打字猴:1.70639877e+09
1706398770
1706398771  139  Montse Armengou and Ricard Belis, El convoy de los 927 (Barcelona: Plaza y Janés, 2005) pp. 251–66, 329–62 (where the correspondence is reproduced); David Wingeate Pike, Españoles en el holocausto: vida y muerte de los republicanos en Mauthausen (Barcelona: Mondadori, 2003) pp. 42–7; Montserrat Roig, Noche y niebla: los catalanes en los campos nazis (Barcelona: Ediciones Península, 1978) pp. 26–30; Benito Bermejo, Francisco Boix, el fotógrafo de Mauthausen (Barcelona: RBA Libros, 2002) pp. 54–9.
1706398772
1706398773  140  Armengou and Belis, El convoy de los 927, pp. 101–12, 118–29, 138–65; Pike, Españoles en el holocausto, pp. 87–95; Mariano Constante, Yo fui ordenanza de los SS (Zaragoza: Editorial Pirineo, 2000) pp. 125–36.
1706398774
1706398775  141  Armengou and Belis, El convoy de los 927, pp. 181–8, 198–210, 263–6.
1706398776
1706398777  142  Neus Català, De la resistencia y la deportación: 50 Testimonios de mujeres españolas (Barcelona: Ediciones Península, 2000) pp. 19–67; Montse Armengou and Ricard Belis, Ravensbrück: l’infern de les dones (Barcelona: Angle Editorial, 2007) pp. 47–5; Roig, Noche y niebla, pp. 57–77; Eduardo Pons Prades and Mariano Constante, Los cerdos del comandante: Españoles en los campos de exterminio nazis (Barcelona: Argos Vergara, 1978) pp. 39–44, 57–8, 73–6, 97–9, 116–17, 335–6, 347–9.
1706398778
1706398779  143  Lope Massaguer, Mauthausen fin de trayecto: un anarquista en los campos de la muerte (Madrid: Fundación Anselmo Lorenzo, 1997) pp. 81–6; Prisciliano García Gaitero, Mi vida en los campos de la muerte nazis (León: Edilesa, 2005) pp. 62–70. 关于在采石场中作苦工的照片证据,参见Rosa Toran and Margarida Sala, Mauthausen: crónica gráfica de un campo de concentración (Barcelona: Museu d’Història de Catalunya/Viena Edicions, 2002) pp. 198–205;Bermejo, Francisco Boix, pp. 186–8, 207;Sandra Checa, Ángel del Río and Ricardo Martín, Andaluces en los campos de Mauthausen (Seville: Centro de Estudios Andaluces, 2007) pp. 30–2, 98–9;García Gaitero, Mi vida, p. 62。
1706398780
1706398781  144  Pike, Españoles en el holocausto, pp. 44–5; Antonio Vilanova, Los olvidados: los exilados españoles en la segunda guerra mundial (Paris: Ruedo Ibérico, 1969) pp. 200–1; Checa, Del Río and Martín, Andaluces en los campos de Mauthausen, pp. 51–7, 222–57; Paramio Roca, García Bilbao and García Bilbao, La represión franquista en Guadalajara, pp. 131–2; Sánchez Tostado, La guerra civil en Jaén, pp. 665–72; Escudero Andújar, Dictadura y oposición, pp. 73–5.
1706398782
1706398783  145  ABC, 1 April1964.
1706398784
1706398785  146  Francisco Franco, Discursos y mensajes del Jefe del Estado 1964–1967 (Madrid, 1968) pp. 19–40.
1706398786
1706398787
1706398788
1706398789 ①  这里指的就是早已在各国法学界达成共识的刑法之不溯及既往原则。
1706398790
1706398791
1706398792
1706398793 ②  巴伦西亚城以南一港口城市。
1706398794
1706398795
1706398796
1706398797 ③  西班牙的斗牛季为每年3月19日至10月12日。
1706398798
1706398799
1706398800
1706398801 ④  这里指维希法国控制区与法国德占区之间的分界线。
1706398802
1706398803
1706398804
1706398805 ⑤  Oberdonau为第三帝国时代的行政区划之一,主要由今天奥地利境内的上奥地利州组成,同时也包含今天捷克的南波希米亚部分地区,以及今天奥地利施蒂里亚州的部分地区。
1706398806
1706398807
1706398808
1706398809
1706398810 内战之殇:西班牙内战中的后方大屠杀 [:1706392517]
1706398811 内战之殇:西班牙内战中的后方大屠杀 结语若干回响
1706398812
1706398813 1939年7月中旬,墨索里尼的女婿,法西斯意大利的外交部长加莱亚佐·齐亚诺伯爵对西班牙进行了正式访问。当他的向导们骄傲地带着他去参观一个由共和国囚犯组成的劳动队时,他对自己手下的官员说:“他们不是战俘,而是战奴。”回到罗马之后,他向一位密友这样描述佛朗哥:“‘元首’是个古怪的人,他坐在那里,在被他据为己有的阿耶特宫殿中,在他的摩尔人卫队中间,为堆积如山的死囚卷宗所包围。按照他的工作时间表,他每天只会看大概三份卷宗,因为那个家伙很喜欢午睡。” 1 
1706398814
1706398815 没有证据表明佛朗哥曾经因为担忧他的受害者而让自己的美梦受到惊扰。事实上,佛朗哥政权做出了相当大的努力,以确保他所有的合作者都享有同样的安宁。结果是,直至今天,西班牙仍然身处记忆之殇的痛苦当中。存在两套不同的历史记忆:佛朗哥政权在四十年独裁统治中强加给国民的千篇一律的记忆,以及与之迥异的近些年才得到解禁的共和国之记忆。佛朗哥当局构建的历史记忆分为内战之前、内战期间和内战之后三个阶段。其构建是基于为对抗民选政府的军事政变,以及政变所必然带来的早有预谋的屠杀进行辩护,并将其合法化的需要。在第一阶段,也就是1936年7月18日之前,军方对其忠于政府之誓言的背叛,却被说成是必须从“犹太–布尔什维克–共济会阴谋”中拯救西班牙的不得已之举,反叛者严重夸大法律和秩序的崩坏,并将之归咎于这些阴谋集团。随着战争的进行,在第二阶段我们看到的是,受到严格控制的反叛方媒体和天主教会合作,公然宣传并夸大共和国控制区发生的左翼暴行。由此,反叛方在人们心中植入了对“赤色恐怖”的深度恐惧,宣称这一“赤色恐怖”是由莫斯科策划的,是以摧毁西班牙及其天主教传统为目的的无法无天的暴力浪潮。与此同时,叛军及其长枪党和卡洛斯派盟友的暴行受到鼓励,它既被视为先前制定的灭绝计划的一部分,同时也可以让暴行参与者在彼此之间立下血盟。这样一来,那些施暴者因为担心遭到受害者的报复,就绝不会有任何与战败者进行和解的想法。
1706398816
1706398817 战争结束后进入了第三阶段,同时也是历时最久的阶段。通过对教育体系以及包括新闻、广播与出版业等手段在内的公共传播行业的极权主义控制,佛朗哥政权持续有力地展开了针对人民的洗脑工作。有关内战的短期与长期起因的解释,由官方强加给了西班牙人民且完全不容置喙。通过新闻媒体、学校教学、儿童教科书以及教堂讲坛的无休止重复,单一的历史记忆被构建并在接下来的35年中流传。历史的重写,以及对胜利者和受害者的经验与回忆的否定,实际上免除了军事叛乱者的罪行,并且对政权的国际形象进行了粉饰。这个过程对西班牙社会造成了巨大的长期破坏。到目前为止,其残存的强大影响力,仍在使当代主流社会难以通过开诚布公的方式来看待他们过去的暴力一页,进而促进在社会和政治方面做出必要的定论。
1706398818
1706398819 在独裁统治的岁月中,战败者在西班牙没有任何参与历史记忆之构建及讨论的公共权利,他们身在国内,却过着放逐者的生活。只有在佛朗哥死后,民主得以缓慢重建的时候,他们才有机会抢救并恢复自己的历史记忆。当然,战败的共和国支持者及其后代的许多历史记忆,根据他们所属的政治派别——自由共和派人士、社会主义者、共产主义者或者无政府主义者——的不同而有所不同,但总是有一些共同的元素,它们源于佛朗哥分子的镇压(不论是处决、囚禁还是流亡)所造成的创伤与损失。
[ 上一页 ]  [ :1.70639877e+09 ]  [ 下一页 ]