1706330484
1706330485
第七,本书作者文学功底深厚,用词讲究,不仅使用现代英语和法语,还使用了一些古英语,大量的成语和俗语,使我们在翻译过程中感到难度很大,唯恐所用中文词汇无法表达作者的原意,又担心曲解了作者的初衷。尽管我们尽量使用中文中最能表现作者原意的词汇,我们还是没有把握能够完全做到这一点。
1706330486
1706330487
总之,我们翻译此书的过程可以说既是一个翻译工作的过程,也是一个学习和探讨的过程。读此书绝不会浪费时间,这是我们最后的结论。
1706330488
1706330489
在本书翻译完成的时候,我首先要感谢远在法国的于硕教授在我翻译过程中给予的大力帮助;对于张强教授给予的指导表示感谢;同时,对于参与本书部分内容翻译的我的博士生宋银秋等人致以谢意。
1706330490
1706330491
董小川
1706330492
1706330493
1706330494
1706330495
1706330497
巴黎传:法兰西的缩影 注释
1706330498
1706330499
引言 一部难以尽述的巴黎史?
1706330500
1706330501
[1]The work does not seem to have been translated.
1706330502
1706330503
[2]Ibid.,pp.24—25,60.
1706330504
1706330505
[3]In compiling this list,I have drawn onQuid 2003 andParis en chiffres(Mairie de Paris,1994).Because of the time-lag leading up to the completion of this book,I am brave enough to admit that some figures may not be correct to the last digit.
1706330506
1706330507
[4]Piganiol de La Force,Description historique de la ville de Paris(1765 edn),Introduction,p.xxiii.
1706330508
1706330509
[5]Memoirs of Charles-Lewis,Baron de Pöllnitz(2 vols.,London,1739),ii,p.189.
1706330510
1706330511
[6]Edmondo de Amicis,Ricordi di Parigi(Milan,1900),p.22.
1706330512
1706330513
[7]Balzac,Ferragus(1834).
1706330514
1706330515
[8]Cited in G.Durieux,Le Roman de Parisàtravers les siècles et la littérature(2000),p.41.
1706330516
1706330517
[9]On this theme,see esp.P.Higonnet,Paris,Capital of the World(London,2002);but above all Walter Benjamin,The Arcades Project(English translation,Cambridge,MA,1999).
1706330518
1706330519
[10]Pierre Nora(ed.),Les Lieux de mémoire,3 vols.,paperback edition(1997).For translations of much of this massive work,seeRealms of Memory.Rethinking the French Past(3 vols.,New York,1998)andRethinking France(Chicago,2001).
1706330520
1706330521
[11]Raymond Queneau,Zazie dans le métro(1959).Queneau’s Parisians seem divided too on what gender to ascribe the Eiffel tower.
1706330522
1706330523
[12]Clébert,Paris insolite(1952),p.14.
1706330524
1706330525
[13]Cf.Chapter 1.Julius Caesar quite probably did not actually come to Paris.
1706330526
1706330527
[14]P.Pinon,Paris,biographie d‘ une capitale(1999),p.58.
1706330528
1706330529
[15]Any of a numerous collection of literary anthologies provides a lengthy compilation of quotations which the lone scholar cannot hope to match.I have drawn on several of these.The best is I.Littlewood,A Literary Companion to Paris(London,1987).But see too J.Barozzi,Littératures parisiennes(1997);S.Barclay,A Place in the World Called Paris(San Francisco,CA,1994);and Durieux,Le Roman de Paris.Walter Benjamin’s magnum opus,The Arcades of Paris(Cambridge,MA,1997),is among other things a quite incredible anthology of quotations about especially nineteenth-century Paris,and repays much happy dipping.
1706330530
1706330531
[16]Baudelaire,‘Le Cygne’,Les Fleurs du mal(1857).
1706330532
1706330533
[17]For medieval descriptions,see the recent compilation of R.W.Berger,In Old Paris:An Anthology of Source Descriptions,1323—1790(New York,2002).
[
上一页 ]
[ :1.706330484e+09 ]
[
下一页 ]