1706422565
1706422566
1706422567
1706422568
1706422569
同情西班牙共和国的埃莉诺·罗斯福和丈夫富兰克林·罗斯福。直到一切已无法挽回之际,后者才公开承认,对西班牙实施武器禁运是个“严重的错误”。©TPG images
1706422570
1706422571
1706422572
1706422573
1706422574
正在会面的希特勒和佛朗哥。©TPG images
1706422575
1706422576
1706422577
1706422578
1706422579
正在巴塞罗那举行婚礼的民兵组织成员。©TPG images
1706422580
1706422581
1706422582
1706422583
1706422584
正在巴塞罗那举行婚礼的民兵组织成员。©TPG images
1706422585
1706422586
1706422587
1706422588
1706422589
欢聚一堂。在刚刚占领的特鲁埃尔,欧内斯特·海明威和第十五国际旅作战处长马尔科姆·邓巴(左一)、赫伯特·马修斯(左二)以及共和军将军恩里克·利斯特(Enrique Líster,右一)在一起。©TPG images
1706422590
1706422591
1706422592
1706422593
1706422594
支援国民军的德国秃鹰军团发明了恐怖的轰炸方式,此后不久在第二次世界大战中广泛使用。格尔尼卡轰炸是秃鹰军团最臭名昭著的行动。胡戈·施佩勒指挥其飞机编队,威廉·里特·冯·托马指挥地面部队。©TPG images
1706422595
1706422596
1706422597
1706422598
1706422599
对国民军最后的绝地反击:共和军跨过埃布罗河。©TPG images
1706422600
1706422601
1706422602
1706422603
1706422604
1706422605
1706422606
西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 [
:1706422423]
1706422607
西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 作者声明
1706422608
1706422609
(在英文版原作中)我使用了那些有常见英文转写的地名,例如马洛卡(Majorca)、纳瓦拉(Navarre)、塞维利亚(Seville)、阿拉贡(Aragon)、哥多华(Cordova)、加泰罗尼亚(Catalonia)和萨拉戈萨(Saragossa)。不过,对于那些当代地图中用巴斯克语或加泰罗尼亚语标注的城镇或街道名称,当它们在西班牙内战时期的书面材料上以西班牙语出现时,我一律使用了它们的西班牙语版本名称,格尔尼卡(Guernica)、马尔萨(Marsa)、兰布拉(the Ramblas)等一系列名称均为如此。美国记者和志愿兵引用的一些西班牙语单词或短语中的错误已被直接更正,但我并未对在他们的书信和日记中偶尔出现的不规则英文拼写和标点使用做出更改。
1706422610
1706422611
1706422612
1706422613
1706422614
西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 [
:1706422424]
[
上一页 ]
[ :1.706422565e+09 ]
[
下一页 ]