1706313979
和现在一样,那时水果和海鲜资源丰富的美国西北部海岸是采集者的天堂:野生的草莓、无患子、越橘、糙莓、美洲大树莓;蛤蜊、海扇、贻贝、牡蛎;比目鱼、鳕鱼、还有鲑鱼。(当地有一句俗语:要吃早饭,就去森林里走走;要吃晚饭,就等着退潮。)或许后来美国西北部海岸地区印第安人社会里无处不在的蜡烛鱼脂肪的味道,当时也久久盘旋在这些美洲人类始祖的篝火上空,挥之不去。人们可以猜到,他们的船只不是用木头制成的,因为他们一直生活在几乎无树的白令吉亚大平原上。这些船只可能是他们用随手可得的兽皮制成的;尽管这会使脚下的感觉较为柔软,但众所周知的是,这种看上去柔弱不堪的兽皮船足以在开阔水域里行驶数百英里。在20 000年前到访美国西北部的人,可能就会看到这么一艘船正像漂浮在水中的长气球一样随波逐流,船上还有10名或20名精壮汉子站立两旁,在用石尖长矛追逐小须鲸。
1706313980
1706313981
退一步说,所有这些只不过是猜测,而且很可能完全没谱。毕竟,地质学家在不远的将来就有可能判定出当年的无冰走廊究竟是否可供人穿行。或者,人们会发现更多的狩猎营地遗址。然而人们对美洲原住民或许已在美洲居住了两三万年的认识,看来是不可逆的了。由于冰河时代使卢瓦尔河谷以北的欧洲直到距今约17 000年前还不适于人类居住,西半球可能也不应再被称为“新大陆”了。鄙人先祖比林顿的故乡英国,直到公元前12500年左右还因被冰川覆盖而杳无人烟。如果蒙特沃德遗址的历史像大多数人设想的那样久,那么也就是说,从阿拉斯加到智利的人类正在蓬勃兴旺地发展之时,北欧的大部地区还未经人类涉足。
1706313982
1706313983
[73] 即栓塞。 ——译者注
1706313984
1706313985
[74] 我在此处的用词,如“基本上”、“几乎所有”和“在本质上”,避免了“一刀切”的现象,因为实际上,精子有50到100个线粒体,这刚好够它短暂的一生之用。相比之下,每个卵子有多达10万个线粒体。当精子与卵子结合时,卵子会除掉所有的精子线粒体。尽管如此,偶尔也会有少数几个漏网之鱼能最终进入胚胎的细胞内。
1706313986
1706313987
[75] 至少是欧洲人的谜团。一般说来,印第安人似乎对其起源的传统解释颇为满意。
1706313988
1706313989
[76] 直译为“帕斯卡的赌注”,最初由法国数学家、物理学家、哲学家布莱斯·帕斯卡(Blaise Pascal,1623~1662)提出。其大意为:与其不信上帝,不如相信其存在,辩论其真伪没有意义,因为这是根本无法证伪的命题。如果上帝存在,作为信徒自然有福;如果没有上帝,信徒也并不吃亏;如果上帝存在,非信徒失去往生极乐的机会;如果没有上帝,非信徒到头来也一无所获。因此即便只是从功利角度出发,也应该相信上帝。——译者注
1706313990
1706313991
[77] 《创世纪》常见中译本之一的此处原文为“凡是在旱地上靠肺呼吸的动物都死了,只留下方舟里人和动物的种子安然无恙。”——译者注
1706313992
1706313993
[78] 即印第安人。——译者注
1706313994
1706313995
[79] 亦译为“失散的支派”。 ——译者注
1706313996
1706313997
[80] 见《以斯拉记下》第13章。 ——译者注
1706313998
1706313999
[81] 见《以西结书》第37章。——译者注
1706314000
1706314001
[82] 英文原文为“children of Israel”或“sons of Israel”,即“以色列的儿女们”或“以色列的孩子们”。其希伯来语原文与前文中“古以色列人”(Israelites)的希伯来语原文相同。《以西结书》的常见中译本均将此处意译为“以色列人”。 ——译者注
1706314002
1706314003
[83] 即The Book of Mormon,摩门教的经典教义。 ——译者注
1706314004
1706314005
[84] 阿尔马现为英国北爱尔兰地区属地。——译者注
1706314006
1706314007
[85] 原文为“blind leaders of the blind”,意译为“盲从者的盲目首领”。语自《圣经·马太福音》第15章。此处采用的是《圣经》常见中译本的译法。——译者注
1706314008
1706314009
[86] 即Southern Methodist Unversity,或译为南方卫理公会大学,位于美国得克萨斯州达拉斯市,是一所私立教会大学。——译者注
1706314010
1706314011
[87] 即Quaker,又称贵格会,系新教的一个派别。——译者注
1706314012
1706314013
[88] 阿列士·赫德利奇卡(1881~1943),美国人类学家,出生于现属捷克共和国的波西米亚地区。我国社会学家潘光旦(1899~1967)曾将此名译为埃德里希卡。——译者注
1706314014
1706314015
[89] 即physical anthropologist,或称自然人类学家。——译者注
1706314016
1706314017
[90] 或译为《美国自然人类学杂志》。——译者注
1706314018
1706314019
[91] 即Ivy League,系由八所美国东北部的私立大学(布朗大学、达特茅斯大学、康奈尔大学、普林斯顿大学、哈佛大学、宾夕法尼亚大学、耶鲁大学和哥伦比亚大学)组成的体育联盟。现一般泛指这八所大学。——译者注
1706314020
1706314021
[92] 赫德利奇卡对遗骸证据缺失的抱怨之所以并不公平,还有另一个原因:古印第安人的遗骸极为罕见。考古学家已经在欧洲发现了大量有一万年或更久历史的遗骸。相比之下,人们在北美只发现了不到十几具较为完整的年代相近的遗骸(在南美发现的遗骸更多一些,然而和拉哥亚圣塔出土的遗骸一样,其出处通常不明)。“我们为何找不到那些坟墓,这是一个很大的谜。”佛蒙特大学的考古学家詹姆斯·彼得森告诉我。“有些印第安人会跟你说,这些死者都已经去了一个精神世界,而这差不多就是我们能得到的最佳答案了。”
1706314022
1706314023
[93] 古埃及全盛时期的王朝,约公元前2613~2494年。 ——译者注
1706314024
1706314025
[94] 在此和本书其余章节里,我给出的都是当前被普遍接受的年代。这些年代的得出受益于我们比海恩斯所处时期更为先进的技术,以及对碳年代测定法误差的更好把握。科学家们在20世纪60年代发现,C14形成率与摄入率的差别比利比此前认为的要大很多。因此,人们必须对C14的原始年代作出修正(或按术语说,是“校准”),才能得到精确的年代,考古学家们并不能经常把这一点解释清楚。此外,他们在记录年代的时候,往往不写公元(A.D.)或公元前(B.C.)某年,而是写B.P.(Before Present,意为“距今”)某年,此处的计年原点被设定为公元1950年。因此,2000 B.P.也就是公元前50年。为了减少困惑,在本书中出现的全部年代均为常见的公历年代,也就是经最新校准之后的放射性碳年代。科学家在记录C14年代时,通常也记下其潜在的误差,如3000±150 B.P.(即公元前1050±150年)。为避免在印刷排版上出现混乱,我没有将误差范围列入此书。我相信读者能够理解,人们在测定微量放射性残留时,不确定性是在所难免的。
1706314026
1706314027
[95] 即Tierra del Fuego,位于南美洲最南端,分属阿根廷与智利。 ——译者注
1706314028
[
上一页 ]
[ :1.706313979e+09 ]
[
下一页 ]