牙人来说那仿佛就是地狱守卫者发出的叫喊;此外还有奇特的鸟鸣声不间断地萦绕飘荡在总是滴着水的森林里,想必这也会让许多西班牙人吓得汗毛都倒立起来。这些队员已经从他们的向导那里听到了许多关于安蒂人吃人肉的传说,还说他们会把西班牙人都当成美味佳肴。此时浓密树叶形成的阴影中又传来一阵令人毛骨悚然的叫声,西班牙人无疑都停住了脚步并询问他们的向导:“是安蒂人吗?”他们前面的参天大树不仅高耸入云,还有巨大的根基,像一条巨鲨的鳍一样伸展出去,至少有二十英尺长。这时向导会指着树尖回答说是“蜘蛛猴”(Uru-kusillu-kuna)。向导还说之前听到的狮子吼一样的叫声其实也是这些猴子发出来的,不过他用了另一个词语指代。向导其实也非常紧张,他们很清楚敌人就在附近,随时可能发起进攻。问题已经不是他们是否会遭到攻击,而是将会在什么时候、在哪里遭到什么样的攻击。耶稣会士布拉斯·巴莱拉(Blas Valera)写道:
1706269165
1706269166 那些生活在……[安蒂苏尤]的人……吃人肉。他们比老虎还要凶猛,不敬神也不守法,更没有什么美德。他们不崇拜任何偶像或类似的东西。他们只敬畏撒旦,后者会化身为某种野兽或毒蛇来跟他们说话。如果他们在战斗中抓到俘虏……并且确认他只是个出身卑微的平民之后,他们就会把俘虏大卸八块,然后分给朋友和仆人食用,甚至拿到市场上去出售。但是,如果被俘虏的是个贵族,那么部落首领们会召集自己的妻子儿女,此时的他们已经化身为了恶魔的仆人,会把俘虏扒光衣服绑在柱子上,然后用燧石刀和剃刀一点点切割他身上肉最多的部位,比如小腿、大腿、臀部、上臂等。其他男男女女甚至孩子们身上都会沾到喷溅的鲜血,他们会以极快的速度分吃人肉,不经过烹煮或烧烤,甚至嚼都不嚼就咽下。他们在可怜的受害者面前大口大口地吞食,让后者亲眼看着自己被别人生吞活剥。[17]
1706269167
1706269168
1706269169
1706269170 虽然在巴西的大西洋沿岸某些地方确实存在过食人肉的行为,厄瓜多尔境内的一些原住民勇士也会把敌人的头颅割下晒干,但是修道士写的这些关于安蒂人的故事绝对是编造的,是生活在高地上的印加人和西班牙人才有的一种源于恐惧和厌恶而产生的对于一个陌生的民族和陌生环境的幻想。不过,听了这些故事的西班牙人,尤其是这些已经离开安第斯山脉边界,踏进一片幽深灰暗、超脱尘世,不时还有惊悚嚎叫传来的陌生领域中的西班牙人来说,他们没有任何理由不相信那些广泛流传的故事的真实性。这片雨林到底有多广袤?这里面是否隐藏着一个富有的帝国?没有人知道答案。毕竟这片大陆上的大部分地区还是未知的领域,但可以想象迷宫一般复杂的内陆地区仍然有大片的无主之地。或许他们前方就能发现一个他们做梦也想不到的富有帝国,又或许等待他们的是要眼睁睁看着自己被活活吃掉的可怕死亡,恐怕只有天堂中的上帝或地狱里的撒旦才知道真正的答案。
1706269171
1706269172 排成一队的西班牙人最终来到了一条狭窄的河谷前,河谷中有两条河流经过,水面上有两座刚刚建起来的桥。西班牙人过了桥,进入了一片两边都是悬崖峭壁的空地,只有流水的声音回荡在河谷中。佩德罗·皮萨罗后来回忆说:
1706269173
1706269174 [当]二十名西班牙人……[过了桥之后],隐藏起来的印第安人开始……从两边的山上向河谷中推下巨石。这些巨石携带着强大的威力从高处滚落下来。三个西班牙人被石头卷走,碾碎或撞入河中。那些走在前面已经进入森林里的西班牙人也遭遇到了无数的印第安弓箭手的阻截,后者朝他们射箭,很多西班牙人受了伤,要不是他们发现了一条狭窄的小路并从那里跳进水中,恐怕都会丧命……因为他们无法……同隐藏在树林中看都看不见的印第安人[正面交战]。[18]
1706269175
1706269176
1706269177
1706269178 西班牙人显然落入了一个陷阱。根据蒂图·库西的说法:
1706269179
1706269180 [我的父亲]已经从他安排在各条路上的探子那里听说了贡萨洛·皮萨罗……带了很多人手来抓他,同行的还有他的三个兄弟……[于是]他[曼可]亲自前往迎战,但是无法确定到底来了多少西班牙人,因为树林太浓密了,根本数不清楚……[后来]他在河边和他们大战了一场。[19]
1706269181
1706269182
1706269183
1706269184 西班牙人刚刚穿过的桥其实是曼可的勇士不久前才修建的,专门用来将西班牙人从本来的道路上引向河谷中,好让他们进入能够被滚落的巨石砸到的区域。用巨石伏击的战术是曼可手下的基佐将军曾经在安第斯山脉上用实践证明可以获得成功的。不过,曼可的勇士没有等到更多的西班牙人进入河谷就过早地把石头推了下去,所以只砸到了走在前面的一小队人,其余大部分则原路撤退,最终得以逃脱了。
1706269185
1706269186 伏击使得长长的由西班牙人和印加人组成的队伍停下了前进的脚步。白天他们进行了激烈的战斗,西班牙人几乎看不见安蒂人进攻者究竟是从哪里发动攻击的,因为亚马孙雨林中的印第安人实在太善于利用丛林作掩护了,最后西班牙人只好选择撤退。当天晚上,贡萨洛和他的队伍借着火把的光亮回到了他们下马的地方,准备在此重整旗鼓并研究接下来要怎么做。撤退的另一个原因是西班牙人之中“有很多人受了伤,还有很多人丧失了勇气”。[20]在白天的战斗中,总共有三十六名西班牙人丧生。
1706269187
1706269188 伤亡打击了西班牙人的士气,更不用说能够向他们射出大批弓箭而自己却不会被西班牙人发现的影子一样的安蒂人形成的震慑。西班牙人于是派人去库斯科寻求增援了。贡萨洛·皮萨罗不希望在增援到来之前再遭到伏击,于是他派遣了曼可的两个兄弟瓦斯帕尔和因奎尔前去与他谈判。这两个兄弟传达的信息很可能是如果曼可愿意放下武器,他会获得赦免,西班牙人还说他们愿意授予曼可“委托权”。
1706269189
1706269190 不过,曼可早就下达过一项持续有效的命令,任何与西班牙人勾结的印第安人都应当被立即处决。他还意识到这支西班牙人队伍的数量庞大、装备精良,而且正是被他的三个兄弟带到这里来的。曼可本来就已经因为帕鲁拒绝了自己让他加入起义活动的邀请,甚至还接受了皇室流苏头饰自立为王而怒不可遏,所以当他的两个兄弟瓦斯帕尔和因奎尔到达他的营帐时,曼可既无心客套也无意谈判。根据蒂图·库西的说法:
1706269191
1706269192 我的父亲对于他[瓦斯帕尔]来跟自己谈判感到非常愤怒,以至于这个谈判要了[瓦斯帕尔]的命。[鉴于]我父亲想杀瓦斯帕尔是出于愤怒,所以库拉·奥克罗想要阻止他,因为她很爱[自己的兄弟]。[但是]我父亲无视了她的哀求,执意命人砍下了瓦斯帕尔和因奎尔的脑袋,还说:“我砍下他们的头总好过让他们带着我的头离开。”[21]
1706269193
1706269194
1706269195
1706269196 曼可的妻子为自己兄弟的死而伤心欲绝。这个可怜的女人曾经被贡萨洛·皮萨罗绑架并强奸,好不容易才设法逃脱。此刻她两个兄弟的尸体就倒在她的面前,旁边还有他们各自被砍下的头颅。除帕鲁和曼可之外,这两个人是她的父亲——伟大的瓦伊纳·卡帕克仅剩的儿子了。包括阿塔瓦尔帕和瓦斯卡尔在内,她已经失去了五个兄弟,全都是在她父亲据推测死于欧洲人的天花之后接踵而来的权力斗争的牺牲品。据曼可的儿子说,库拉·奥克罗“太伤心了,她表示再也不肯离开自己两个兄弟被处决的地方”。[22]
1706269197
1706269198 不过,曼可已经没有时间去担心自己妻子的悲痛了。根据探子的汇报,几百名穿着铠甲的西班牙士兵此时就驻扎在距曼可的首都十几英里的地方,而且还有更多的西班牙增援力量正在库斯科集结,曼可必须要找到一个毁灭敌人的方法,或是让他们在这个地区里无法生存而不得不返回安第斯山脉之上。现在挡在西班牙人和他的新首都之间的只剩一条被一大块凸出地面的岩石堵住的峡谷。这样一个天然的壁垒暂时挡住了西班牙人前进的通道。峡谷两边的山脊上都长满了植被,印加人平时是使用梯子爬过这个路障的,当然此时那些梯子都已经被撤掉了。此外,曼可还下令在壁垒之上立即建造一堵石墙,石墙上只留了一些窗子一样的小开口。
1706269199
1706269200 贡萨洛·皮萨罗很快就决定朝这个壁垒发起一次正面进攻,他给突击队伍下达了夺取这个壁垒的命令。当西班牙人开始试图沿着巨石爬上印加人的石墙时,曼可选择就在那一刻使用自己最新谋划的军事策略。墙上的孔洞里突然爆发出了巨大的响声,并喷出了浓烟,显然是有西班牙俘虏教会了曼可的勇士如何使用火绳枪。这些武器储备都是从西班牙人那里缴获的,也正是为了使用这些武器,曼可才在墙上留下了窗口。受到惊吓的西班牙人立即撤退,并开始仔细研究起这堵墙。他们能看到西班牙生产的火绳枪正连成一排瞄准着他们。不过曼可的勇士们接受的关于如何使用火药和重新装填的指导显然是不足的,根据佩德罗·皮萨罗的说法:
1706269201
1706269202 在窄小的[峡谷]入口处……[曼可]修建了一堵石墙,上面留着小窗口,为的是通过窗口向我们射击。他们可能有四杆或五杆火绳枪……都是从西班牙人那里抢走的。因为他们不知道如何装填弹药,所以对我们没有什么威胁,他们把[铅]弹放在距离枪口很近的地方,所以根本打不远,子弹一出膛就掉到地上了。[23]
1706269203
1706269204
1706269205
1706269206 不管怎样,经过几天小规模的交战后,西班牙人并没能突破曼可的壁垒,正在双方僵持的阶段,库斯科的增援力量赶来了。队伍人数得到扩充后,贡萨洛也谋划了一套他自己的新策略。他安排了一半人马佯攻石头壁垒,不以夺取阵地为目的,而是要尽可能拉长战斗的时间,以此拖住曼可守卫石墙的勇士。剩下的人马则要从山脊背后悄悄地爬上峡谷一边峭壁上的制高点。枪响的声音说明正面佯攻壁垒的战斗已经开始,贡萨洛的第二组人也开始攀爬山脊,他们要从茂密的树林中穿行,有时还不得不用斧子砍树开路,最终他们在印第安人毫无察觉的情况下占据了山顶的位置。印第安人本来把所有注意力都集中在击退下面的西班牙人进攻上,此时却突然发现自己已经陷入了一个可以被高处的弓弩手和火绳枪枪手轻易击中的位置。佩德罗·皮萨罗回忆说:
1706269207
1706269208 看到西班牙人在高处向他们发起进攻之后,有印第安人跑去给在堡垒中的曼可报信……他听明白之后,就让三个印第安人徒手抬着他迅速跨过……沿着堡垒附近流淌的河流,然后沿着河边向下游走了一段,就隐入丛林之中藏起来了。其余的印第安人也都朝着各个方向逃窜,在树林里寻找藏身之地。[24]
[ 上一页 ]  [ :1.706269159e+09 ]  [ 下一页 ]