1706445125
腓力不关心她的幸福,他从不愿意去费心思帮助其他姐妹,甚至是那位身处拜占庭的、可怜的阿涅丝——她还不满16岁的时候,就在令人惊骇的环境下两度成为寡妇。但是,爱丽丝作为法国公主而受到如此对待,实属腓力不愿袖手旁观的侮辱。腓力发现理查跟当年的亨利一样固执。理查不仅再次直截了当地拒绝迎娶爱丽丝,还厚颜无耻地为自己的做法辩护,说爱丽丝的名誉已经不干净了。他简直是在这里给冷静的腓力出难题。理查又继续告诉腓力,自己的母亲埃莉诺正陪着另一个新娘——纳瓦尔的贝伦加丽娅(Berengaria of Navarre)公主赶往西西里。两位君主的关系到了崩溃的临界点。可能更多的是为了保全体面,腓力接受了理查邀请他到马特格里冯城堡参加盛大宴会的请求,宴会将于圣诞节举行。可能是想到将要到场的大多数西西里显贵也要经历同样的良心挣扎,腓力的心或许会好受一些。
1706445126
1706445127
1191年3月3日,英格兰国王策马赶往卡塔尼亚,正式拜访西西里国王。两人重新确定了友好关系,并互赠礼物。理查收到5艘加莱桨帆船和4艘运马的船。而根据至少两位权威学者的记载,作为友好关系的象征,理查回赠了一件珍贵得多的礼品:亚瑟王的宝剑埃克斯卡利巴(Excalibur)。就在数周之前,人们在格拉斯顿伯里(Glastonbury)的亚瑟王身旁发现了这把剑。⑧会面结束后,两人一同前往陶尔米纳,满肚子怒气的腓力正在此处等待。新的危机本要消弭,而坦克雷德却在此时出于不可捉摸的原因,拿出法国国王在上一年10月寄给他让他小心英国人诡计的书信,给理查观看。但是到3月底,联军再次和好如初,关系似乎相当和睦融洽。3月30日,腓力率军上船,前往巴勒斯坦。
1706445128
1706445129
他把出发的时间把握得刚刚好。或者更有可能的是,埃莉诺和贝伦加丽娅控制了抵达的时间。埃莉诺一行的船队进港下锚的时候,法国舰队还没有彻底消失在地平线上。埃莉诺上一次到西西里,还是当年从圣地返程,到巴勒莫拜访罗杰二世,那都是44年之前的事了。她这次来,为的是亲眼见到自己最喜欢的儿子跟由她挑选的妻子成婚。但是四旬斋开始了,四旬斋期间禁止结婚。尽管最近发布了一份禁止十字军携带女人的命令,贝伦加丽娅还是决定陪未婚夫前往东方。而明显不能被留在西西里的年轻王太后乔安娜将是一位完美的女伴。事情都处理完毕之后,埃莉诺就不再逗留了。她只在墨西拿待了3天,就以她闻名于全欧洲的精力——她此时已经69岁了,而且已经持续不断旅行了3个月——再次动身前往英格兰。
1706445130
1706445131
乔安娜跟母亲最后一次告别的第二天,她与贝伦加丽娅一起前往圣地。理查提供一艘大型的德罗蒙船(dromon)供她们使用。这种船航行得比加莱桨帆船更慢,但是更加舒适,船上还有充足的房间来容纳女士们的侍从以及大量行李。而理查过了一周才出发,他要安排士兵上船的事宜,并令人拆除了马特格里冯城堡。最终,他在4月1日出发。见他离开的墨西拿人,可不会生出别离之情。
1706445132
1706445133
但是他们的国王不会跟他们一样感受到喜悦。如果带来混乱的理查不在西西里,西西里可能是一个更加快乐祥和的地方——但是只有在霍恩施陶芬的亨利推迟入侵的情况下才是如此。如果理查能待得更久些,他的援助将更有价值,甚至能起到决定性作用。他不能因为他的离开而受到指责,毕竟巴勒斯坦形势危急,在哈丁之战的4年后,此时正是危急存亡之秋。他需要尽快赶去,何况十字军誓言高于其他的所有承诺。无论如何,他的离开让坦克雷德摆脱帝国控制的最大希望破灭了。当危机来临,坦克雷德只能独自面对。他可能还不知道,危机在3周之内就要降临。
1706445134
1706445135
1706445136
1706445137
① “几乎所有外国人在他的统治区内都或多或少地会受到欢迎,德意志王国的人除外——他不希望这些人待在自己的臣属中间,他不信任这些人,而且无法忍受他们的野蛮行为”。John of Salisbury, Historia Pontificalis, ch.XXXII. Tr. Chibnall.
1706445138
1706445139
1706445140
1706445141
② 拉·卢米亚前引书第344页,提到他是奥特维尔·德·德罗戈的曾孙,所以他是威廉二世的堂兄弟,两人的身世往上推4代是同一人。但是,我没有进一步证明两人关系的证据,此人的家系似乎非常不清晰。
1706445142
1706445143
1706445144
1706445145
③ 埃博利的彼得在一份长篇的谩骂之辞中提及,坦克雷德用被屠杀的儿童的血液洗脚,以此减轻痛苦。
1706445146
1706445147
1706445148
1706445149
④ 伊斯兰教的宣道仪式。
1706445150
1706445151
1706445152
1706445153
⑤ “叶海亚·伊本·菲特彦(Yahya ibn Fityan)告诉我们的最奇怪的事情中,有一件是说,为国王衣袍绣金线的绣工是一位法兰克的基督徒妇女,她到王宫后成了穆斯林,在那些侍女的影响下改信了伊斯兰教。国王不知道这一切。”(伊本·祖拜尔)
1706445154
1706445155
1706445156
1706445157
⑥ Itinerary of Richard I.
1706445158
1706445159
1706445160
1706445161
⑦ Estoire de La Guerre Sainte.
1706445162
1706445163
1706445164
1706445165
⑧ Le ray Richard saunz plus à ly a redonez,
1706445166
1706445167
La meyllur espeye ke unkes fu forgez.
1706445168
1706445169
Ço fu Kaliburne, dount Arthur le senez
1706445170
1706445171
Sei solait guyer en gueres et en mellez.
1706445172
1706445173
兰托夫特的彼得(Peter of Langtoft)以其标志性的约克夏式法语写下了上述诗句,禁不住让人想起一个世纪以前的霍维登的罗杰。但是,所谓的亚瑟王坟墓在1191年初才被发现,那么埃克斯卡利巴之剑必须发挥神力,才能在3月初抵达西西里。
1706445174
[
上一页 ]
[ :1.706445125e+09 ]
[
下一页 ]