打字猴:1.706393007e+09
1706393007
1706393008
1706393009 ⑤  在20世纪20年代,他一直在墨西哥共和国的首都墨西哥城工作和生活。
1706393010
1706393011
1706393012
1706393013 ⑥  指与资方妥协或被收买,或是被工贼控制的工会,常被工人指作假工会。有时亦指资本主义国家中提倡改良主义的工会组织。
1706393014
1706393015
1706393016
1706393017 ⑦  原文为pueblo,指较小的市镇或村庄。——原书术语表
1706393018
1706393019
1706393020
1706393021 ⑧  原文为Pepe el Algabeño。其中Pepe是“何塞”的昵称,el Algabeño为“阿尔加瓦人”之意,阿尔加瓦(La Algaba)是位于塞维利亚市北部的一市镇。
1706393022
1706393023
1706393024
1706393025 ⑨  指1931年第二共和国成立到1936年内战爆发之间的阶段。
1706393026
1706393027
1706393028
1706393029 ⑩  原文为Carabineros,直译为“马枪骑兵”。这支部队是君主制政权和第二共和国期间的准军事部队,成立于1829年,主要承担边防与海关勤务。西班牙内战期间该部队的大部分官兵站在共和国一方,在佛朗哥取得内战胜利后,该部队于1940年被撤销,其人员并入国民卫队当中。
1706393030
1706393031
1706393032
1706393033 ⑪  应指第十二代埃利塞达侯爵玛丽亚·特雷莎·德·阿特亚加·法尔格拉(María Teresa de Arteaga y Falguera),她于1931年从其父那里承得此爵位。
1706393034
1706393035
1706393036
1706393037 ⑫  seisdedos在西班牙语中为“六指”之意,这个绰号可能反映了此人多指畸形的生理特征。有趣的是,Seisdedos还是西语系民族中一个并不算罕见的姓氏。
1706393038
1706393039
1706393040
1706393041 ⑬  原文为cacique,指有权势的乡村头面人物,通常是地主,有时也可能是借债人,也有可能兼具两种身份。
1706393042
1706393043
1706393044
1706393045 ⑭  均为位于科尔多瓦省的市镇名。
1706393046
1706393047
1706393048
1706393049
1706393050 内战之殇:西班牙内战中的后方大屠杀 [:1706392500]
1706393051 内战之殇:西班牙内战中的后方大屠杀 2鼓吹群体灭绝的理论家们
1706393052
1706393053 右翼团体对第二共和国及其工人阶级支持者的敌意,在非洲殖民军军官团和国民卫队身上得到了最为激烈的展现。他们从众多政客和报纸杂志所兜售的针对左翼的恶毒攻击中获得了鼓励,并认为与左翼为敌具有天然的合法性。特别是,一些有势力的人物在散播一种恶劣的言论,他们极力主张“根除左派分子是爱国使命”。他们还宣扬“犹太–共济会–布尔什维克阴谋”的陈词滥调,暗示作为其宿敌的左翼分子和自由派人士属于劣等种族。于1933年初出台的禁止宗教团体参与学校运营的法律草案,就是一个借题发挥的绝好机会。1月30日,在马德里纪念剧院举行的一次群众集会上,作为萨拉曼卡省国会代表之一的卡洛斯派土地所有者何塞·马里亚·拉马米耶·德·克莱拉克公开谴责该法案,并称之为共济会摧毁天主教会的一个撒旦式阴谋。 1 该法案于5月18日获得通过。6月4日,拉马米耶的同事,萨拉曼卡省的国会代表坎迪多·卡萨努埃瓦对此作出回应,他告知“国民教育妇女协会”的成员:“你们有责任每日向孩子心中缓慢注入对这一针对宗教团体的法令及其始作俑者的仇恨。如果你们有谁不照做,灾难就会降临到他的头上!” 2 第二天,希尔·罗夫莱斯宣称“将这一针对宗教团体的法令引入西班牙的共济会制度,就像那些异端党派和赤色组织一样,都是外来势力的杰作”。 3 
1706393054
1706393055 1932年以来最具影响力的反犹主义作品之一——《锡安长老会纪要》(The Protocols of the Elders of Zion,简称《纪要》)的广泛传播,使邪恶的犹太人阴谋正在摧毁基督教世界这一观念在西班牙境内获得了某种当下的意味。这部源自19世纪60年代德法两国小说文学的作品于1903年在俄国出版,它由众多荒诞不经的虚构素材拼凑而成,其主要观点是:有一个名为“锡安长老会”的犹太人秘密政府,它正在谋划摧毁基督教并建立犹太教对世界的统治。 4 《纪要》的第一个西班牙文译本于1930年在莱比锡出版。另一个西班牙文译本则于1932年在巴塞罗那由一个耶稣会名下的出版社付梓,该出版社接下来又在其下的一份杂志上连载此作品。《纪要》进一步得到关注与认可,则得益于加泰罗尼亚神父胡安·图斯克茨·泰拉茨(1901—1998)所著的一本畅销读物——《西班牙革命之起源》(Orígenes de la revolución española,简称《起源》)。图斯克茨于1901年3月31日出生于巴塞罗那一个富有的金融资产阶级家庭。他的父亲是犹太银行家的后代,一位坚定的加泰罗尼亚民族主义者,也是富豪弗兰塞斯克·坎博的朋友之一。他的母亲是极为富有的米拉家族中的一员,该家族也是高迪①的赞助者。他先是在一个耶稣会办的学校里接受了中学教育,接着又在鲁汶大学和塔拉戈纳的宗座大学继续学业,并在宗座大学那里获得了博士学位。他于1926年被授予圣职,并很快被视为加泰罗尼亚哲学界一颗璀璨的希望之星。因为虔诚和知识渊博的名声,他成为加泰罗尼亚首府之神学院中的一位教师。在那里,他受托撰写一本作品,讨论富有争议的唯灵论学者海伦娜·勃拉瓦茨基的神智学运动。在这本书取得成功之后,他开始逐渐着迷于形形色色的秘密社团。 5 
1706393056
[ 上一页 ]  [ :1.706393007e+09 ]  [ 下一页 ]