打字猴:1.706293955e+09
1706293955
1706293956
1706293957
1706293958
1706293959 美国人:从殖民到民主的历程 [:1706291876]
1706293960 美国人:从殖民到民主的历程 第三部分 语言与印刷文字
1706293961
1706293962 “整个世界四分之一土地上的人将能象家人一样,用同一种语言互相沟通和交谈。”
1706293963
1706293964 ——诺亚·韦伯斯特
1706293965
1706293966 英属北美殖民地的居民的谈吐早就开始象美国人那样了。在他们阅读的和印刷的东西里,新世界的风格正在成形。下面几个章节的主要内容是:美国语言和美国阅读方式如何形成以及美国的印刷事业又如何为美国人的需要服务。在美国,印刷文字已不再是知识阶层的私有财产,而开始属于公众了。
1706293967
1706293968
1706293969
1706293970
1706293971 美国人:从殖民到民主的历程 [:1706291877]
1706293972 美国人:从殖民到民主的历程 第十章 新的一致性
1706293973
1706293974 “英语说得最好的人,恰恰正是那些不懂拼字规则的人。”
1706293975
1706293976 ——本杰明·富兰克林
1706293977
1706293978
1706293979
1706293980
1706293981 美国人:从殖民到民主的历程 [:1706291878]
1706293982 美国人:从殖民到民主的历程 四十一 美国口音
1706293983
1706293984
1706293985
1706293986 当北美殖民地滨海地带的英国佬想紧紧抱住他们所熟悉的、从英国不同地区带来的地方生活方式时,他们无意之中为一种新的文化奠定了基础。从许多方面来看,这种文化在广阔的美国土地上比在狭小的英国故土具有更强的一致性。定居者坚持讲他们祖国的语言,他们在新世界各处流动,他们所属的社会阶层也经常变动,在此过程中,他们使用的语言更趋统一了。整个北美大陆克服了空间上的障碍,很快出现了一种单一的口头语言,就象印刷文字克服了时间上的障碍一样。美国语言使塞缨尔·丹尼尔一五九九年写下的伊丽莎白女王时代的预言得到实现:
1706293987
1706293988 谁能知道,到时候我们会
1706293989
1706293990
1706293991
1706293992 向何处传播我们语言的精华?
1706293993
1706293994
1706293995
1706293996 我们最引以为豪的成就
1706293997
1706293998
1706293999
1706294000 又将送往哪些陌生的地方,
1706294001
1706294002
1706294003
1706294004 用我们的宝藏去充实
[ 上一页 ]  [ :1.706293955e+09 ]  [ 下一页 ]