1706318823
1706318824
[1] Jacques de Vitry. Lettres de Jacques de Vitry ,ed. R.B.C.Huygens,Leiden,1960,pp.77-97.
1706318825
1706318826
[2] 一种礼仪手势,就是通俗意义上的“画十字”。
1706318827
1706318828
[3] 与主流基督教派存在理念冲突的东方教派,持耶稣的神性与人性分开的观点,因而被认定为异端。
1706318829
1706318830
[4] 在《圣经》传说中,巴比伦是一座淫恶之城,被先知预言必将遭受毁灭。
1706318831
1706318832
[5] 埃及的一个少数民族,多信仰基督教。“Copt”一词由阿拉伯语从古希腊语转译而来,即“埃及”(Egypt)的意思。
1706318833
1706318834
[6] 印欧语系的一种语言,主要通行于法国南部、意大利阿尔卑斯山谷以及西班牙部分地区。
1706318835
1706318836
[7] 北非伊斯兰教王朝,中国史籍称之为“绿衣大食”,以伊斯兰先知穆罕默德之女法蒂玛得名。公元909年建国于摩洛哥,信仰伊斯兰教伊斯玛仪什叶派教义,969年征服埃及、叙利亚和巴勒斯坦,973年迁都开罗,1171年亡于阿尤布王朝。
1706318837
1706318838
[8] 即本书后文中的康沃尔伯爵理查,英格兰国王“长腿”爱德华一世的叔父。
1706318839
1706318840
[9] 巴勒斯坦地区北部古城,相传为耶稣的故乡。
1706318841
1706318842
[10] Jacoby,David.‘Aspects of Everyday Life in Frankish Acre’,in Benjamin Z.Kedar and Jonathan Riley-Smith with Michael Evans and Jonathan Phillips(eds),Crusades:Volume 4 ,London,2005,pp.82-3.
1706318843
1706318844
[11] 伊本·朱巴伊尔(1145—1217),阿拉伯地理学家,旅行家、探险家和诗人,出生于西班牙的瓦伦西亚,曾在格拉纳达市学习法律和文学,后来成为该市市长的秘书。在这段时间中,他创作了很多诗篇。1182年,他决定去麦加朝圣,以完成瓦伦西亚总督交给他的使命,经过这次长途跋涉,伊本·朱巴伊尔对旅行着了迷。在从麦加返回的途中,他游历了埃及、伊拉克、叙利亚和西西里,并于1185年回到西班牙。1189—1191年,伊本·朱巴伊尔又回到东方。1217年,在最后一次返回东方时,他于亚历山大城病逝。他在《游记》一书中,对所去各地的地理人文情况做了详细的描述。这本书还是一部关于朝圣故事的杰出作品,里面有很多真实的描述,比如如何与穆斯林和遵循基督教体统的官员们打交道。
1706318845
1706318846
[12] Ibn Jubayr. The Travels of Ibn Jubayr ,trans. R.J.C.Broadbent,London,1952,p.318.
1706318847
1706318848
[13] 指塔楼所依附的墙体。
1706318849
1706318850
[14] 又译作“别西卜”,原为腓尼基人的神,在《圣经》中被称为鬼王,名列七宗罪中的贪食。
1706318851
1706318852
[15] Pringle,Denys. Pilgrimage to Jerusalem and the Holy Land,1187-1291 ,London,2012,pp.62-3.
1706318853
1706318854
[16] 原为腓尼基古城,在《圣经》中被多次提及。
1706318855
1706318856
[17] 吉哈德(jihad),伊斯兰教宗教学概念,常被宗教极端主义者以偏概全地利用并引申为“圣战”,其法学定义是:以言语、财产和生命为主道奋斗;为捍卫宗教信仰、生命财产、反抗侵略而努力奋斗。译者在本书中根据语境将其译为“圣战”。
1706318857
1706318858
[18] Hillenbrand,Carol. The Crusades:Islamic Perspectives ,Edinburgh,1999,p.222.
1706318859
1706318860
[19] 德语单词,源自19世纪德国,由德意志第二帝国(普鲁士)铁血宰相奥顿·冯·俾斯麦所提出,主张当政者应以国家利益作为从事内政外交的最高考量,而不应该受到当政者的感情、道德伦理观、理想甚至是意识形态的左右,所有的一切都应为国家利益服务。
1706318861
1706318862
[20] Hillenbrand,Carol. The Crusades:Islamic Perspectives ,Edinburgh,1999,p.204.
1706318863
1706318864
[21] Nicholson,Helen. The Knights Templar ,London,2010,p.85.
1706318865
1706318866
[22] Irwin,Robert. The Middle East in the Middle Ages:The Early Mamluk Sultanate ,London,1986,p.6.
1706318867
1706318868
[23] Ibn Khaldun. The Muqaddimah ,vol.2,trans. Franz Rosenthal,London,1958,pp.257-8.
1706318869
1706318870
[24] 英文原文为“the owned ones”,意为“被拥有的人”,在此将其意译为“私兵”。
1706318871
1706318872
[25] Thorau,Peter. The Lion of Egypt ,London,1992,p.17.
[
上一页 ]
[ :1.706318823e+09 ]
[
下一页 ]