1706375735
1706375736
[3]哈德良长城 (Hadrians Wall),逶迤于英格兰北部与苏格兰的边界上,由古罗马帝皇哈德良下令修建,是古罗马帝国在占领不列颠时修建的古长城遗迹。——译者注
1706375737
1706375738
[4]参考Samuel, Island Stories: Theatre of Memory 221。
1706375739
1706375740
[5]关于这些故事建构个体认同与集体的讨论,请参考: Boria Sax, Storytelling and the Information Overload, On the Horizon 14, no. 4 (2006)。
1706375741
1706375742
[6]参考Charbonneau Marisol, The Melting Cauldron: Ethnicity, Diversity, and Identity in a Contemporary Pagan Subculture, The Pomegranate: The International Journal of Pagan Studies 9, no. 1 (2007): 31–41。
1706375743
1706375744
[7]参考Dinefwr, (2004 [cited 29 June 2004 2004]); 网络资料请见: http
:www.ngw.nl/int/gbr/d/dinefwr.htm。
1706375745
1706375746
1706375747
1706375748
1706375750
乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 后记:大不列颠会衰落吗?
1706375751
1706375752
1706375753
1706375754
1706375755
比方说鸟吧,把它关进笼子里,
1706375756
1706375757
哪怕你对它的照料尽心尽意,
1706375758
1706375759
哪怕你细心地安排它的饮食,
1706375760
1706375761
把能想到的各种美味喂给它,
1706375762
1706375763
哪怕你尽量把它弄得最干净,
1706375764
1706375765
做成鸟笼的哪怕是锃亮的黄金,
1706375766
1706375767
它也宁可待在幽暗的寒林里。
1706375768
1706375769
待在金笼里却是万般的不愿——
1706375770
1706375771
情愿去吃虫子,过卑微的日子。
1706375772
1706375773
乔叟,《伙食采购人的故事》[1]
1706375774
1706375775
[1]选自乔叟《坎特伯雷故事集》,此处译文参考黄杲炘版本,略作修改。——译者注
1706375776
1706375777
1706375778
1706375779
1706375780
乌鸦之城:伦敦,伦敦塔与乌鸦的故事 我没有预想过自己或者任何其他人仅仅通过揭露历史真相,就能除去“伦敦塔渡鸦”这则故事的神话魅力。即便究根结底,民间信仰通常也不会立即消失不见,它们反而会不断演变,往往会吸收更多新的信息,甚至干脆保持原状。[1]本文撰写之时,我已经就“渡鸦”这个主题发表过数篇学术文章,但是迄今为止,它们依然没有对公众产生太大的影响。
1706375781
1706375782
神话和传说有其自身的逻辑和传播力,无论好坏,它们都远远超出了专业学者的可控范围。不管怎样,这部作品若能促使英国国民以及其他人更加仔细地考量与“塔渡鸦”相关的传统,我就心满意足了。渡鸦发出的警示如同“二战”时期伦敦上空落下的炸弹,为今日我们所身处的险境,从核战争到环境污染,提供了某种警示和隐喻。
1706375783
1706375784
然而正是因为渡鸦在英国备受关注,如今也危及它们在伦敦塔的生存现状。自1981年以来,渡鸦再一次在英国全境内得到了保护,[2]现在它们有迅速繁衍的趋势。21世纪初,渡鸦飞回了爱丁堡,在那里它们被视为好运的前兆,大受欢迎,或许它们很快就会享受同伦敦塔渡鸦一样的待遇。
[
上一页 ]
[ :1.706375735e+09 ]
[
下一页 ]