打字猴:1.706625359e+09
1706625359
1706625360 相见寄浮云,携卜吉凶雨。
1706625361
1706625362 右卫门督通具
1706625363
1706625364 吾之恋君兮,仅相逢,亦如云,不知何处去,怯怯无所依。
1706625365
1706625366 皇太后宫大夫俊成之女
1706625367
1706625368 故颜映朦月,泪湿春衫袖。
1706625369
1706625370 定家朝臣
1706625371
1706625372 念君泪,床之露,枕之冰,永不灭。
1706625373
1706625374 难相见,难相结,似即失,亦朝夕。
1706625375
1706625376 (“岩波日本古典文学大系”《新古今和歌集》,第242—243页)
1706625377
1706625378 这些虽然说都是恋歌,却不是写给特定的恋人的。它们产生于歌人聚会的“命题作文”。给出一个题目:“扬名之恋”(形成坊间传闻的爱恋),或者“恋心”“春恋”“冬恋”等,歌人们对应题目和出的和歌,构成了如上的组歌。歌人分坐左右,常要分出一个高下,所以咏出扣人心扉的巧妙之歌,是歌人们能够成名的必要条件。上述五首正是被认为符合这个条件的和歌作品,它们的篇幅虽然不长,但充分反映了当时和歌世界的嗜好和价值观念。
1706625379
1706625380 这些和歌在现代的我们看来有些难以理解,有种什么都抓不住的感觉。倒也不是完全读不懂,但如果你想确实抓住点什么的话,就会觉得它们从指间幽幽地流了出去。
1706625381
1706625382 越是抓不住,我们就越是想要去追索,结果不自觉就陷入了无明深处。不过,还是让我们试着去追索其中的一首吧,也就是第三首——右卫门督通具的“吾之恋君兮,仅相逢,亦如云,不知何处去,怯怯无所依”。
1706625383
1706625384 第一首和第二首都是表达爱恋的虚空与无望,初读这首以“吾之恋君兮”开头的和歌,也会产生一种恋情无法遂愿的预感。后续行文与这种预感并不相悖。“无所依”“不知何处去”“如云”都是在描写恋之空虚、恋之无望。但是“仅相逢……无所依”到底是什么意思呢?按照字面意思理解的话,就是只求能够见一面,只有这一个奢望。这样一来这里的“相逢”就成了“看一眼”这样非常浅的意思。与爱恋密切相关的“相逢”一词,含义非常广泛,可以包括从“看一眼”到“结婚”等多种意思。但如果只取狭义,只取表面的含义,那么整首和歌的含义不也就变得狭隘而浅薄了起来吗?但是,这首和歌是用典和歌[2],其原典是“吾之恋君兮,不知所终。仅此相逢兮,不复见卿”。当我们了解了这首作为原典的和歌,也就打消了刚才的疑虑。将这首原典和歌作为背景去理解,就会明白“相逢”里包含有一种迫切的思念。这也就罢了,第四句“不知何处去”与前面的衔接又很差。虽然跟第一句“吾之恋君兮”可以很自然地衔接上,但跟“仅相逢,亦如云”的衔接就显得别扭了。而“无所依”本应是表达萧索的措辞,但因之前的衔接不顺畅,反而削弱了萧索之气。可以说整首和歌的弱点就在这里。当然,不可否认的是,第四句和第五句中的“不知何处去”和“怯怯”扳回了局面,无论从意味上还是从音韵上都恰到好处地咏叹了爱恋的无望,增一分则肥,减一分则瘦。
1706625385
1706625386 整首和歌的意思应当是“哪怕只看你一眼也就足够了,然而我对你的爱恋,就连这样的希求,也像那消失在天空中的云一样,无处凭依”。
1706625387
1706625388 遵循着5—7—5—7—7的既定节奏,让我们再次回顾整首和歌的“抓不住之感”。上三句与“不知何处去”之间的呼应不周暂且不说,我们读和歌时产生的那些龃龉之感,其根本原因是,这位精于作诗技巧、讴歌恋爱的作者看待恋爱的方式,在这(原文)31个字的篇幅中并没有显现出来。作为特权阶级的歌人群体,想要在和歌的世界中探寻传统美的极致,所以一个个歌人个体就进入了上述的表达领域。无论是写恋歌还是写四季歌,技巧上的雕心镂骨都把歌人带离了淳朴的恋心或者自然的季节感,导致他们在一种非现实的观念世界里漂流,这大概也是没有办法的事。也许,更积极一点说,在非现实的观念世界里蹁跹摇荡,正是《新古今和歌集》的美学所在。从刚才引用的五首和歌中我们也可以体会到,《新古今和歌集》的歌人们,借由一种纤细精巧的表达进入非现实的观念世界,在短暂微曦的时光里摇摆荡漾,并以此为喜。
1706625389
1706625390 体现这种非现实的摇荡,是歌人们共同的工作和共同的爱好,这一点集中体现在《新古今和歌集》中泛滥的“用典”技法上。刚刚我们浅析了右卫门督通具的“吾之恋君兮”中的“用典”,接下来我们再介绍四首《新古今和歌集》卷三中的用典和歌。用典的本歌均为《古今和歌集》卷三中的“待到五月橘花时,故人衫袖香”。这几首均是有名的和歌。
1706625391
1706625392 皇太后宫大夫俊成
1706625393
1706625394 橘香飘,忆故人,吾逝谁人橘下念。
1706625395
1706625396 右卫门督通具
1706625397
1706625398 庭橘开,香逐晚风来。逝后谁人念,得与凉风约?
1706625399
1706625400 式子内亲王
1706625401
1706625402 叹往昔,借梦还,橘香入枕来。
1706625403
1706625404 前大纳言忠良
1706625405
1706625406 橘花落满檐,念草砾间生。睹念忆往昔,露不止,泪千行。
1706625407
1706625408 (出处同上,第79—80页)
[ 上一页 ]  [ :1.706625359e+09 ]  [ 下一页 ]