打字猴:1.706622989e+09
1706622989
1706622990 当阅读这则散文与和歌互为照应的第四段故事时,我们会重新意识到,吟咏和歌的行为对贵族社会具有重要的意义。身份较低的男子与身份高贵的女子心心相印,由于女子的迁居,男子无法再与女子相会,其恋情也难以继续,于是造访女子以前居住的地方,忆往昔,潸然泪下。故事虽短,但关键之处都有了,这是一则令人感动的故事。然而,如果故事的结尾部分没有插入和歌的话,情况又会是怎样的呢?即便故事从根本上不会发生太大的变化,但是如果没有和歌的话,这则恋爱故事会失色不少,成为只是叙述寂寞之情的故事,故事中男子身上的贵族情趣可能也会丧失殆尽。和歌在这部物语集中发挥了极为重要的作用。男子的风雅举止通过吟咏和歌的行为给人们留下完美的印象。如果说《古今和歌集》通过罗列大量和歌向我们提供了和歌创作的规范的话,那么,对接受了这个规范的贵族们来说,在现实社会里,吟咏符合规范的优秀和歌的行为,就是风雅。《伊势物语》中的主人公被塑造成了代表这种风雅的典型人物。
1706622991
1706622992 要用只有31个音节的和歌构成风雅的中心,还必须设置一个与风雅相吻合的情景。人们必须设置这样一种环境,即将四季交替当作美丽而无常的背景,将男女之间的风流和恋情作为这个背景中的主要情节。
1706622993
1706622994 上述第四段故事中,作者只写了“皇太后”“住在宅子西面的人”,而没有写出他们的名字,这可能是为了避免读者将心思放在与这些人相关的八卦方面。女子迁居到什么地方也没有具体的描写,这可能出于同样的考虑。不过,故事中写道:“那里是普通人无法进出的地方。”这是作者为了表明男女关系和恋情无法继续下去而不得不采取的表达方式。同样,第二年正月的西面住宅里的情景——梅花盛开、地板破旧不堪、月亮西倾等,是刻画男子的风流和恋情的不可或缺的背景。
1706622995
1706622996 毫无疑问,平安时代的贵族社会并不是以风流、恋情和吟咏和歌为本位的社会。从社会结构上看,皇族和贵族是拥有特权的统治阶层,他们的地位高于数量占大多数的农民、渔民。但他们的特权并非建立在风流、吟咏和歌的行为之上,而是建立在制度化的权势、政治、经济机构、俗事之上。《古今和歌集》和《伊势物语》成书的时代正处于摄关家[10]的藤原家族逐渐将政治大权集中在自己手里的时期。藤原家族与其他家族之间的斗争也好,藤原家族的内讧也好,是围绕政治权力的斗争和内讧,与风流和吟咏和歌不相干。
1706622997
1706622998
1706622999
1706623000
1706623001 《伊势物语头书抄》
1706623002
1706623003 在《伊势物语》中,几乎完全看不到政治权力中的斗争和内讧,文学上的审美意识对此起到了巨大的作用。人们极力排除物语中的政治和俗事,试图贯彻纯粹的风雅。
1706623004
1706623005 众所周知,摄关政治是这样一种制度,即贵族让自己的女儿成为皇后,当皇太子继位成为天皇时,自己则作为皇太子的代理人掌握政治上的实权。政治联姻不仅限于摄关家,在贵族之间也是促使家族繁荣的极其重要的政治手段。但《伊势物语》中的风流却与家族的繁荣和政治上的飞黄腾达背道而驰,它追求的是恋爱的优雅和美好。
1706623006
1706623007 下面我们引用《伊势物语》的第六十九段故事。这段故事非常有名,这部物语的标题“伊势”就来自这则故事。
1706623008
1706623009 从前,有个男子。他作为狩猎之使(为朝廷狩猎鸟兽时,顺便视察那个地方形势的使者)出发前往伊势国。那时,有一个女子作为斋宫生活在伊势神宫。这个女子的父亲告诉她:“你要比对以往的使者更好地接待他。”因为这是父亲所言,所以斋宫非常礼貌地接待了这个男子。清晨,她安排男子出外狩猎,将他送出门;晚上回来时,将他接到自己的住处。就这样,斋宫把使者服侍得很妥帖。第二天晚上,男子说:“请你一定跟我一道入寝。”女子虽然没有坚决不与这个男子共寝的想法,但由于人多眼杂,未能同床共枕。因为男子是正使,所以他的住所离女子的寝室不远。两人住得很近,所以女子等众人都睡熟了之后,在半夜时分来到男子的住处。当时,男子也不能入眠,眼看着门外,躺在那里。这时,一个人站在朦胧的月色之中,她的前面还站着一个小童。男子十分高兴,将女子引入自己的寝室。深夜零点至三点的时候,两人待在一起。两人未来得及好好谈一番话,女子就回去了。男子很伤心,一夜不能入睡。第二天早上,他虽然十分在意女子的情况,却不好派人去打听,因此心想可能对方会派人来。天亮后不久,女子送来一首和歌:
1706623010
1706623011 你来也?我往也?甚是不清晰。这是梦,还是现实?是熟睡,还是清醒?
1706623012
1706623013 男子痛哭流涕,吟咏道:
1706623014
1706623015 泪涟涟,心暗迷,是梦是现实,今晚来解疑。
1706623016
1706623017 吟毕,出门打猎去了。
1706623018
1706623019 男子虽然奔驰在原野上,但心神不定。他心想,今夜一定要早早地让其他人睡去,自己与女子共度良宵。然而,国司——他也是斋宫寮的长官——听说狩猎之使从京城来到这里,于是摆起酒宴,整个晚上都在招待男子。因此,男子未能见到女子。第二天,男子要前往尾张国,他悄悄流下带血的眼泪,却未能与女子见面。天空渐渐放明之际,女子送来盛酒杯的盘子。男子接过来一看,盘子上写有和歌:
1706623020
1706623021 江水浅,徒步渡过衣不湿。[11]
1706623022
1706623023 但只有前半句。男子用火把烧剩的炭在盘子上续写道:
1706623024
1706623025 再一次,越逢坂,来相会。
1706623026
1706623027 写完,回赠给女子后,男子于次日出发前往尾张国了。
1706623028
1706623029 (出处同上,第83—85页)
1706623030
1706623031 与第四段故事始终站在男子的角度追述男子的行为举止和情感的叙述方式不同,这一段故事虽然把重心放在了男子一方,但在关键的地方也叙述了女子的行为和心理,由此,故事的层次显得多元化。前半部分结尾处的和歌赠答——“你来也?我往也?甚是不清晰……”和“泪涟涟,心暗迷……”中蕴含着的情感也好,咏歌的姿态也好,都呈现出热恋男女的心心相印之情,这是无可非议的。从预示次日的不顺和不走运的角度来说,和歌的安排也是无可挑剔的。
1706623032
1706623033 此外,整个故事结尾处的和歌采用了女子吟咏前半句,男子吟咏后半句的结构,颇费心思。故事中,女子被置于合乎其身份的地位,也描写了女子的风流,男女二人共同努力完成了一首和歌。这种结尾的形式可以说巧妙地将恋情之苦闷和游戏之愉悦融合在一起,结构十分新颖。毋庸赘言,平安时代的贵族们从中感受到了风雅。
1706623034
1706623035 话说回来,故事中出现的女子是伊势的斋宫,这一点十分引人注意。因为从制度上讲,斋宫受到严格的性禁忌的限制。加在斋宫身上的制度枷锁究竟是怎样的?为了了解这一点,我们下面从《国史大辞典》中的“斋宫”条目中择要引用。补充说一句,在这部辞典中,“斋宫”是以“伊势大神宫斋王”(简称“斋王”)的词条出现的。
1706623036
1706623037 [伊势大神宫斋王]于天皇即位之初,是从未婚的内亲王中卜定的。她首先在宫城内的……初斋院里斋戒,时间大约一年;然后在宫城外的……野宫斋戒约一年的时间。在被选为斋王之后第三年的九月,她要和天皇告别,在监送使等数百人的护送下前往伊势。在这之前,整个日本要举行大戒,在京畿内和途经的各地禁止佛教性的活动,时间为一个月。[在伊势]斋王的一生……要在多气御所度过斋戒生活。神宫三节祭时,她要前往外宫和内宫,手持太玉串,进行参拜。斋王是替代天皇祭拜皇祖天照大神的地位最高的巫女,也被称为“大御神之御杖代”。因而,在前往伊势之前,她要斋戒整整两年的时间,斋王宫的各个门前还要种植杨桐树,树上挂上注连草绳。为避免佛事和身体的不洁净,其日常用语也必须使用“斋宫忌词”等,其斋戒程度之严格,是无他例可循的。原则上说,当世天皇让位或驾崩时,斋王的职务才能够被解除,但如果有其父母死亡、本人的过失等情况出现,她也必须离任。
1706623038
[ 上一页 ]  [ :1.706622989e+09 ]  [ 下一页 ]