打字猴:1.706375728e+09
1706375728 渐渐地,伦敦塔渡鸦和它们的传奇被吸纳进了英国凯尔特人的传说。在迪内弗尔城堡(Dinefwr Castle)的纹章(源自12世纪末的)上,就明显地涉及了伦敦塔的形象,上面描绘了一座白色的城堡、三只渡鸦和一句箴言“Diogel dan Dinefwr”,在威尔士语里这是“在迪内弗尔平安无事”的意思。这些渡鸦源自赖斯家族的纹章,伦敦塔现在的一只渡鸦就是以此命名。[7]
1706375729
1706375730 那么,归根结底,什么是“不列颠”呢?这不是一个帝国,更不是一片领土。“不列颠”的边界在最近的几个世纪里不断变动,有些时候包括现在的爱尔兰,有时则将苏格兰剔除在外。“不列颠”也不是一个政府的象征,而这在历史中变动更大。“不列颠”同样也不代表一个人种,因为它涵盖了凯尔特人、罗马人、撒克逊人、印度人以及其他很多人种。在最主要的层面上,“不列颠”是一则故事,故事不会“衰亡”;它们不会真正停止,而只是朝着新的篇章和新的形态继续前进。
1706375731
1706375732 [1]参考BBC, UNESCO Warning on Tower of London (BBC News, 2006 [cited 26 October 2010]); available from http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk news/england/london/6072580.s tm。_
1706375733
1706375734 [2]阿尔斯特地区(Ulster),英国北爱尔兰的的一部分领土,原爱尔兰的阿尔斯特省。——译者注
1706375735
1706375736 [3]哈德良长城 (Hadrians Wall),逶迤于英格兰北部与苏格兰的边界上,由古罗马帝皇哈德良下令修建,是古罗马帝国在占领不列颠时修建的古长城遗迹。——译者注
1706375737
1706375738 [4]参考Samuel, Island Stories: Theatre of Memory 221。
1706375739
1706375740 [5]关于这些故事建构个体认同与集体的讨论,请参考: Boria Sax, Storytelling and the Information Overload, On the Horizon 14, no. 4 (2006)。
1706375741
1706375742 [6]参考Charbonneau Marisol, The Melting Cauldron: Ethnicity, Diversity, and Identity in a Contemporary Pagan Subculture, The Pomegranate: The International Journal of Pagan Studies 9, no. 1 (2007): 31–41。
1706375743
1706375744 [7]参考Dinefwr, (2004 [cited 29 June 2004 2004]); 网络资料请见: http:www.ngw.nl/int/gbr/d/dinefwr.htm。
1706375745
1706375746
1706375747
1706375748
1706375749 乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 [:1706373994]
1706375750 乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 后记:大不列颠会衰落吗?
1706375751
1706375752
1706375753
1706375754
1706375755 比方说鸟吧,把它关进笼子里,
1706375756
1706375757 哪怕你对它的照料尽心尽意,
1706375758
1706375759 哪怕你细心地安排它的饮食,
1706375760
1706375761 把能想到的各种美味喂给它,
1706375762
1706375763 哪怕你尽量把它弄得最干净,
1706375764
1706375765 做成鸟笼的哪怕是锃亮的黄金,
1706375766
1706375767 它也宁可待在幽暗的寒林里。
1706375768
1706375769 待在金笼里却是万般的不愿——
1706375770
1706375771 情愿去吃虫子,过卑微的日子。
1706375772
1706375773 乔叟,《伙食采购人的故事》[1]
1706375774
1706375775 [1]选自乔叟《坎特伯雷故事集》,此处译文参考黄杲炘版本,略作修改。——译者注
1706375776
1706375777
[ 上一页 ]  [ :1.706375728e+09 ]  [ 下一页 ]