1706374400
1706374401
[6]参考George Younghusband, The Tower from Within (New York: George H. Doran, 1918) 14。
1706374402
1706374403
[7]参考Windham Thomas Wyndham-Quin Dunraven, Experiences in Spiritualism with D. D. Home 2 vols. (Glasgow: Society for Psychical Research/R. Maclehose, 1927)。
1706374404
1706374405
[8]参考Younghusband, The Tower from Within 14。
1706374406
1706374407
[9]参考Jennifer Westwood and Jacqueline Simpson, The Lore of the Land: A Guide to England’s Legends, from Spring-Heeled Jack to the Wiches of Warboys (London: Penguin Books, 2006) 103。
1706374408
1706374409
[10]参考Frank McCourt, Angela’s Ashes, Barnes & Noble Digital ed. (New York: Scribner, 1996) 154–55。
1706374410
1706374411
[11]詹姆斯党人叛乱(Jacobite Rebellions)是爱尔兰的一次大规模战乱。于1688年的“光荣革命”(Glorious Revolution)中被迫逊位的詹姆斯二世(James Ⅱ)在英格兰、苏格兰、爱尔兰和法国詹姆斯党人支持下,企图夺回英格兰王位。——译者注
1706374412
1706374413
[12]西卢尔人(Siures)亦称志留人,古罗马征服时期英国威尔士东南部的不列颠古代凯尔特人部落,好战的尚武族群。——译者注
1706374414
1706374415
[13]艾达尔(Adare),著名爱尔兰小镇,曾属杜瑞文/奎因家族领地。——译者注
1706374416
1706374417
1706374418
1706374419
1706374421
乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 04 渡鸦之城
1706374422
1706374423
1706374424
1706374425
1706374426
圣书里以不同方式记载了渡鸦,有时它们被当作传道士的象征,有时,则是罪人……
1706374427
1706374428
富伊鲁瓦的修伊[1],《百鸟之书》
1706374429
1706374430
[1]富伊鲁瓦的修伊(Hugh of Fouilloy),1096~1111年间生于法国北部小镇富伊鲁瓦,死于1172年,中世纪法国教士,他关于鸟类的专著《百鸟之书》(Aviarium)被纳入许多中世纪流行的动物寓言集。——译者注
1706374431
1706374432
1706374433
1706374434
1706374435
乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 “伦敦”(London)一词最初的起源可能指的就是渡鸦,或者渡鸦神。根据《剑桥英文指南》(Oxford Companion to the English Language),伦敦的名字源于“伦底纽姆”(Londinium),一个罗马化了的早期凯尔特词语。[1]同样,“伦敦”也近似“吕格杜鲁姆”(Lugdunum)一词,法国城市“里昂”(Lyon)和荷兰城市“莱顿”(Leiden)都源于这个古罗马词汇。相反地,“吕格杜鲁姆”起源于凯尔特语里的“拉格敦”(Lugdon),意思是“卢格神(另作渡鸦解)的小山或小镇”。[2]“里昂”最初就是因为神使渡鸦的鸟群定居于这一地区而命名的。[3]
1706374436
1706374437
无论“吕格杜鲁姆”是不是“伦敦”的起源,渡鸦对英国人来说,不管是处于实际的还是宗教上的考虑,都相当重要。考古遗址表明,很可能凯尔特人和古罗马人都十分欢迎渡鸦与他们聚居。在不少凯尔特遗址[4]和古罗马城镇“卡列瓦”(Calleva)的遗址中,考古学者发现的渡鸦遗骨是所有家养禽类里最多的。[5]它们所栖息的壁龛与鸽子、麻雀、海鸥和许多鸦类的相似,很大程度上,它们靠人类丢弃的有机食材过活。如今,我们还能在遥远的北部地区见到这种人鸦共栖的生活方式。因纽特人(Inuits)[6]至今还保留着流传了千年的禁止捕杀渡鸦的禁忌。在冰岛,渡鸦已经非常适应与人类共存的方式,它们几乎已经被驯服。[7]
1706374438
1706374439
直到现代时期,只有极少数分散的历史资料是关于英国渡鸦的,但这并不意味着渡鸦在英国是稀有动物。人们并不倾向于谈论熟悉的事物,特别是那些被当成是理所当然的事物。即使在今天,英美的报纸上可能更乐意报道大猩猩胜过渡鸦。这些为数不多的19世纪之前的渡鸦资料大部分都是游客的记载,这也证实了渡鸦在英国不仅常见,而且受到了保护。
1706374440
1706374441
超过60个英国和爱尔兰的地名包含“渡鸦”(Raven)一词:渡鸦岭(Ravenhill)、瑞文菲尔德(Ravenfield)、拉芬达(Ravendale)、瑞文格林(Raven’s Green)、莱文克雷(Ravencraig)、瑞文摩尔(Ravensmoore)等等。[8]关于早期不列颠地区就存在渡鸦的进一步证据是,尽管它们只有较少的历史文字记载,渡鸦的形象在诗歌文学中却经常出现。在盎格鲁撒克逊人、凯尔特人和北欧人的诗歌中,我们经常看到它们在背景里发出低沉的叫声;[9]在莎士比亚的作品里,渡鸦出现的频率更是比其他鸟类多得多。[10]当征服者威廉[11]入侵不列颠时,渡鸦的形象曾在他的旗帜上飞舞,它们多次出现在《盎格鲁–撒克逊编年史》(Anglo-Saxon Chronicle)中,并被描绘于贝叶挂毯[12]上。
1706374442
1706374443
城市清道夫
1706374444
1706374445
1496年的冬天,来自威尼斯的大使卡佩罗(Capello)曾这样描述英国:“他们并不会对那些我们非常厌恶的事物感到反感,比如渡鸦、白嘴鸦或寒鸦;渡鸦可以随意欢叫,没人会在意它们是否是不祥的征兆;伤害它们会受到惩罚,因为他们认为渡鸦可以清理掉街上所有的污秽。”[13]几年之后,一份名为“英格兰岛屿之关系”(A Relation of the Island of England)的文件由坎登协会[14](Camden Society)推出,同样也证实了渡鸦在英国非常普遍并且受到法律保护的说法。[15]1555年,伟大的法国动物学家皮埃尔·贝隆德曼(Pierre Belon du Mans)写道:“英国人反对一切针对渡鸦的暴力行为,并用重罚严厉制止,因为它们能吃腐尸,不让这些腐烂的尸体发出恶臭污染空气。”[16]1584年,当德国贵族冯·魏德尔(Von Wedel)路过特韦德河畔的贝里克(Berwick-upon-Tweed)时,他写下了这段文字:“小镇上有许多渡鸦,你不能射杀它们,违者将遭致皇室的处罚,据说是因为它们能带走污浊的空气。”[17]
1706374446
1706374447
渡鸦所吃的腐尸当然也包括人类尸体,它们会为了食物而尾随作战部队,这也使它们臭名昭著。刽子手的斧锧也被叫作“渡鸦石”(Ravenstone),被绞死的犯人的尸体有时会被留在绞刑架上,而那些被斩于斧锧之下的人,他们的头颅常被置于城垛之上,以示众人。叛徒和重犯可能被绞死并被大卸八块,他们的躯干将被分散四处,渡鸦、渡鸦和昼行鹰常常聚集于刑场的周围,并因此而闻名。[18]
1706374448
1706374449
尸首被渡鸦食尽曾是死者最后的尊严。对普通市民来说,死刑场景可能具有令人毛骨悚然的恐怖魅力,但是,在最初的战栗退去之后,剩下的场面将是相当令人不安的。及时摆脱腐尸的恶臭和行刑现场是一种解脱。渡鸦,拥有庞大的体型和贪婪的胃口,会比其他鸟类更快地清除掉这些尸体。
[
上一页 ]
[ :1.7063744e+09 ]
[
下一页 ]