1706374410
1706374411
[11]詹姆斯党人叛乱(Jacobite Rebellions)是爱尔兰的一次大规模战乱。于1688年的“光荣革命”(Glorious Revolution)中被迫逊位的詹姆斯二世(James Ⅱ)在英格兰、苏格兰、爱尔兰和法国詹姆斯党人支持下,企图夺回英格兰王位。——译者注
1706374412
1706374413
[12]西卢尔人(Siures)亦称志留人,古罗马征服时期英国威尔士东南部的不列颠古代凯尔特人部落,好战的尚武族群。——译者注
1706374414
1706374415
[13]艾达尔(Adare),著名爱尔兰小镇,曾属杜瑞文/奎因家族领地。——译者注
1706374416
1706374417
1706374418
1706374419
1706374421
乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 04 渡鸦之城
1706374422
1706374423
1706374424
1706374425
1706374426
圣书里以不同方式记载了渡鸦,有时它们被当作传道士的象征,有时,则是罪人……
1706374427
1706374428
富伊鲁瓦的修伊[1],《百鸟之书》
1706374429
1706374430
[1]富伊鲁瓦的修伊(Hugh of Fouilloy),1096~1111年间生于法国北部小镇富伊鲁瓦,死于1172年,中世纪法国教士,他关于鸟类的专著《百鸟之书》(Aviarium)被纳入许多中世纪流行的动物寓言集。——译者注
1706374431
1706374432
1706374433
1706374434
1706374435
乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 “伦敦”(London)一词最初的起源可能指的就是渡鸦,或者渡鸦神。根据《剑桥英文指南》(Oxford Companion to the English Language),伦敦的名字源于“伦底纽姆”(Londinium),一个罗马化了的早期凯尔特词语。[1]同样,“伦敦”也近似“吕格杜鲁姆”(Lugdunum)一词,法国城市“里昂”(Lyon)和荷兰城市“莱顿”(Leiden)都源于这个古罗马词汇。相反地,“吕格杜鲁姆”起源于凯尔特语里的“拉格敦”(Lugdon),意思是“卢格神(另作渡鸦解)的小山或小镇”。[2]“里昂”最初就是因为神使渡鸦的鸟群定居于这一地区而命名的。[3]
1706374436
1706374437
无论“吕格杜鲁姆”是不是“伦敦”的起源,渡鸦对英国人来说,不管是处于实际的还是宗教上的考虑,都相当重要。考古遗址表明,很可能凯尔特人和古罗马人都十分欢迎渡鸦与他们聚居。在不少凯尔特遗址[4]和古罗马城镇“卡列瓦”(Calleva)的遗址中,考古学者发现的渡鸦遗骨是所有家养禽类里最多的。[5]它们所栖息的壁龛与鸽子、麻雀、海鸥和许多鸦类的相似,很大程度上,它们靠人类丢弃的有机食材过活。如今,我们还能在遥远的北部地区见到这种人鸦共栖的生活方式。因纽特人(Inuits)[6]至今还保留着流传了千年的禁止捕杀渡鸦的禁忌。在冰岛,渡鸦已经非常适应与人类共存的方式,它们几乎已经被驯服。[7]
1706374438
1706374439
直到现代时期,只有极少数分散的历史资料是关于英国渡鸦的,但这并不意味着渡鸦在英国是稀有动物。人们并不倾向于谈论熟悉的事物,特别是那些被当成是理所当然的事物。即使在今天,英美的报纸上可能更乐意报道大猩猩胜过渡鸦。这些为数不多的19世纪之前的渡鸦资料大部分都是游客的记载,这也证实了渡鸦在英国不仅常见,而且受到了保护。
1706374440
1706374441
超过60个英国和爱尔兰的地名包含“渡鸦”(Raven)一词:渡鸦岭(Ravenhill)、瑞文菲尔德(Ravenfield)、拉芬达(Ravendale)、瑞文格林(Raven’s Green)、莱文克雷(Ravencraig)、瑞文摩尔(Ravensmoore)等等。[8]关于早期不列颠地区就存在渡鸦的进一步证据是,尽管它们只有较少的历史文字记载,渡鸦的形象在诗歌文学中却经常出现。在盎格鲁撒克逊人、凯尔特人和北欧人的诗歌中,我们经常看到它们在背景里发出低沉的叫声;[9]在莎士比亚的作品里,渡鸦出现的频率更是比其他鸟类多得多。[10]当征服者威廉[11]入侵不列颠时,渡鸦的形象曾在他的旗帜上飞舞,它们多次出现在《盎格鲁–撒克逊编年史》(Anglo-Saxon Chronicle)中,并被描绘于贝叶挂毯[12]上。
1706374442
1706374443
城市清道夫
1706374444
1706374445
1496年的冬天,来自威尼斯的大使卡佩罗(Capello)曾这样描述英国:“他们并不会对那些我们非常厌恶的事物感到反感,比如渡鸦、白嘴鸦或寒鸦;渡鸦可以随意欢叫,没人会在意它们是否是不祥的征兆;伤害它们会受到惩罚,因为他们认为渡鸦可以清理掉街上所有的污秽。”[13]几年之后,一份名为“英格兰岛屿之关系”(A Relation of the Island of England)的文件由坎登协会[14](Camden Society)推出,同样也证实了渡鸦在英国非常普遍并且受到法律保护的说法。[15]1555年,伟大的法国动物学家皮埃尔·贝隆德曼(Pierre Belon du Mans)写道:“英国人反对一切针对渡鸦的暴力行为,并用重罚严厉制止,因为它们能吃腐尸,不让这些腐烂的尸体发出恶臭污染空气。”[16]1584年,当德国贵族冯·魏德尔(Von Wedel)路过特韦德河畔的贝里克(Berwick-upon-Tweed)时,他写下了这段文字:“小镇上有许多渡鸦,你不能射杀它们,违者将遭致皇室的处罚,据说是因为它们能带走污浊的空气。”[17]
1706374446
1706374447
渡鸦所吃的腐尸当然也包括人类尸体,它们会为了食物而尾随作战部队,这也使它们臭名昭著。刽子手的斧锧也被叫作“渡鸦石”(Ravenstone),被绞死的犯人的尸体有时会被留在绞刑架上,而那些被斩于斧锧之下的人,他们的头颅常被置于城垛之上,以示众人。叛徒和重犯可能被绞死并被大卸八块,他们的躯干将被分散四处,渡鸦、渡鸦和昼行鹰常常聚集于刑场的周围,并因此而闻名。[18]
1706374448
1706374449
尸首被渡鸦食尽曾是死者最后的尊严。对普通市民来说,死刑场景可能具有令人毛骨悚然的恐怖魅力,但是,在最初的战栗退去之后,剩下的场面将是相当令人不安的。及时摆脱腐尸的恶臭和行刑现场是一种解脱。渡鸦,拥有庞大的体型和贪婪的胃口,会比其他鸟类更快地清除掉这些尸体。
1706374450
1706374451
可能英国早期保护渡鸦的生态远见值得称颂,但是这并不需要复杂的理论去证明,原因是显而易见的。即便是在城市里,人们驯养家畜也是普遍现象。屠宰场的周围布满了成堆被丢弃的内脏,当时几乎没有肉类冷藏措施,垃圾基本上是直接从窗户被抛出或是被倾倒在河里。[19]人们对公共卫生束手无策,除了渡鸦和食腐类动物的帮助。[20]
1706374452
1706374453
然而,我在上文中提到的几位外国游客都对渡鸦在英国的待遇表示了震惊。为何渡鸦在英国而不是欧洲其他地区备受保护呢?答案可能在于,古罗马人的实用习惯被凯尔特人的信仰虔诚地继承并发扬了下来。古罗马人将驯养渡鸦视为公共卫生问题的解决措施,但凯尔特人将它们视为神明,比如卢格神和布兰。[21]他们都认为渡鸦不能被杀害,与其他很多动物一样,渡鸦的传说被编织进了人类的传奇和实用的历史。
1706374454
1706374455
杀死一只渡鸦
1706374456
1706374457
史密斯的《鸟类生活观察与传说》(Bird Life and Bird Lore)于1906年第一次出版,并没有提到伦敦塔,但是作者写道:“直至今日,在英国,许多伟大家族的兴盛都取决于渡鸦的安危,它们是神赐的领地保卫者。”[22]沃特·斯科特[23]爵士(Sir Walter Scott)的畅销小说《拉马摩尔的新娘》(The Bride of Lammermoor)于1819年首次发表,在故事的高潮部分对此作了深刻的令人沉痛的描述:一位穷困潦倒的鸦林镇伯爵和露西小姐(一位居住在古老的鸦林城堡的律师之女)相互表达了爱意,就在这时,一只渡鸦被箭射中,坠于露西脚下,鲜血沾染了她的裙摆。伯爵见这只渡鸦是由露西被宠坏的弟弟诺曼所杀,说道:“你可知渡鸦受到了鸦林镇伯爵们的保护,你竟敢在伯爵面前杀害渡鸦,这是不祥的预兆,会惹来杀身之祸!”诺曼回答说他从未见过渡鸦如此靠近人类,以为是厄运的征兆。[24]斯科特当然知道渡鸦的传说,他肯定是想借这两个角色对渡鸦态度的反差,来表现当时的封建贵族和新兴资产阶级之间存在的矛盾。
1706374458
1706374459
那些关于查尔斯二世在伦敦塔驯养渡鸦的故事,至少有一方面是可信的:正是在查尔斯二世执政期间,英国人对渡鸦的态度发生了转变。1533年亨利八世[25]颁布的法令和1566年伊丽莎白一世[26]的法案也为此奠定了基础,由于偷食庄稼,他们曾允许教区为驱赶这些鸟类提供赏金。这些法令在查尔斯二世执政时期被加强并重新解读,他鼓励教区悬赏捕杀大批鸟类和哺乳类动物。[27]举个例子,肯特郡的教区记录记载,1676年之前仅有14只渡鸦遭到捕杀,但在这之后的14年里,这一数字上升到了198。[28]
[
上一页 ]
[ :1.70637441e+09 ]
[
下一页 ]