1706626922
1706626923
太郎冠者喝到兴起,于是劝茶馆老板与他同饮。老板从来没有喝过诸白酒,虽然开始还有些客气,但太郎冠者不住地劝他给个面子,于是他也喝了起来。二人推杯换盏,喝到兴头上,唱起了小曲儿,还跳起了舞。等到酒都喝光了,两人醉得一塌糊涂。茶馆老板最后跳起了《雪山》一舞,太郎冠者很是欣赏他的舞蹈,当下就要将木柱送给他。老板说这是要送予别人的礼品,万万不能接受,太郎冠者却表示,不接受别人的奖赏太不礼貌,于是将木柱强行赠予他,于是乎老板就拉着驮着六驮木柱的牛下山了。喝得酩酊大醉的太郎冠者就这样睡了过去。
1706626924
1706626925
这时,在后方休息的伯父来到舞台前。想趁着雪停赶紧回家。他准备向茶馆老板道谢后离开,但是叫了人,去无人应声。他仔细一看,有个人在睡觉,一身的酒气。他上前仔细一看,这不是外甥家的仆人太郎冠者吗?太郎冠者终于认出了对方,说:“我正要去你那里。”伯父觉得很可疑,就读了太郎冠者怀里的信,上面写着要送来之前约定好的木柱。他看了看周围,并没有看到这些木柱。伯父问道:“木六驮在哪?”太郎冠者无言以对,马上胡诌说,自己的新名字是“木六驮”。伯父又问“诸白”是何意。太郎冠者面露难色地回答道:“诸白,是东西。”
1706626926
1706626927
以下的对话是围绕木六驮去向的问答,言辞激昂,在此引用原文。
1706626928
1706626929
伯父:咿呀咿呀,木六驮哪里去了?
1706626930
1706626931
太郎冠者:诶,这信中提到的木六驮说来有趣。
1706626932
1706626933
伯父:此话怎讲?
1706626934
1706626935
太郎冠者:主人说我没个正经姓名,从现在起,就叫我为木六驮了。由我木六驮前来送礼品。
1706626936
1706626937
伯父:(继续读信)“呈上诸白一桶”。这诸白又是什么?
1706626938
1706626939
太郎冠者:这诸白,是个东西。
1706626940
1706626941
伯父:被你喝了吧?
1706626942
1706626943
太郎冠者:我没有喝,诸白就是个东西。
1706626944
1706626945
伯父:是什么东西
1706626946
1706626947
太郎冠者:是东西。
1706626948
1706626949
伯父:什么东西?
1706626950
1706626951
太郎冠者:方才的牛。
1706626952
1706626953
伯父:方才的牛?
1706626954
1706626955
太郎冠者:因为天气太冷了。
1706626956
1706626957
伯父:因为太冷了。
1706626958
1706626959
太郎冠者:就想喝一杯……(说完就向后方逃走了)
1706626960
1706626961
伯父:浑蛋!你要去哪,看我不抓住你,哪里逃!
1706626962
1706626963
太郎冠者:啊,饶了我吧,饶了我吧。(逃进后方幕布)
1706626964
1706626965
伯父:哪里逃,哪里逃!(随后紧追着太郎冠者,二人退场)
1706626966
1706626967
(出处同上,第39页)
1706626968
1706626969
虽然充斥着痛苦的逃避很滑稽,但因为无法贯彻谎言而逃跑也很滑稽。最后以“饶了我吧”“哪里逃”的狂言剧末的常用语结束,这样观众很清楚地知道到此就剧终了。
1706626970
1706626971
观众可以以平静的心情笑着,那是一种含糊的笑。这是与冷笑和嘲笑无关的无聊的笑。因为对方舞跳得好,就将30根木柱连同牛一起送人是不合常识的狂妄行为,但从悠闲的谈话内容来看,即使已经送人了,伯父早晚还是能把木柱和牛要回来的吧?观众们可以轻松地为这出剧自行脑补出这样一个结局。总之,这是在戏剧里发生的事情,只要能放下心来享受这出剧就可以了。让观众有这种放松的心情,也是狂言的目标。
[
上一页 ]
[ :1.706626922e+09 ]
[
下一页 ]