打字猴:1.706443411e+09
1706443411
1706443412
1706443413 ②  索尔兹伯里的约翰对教皇特使的描述值得在此引用:“[圣苏珊娜的]约尔丹把他的加尔都西会作为他行卑鄙之事的借口。他向来厉行节俭,身穿肮脏破旧的衣服,言辞和行为也朴实无华。正如同性相吸,他曾任教皇大人的内侍。[圣切希里亚的,未来的对立教皇维克托四世]奥克塔维安,虽然更高贵,仪态更随和,处事更慷慨,却很骄傲自大,对德意志人阿谀奉承,试图赢得罗马人的支持——却从未成功。虽然教皇指示他们协同行动,但是不久他们就为谁更伟大而吵了起来……他们因什么都能吵起来,不久后教会就因为他俩而沦为笑柄……所以,投诉他们的人挤满了教皇的宫廷,正如人从蜂箱中取蜜的时候旁边嗡嗡飞的蜜蜂。”
1706443414
1706443415
1706443416
1706443417 ③  这段描述出自诗人兼编年史家维泰博的戈弗雷(Godfrey of Viterbo),这些描述或许比作者想的还要贴切。塞涅卡是尼禄皇帝的顾问和密友,最终落得自杀的下场。帕里斯是最终跟所爱走不到一起的情人。赫克托尔是个逃跑的英雄。
1706443418
1706443419
1706443420
1706443421 ④  他会在7个世纪后的1872年得到教皇庇护九世(Pius Ⅸ)的赞扬。
1706443422
1706443423
1706443424
1706443425 ⑤  《征服,1016—1130》,第324—326页。
1706443426
1706443427
1706443428
1706443429 ⑥  马赫迪耶的主要商业郊区。
1706443430
1706443431
1706443432
1706443433 ⑦  奥雷托河如今已经改道,乔治的大桥下面现在只有附近的流浪者营地所堆成的垃圾山。但是,它依旧被称为“海军统帅桥”(Ponte dell’ Ammiraglio)。1860年5月27日,拿破仑三世军队与加里波第的千人军就是在这里第一次产生冲突。
1706443434
1706443435
1706443436
1706443437 ⑧  该词来自阿拉伯语词语“bubeira”,意为“湖”。法瓦拉——也被称为马雷多尔切(Maredolce)——在我们今天是个让人难过的地方。当年围绕着它的大湖已经干涸了,当年宽阔的院子只留下一些痕迹而已:院子周围的东方风格的拱廊。东方风格正是当年宫殿的主要特点。至于宫殿,只有当年属于礼拜堂的一部分还保留着——它正在柠檬树丛之间逐渐崩塌。
1706443438
1706443439
1706443440
1706443441 ⑨  《征服,1016—1130》,第297—299页。
1706443442
1706443443
1706443444
1706443445 ⑩  Caspar,Roger II und die Gründung der Normanisch-Sicilischen Monarchie.
1706443446
1706443447
1706443448
1706443449 ⑪  U. 伊庇凡尼奥(Epifanio)的文章(见参考文献)已出版60多年,依旧是关于该事件最全面、最详细的研究。他犹犹豫豫地将这段插入文字的年代放在大约半个世纪之后。
1706443450
1706443451
1706443452
1706443453 ⑫  直到1166年,教皇亚历山大三世(Alexander Ⅲ)才正式为切法卢主教博索(Boso)祝圣。而且在此之后,切法卢主教也只是墨西拿大主教下面的副主教。
1706443454
1706443455
1706443456
1706443457 ⑬  见本书第419—420页。
1706443458
1706443459
1706443460
[ 上一页 ]  [ :1.706443411e+09 ]  [ 下一页 ]