打字猴:1.706644789e+09
1706644789
1706644790 ⑪刺:插。此似为“擦”之意。
1706644791
1706644792 ⑫逞:显示,夸耀。骏逸:疾速奔驰。
1706644793
1706644794 ⑬略:全,皆。虚日:空闲的日子,间断的日子。
1706644795
1706644796 【译文】
1706644797
1706644798 那些日子,都城里处处充盈锦绣,满眼皆是花光,御香轻拂路面,音乐响彻天空,宝马交相驰骋,彩棚排满街道。每一户都是绮罗珠翠,仿佛天仙所居;每一家都是画阁红楼,如同神仙洞府。游人不论士子还是平民,乘车骑马,数以万计。妓女往日大多乘驴,宣和、政和年间只乘马,身披凉衫,将盖头披在背后,系在冠子上。少年嫖客往往跟随在后面,也骑着马,身穿轻衫,头戴便帽。有三五个纹身的轻浮少年操控马匹,称为“花褪马”。用短缰绳迫使马头擦地而行,称为“鞅缰”。这些人大声吆喝,纵马飞奔,竞相夸耀坐骑的迅捷俊逸。游人们往往用竹竿挑着一整天博戏所得的物品返回城里。还有富贵之家的妇女,乘坐的小轿上插着花朵,并不垂下轿子的帘幕。从三月初一日至四月八日金明池闭池,即使刮风下雨,池中也有游人,全无间断的日子。
1706644799
1706644800 是月季春①,万花烂熳,牡丹、芍药②、棣棠③、木香④,种种上市。卖花者以马头竹篮铺排,歌叫之声,清奇可听⑤。晴帘静院,晓幕高楼,宿酒未醒⑥,好梦初觉,闻之莫不新愁易感,幽恨悬生⑦,最一时之佳况。诸军出郊,合教阵队⑧。
1706644801
1706644802 【注释】
1706644803
1706644804 ①季春:春季的最后一个月,农历三月。
1706644805
1706644806 ②芍药:花大且美,有芳香,花期四至五月。古人评花“牡丹第一,芍药第二”,谓牡丹为“花王”,芍药为“花相”。因为芍药开花较迟,故又有“殿春”之称。
1706644807
1706644808 ③棣棠:暮春开花,金黄色,单生于短枝顶端。
1706644809
1706644810
1706644811 ④木香:蔓生,春末夏初开白色或黄色花,略有香气。宋人朱弁《曲洧旧闻》:“木香有二种,俗说檀心者为酴醿,不知何所据也。京师初无此花,始禁中有数架,花时民间或得之相赠遗,号‘禁花’,今则盛矣。”北宋“苏门四学士”之一的张耒有《木香》诗:“紫皇宝辂张珠,玉女熏笼覆绣衾。万紫千红休巧笑,人间春色在檀心。”
1706644812
1706644813 ⑤歌叫之声,清奇可听:宋徽宗《宫词》其二十九写开封城中的卖花声:“娇云溶漾作春晴,绣毂清风出凤城。帘底红妆方笑语,通衢争听卖花声。”南宋亡国遗民陈著有《夜梦在旧京,忽闻卖花声有感,至于恸哭,觉而泪满枕上,因趁笔记之》诗,起首也有对故都临安卖花之声的描写:“卖花声,卖花声,识得万紫千红名。与花结习夙有分,宛转说出花平生。低发缓引晨气软,此断彼续春风萦。”
1706644814
1706644815 ⑥宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。
1706644816
1706644817 ⑦悬生:凭空而生。
1706644818
1706644819 ⑧合教:共同操练。
1706644820
1706644821 【译文】
1706644822
1706644823 这个月已是暮春,万花烂漫,牡丹、芍药、棣棠、木香,种种鲜花上市。卖花人用马头竹篮摆放鲜花,歌唱着的卖花之声,清新奇妙,十分动听。置身于幽静的庭院,晴暖的阳光照着垂帘,或是在那楼阁之上,拂晓的霞光映着帷幕,隔夜的酒力还没醒透,刚从美好的梦景中惊觉,闻听这卖花之声,都很容易触动新愁,平添幽恨。那一刻,真是最难得的美妙景况。这个月,驻防东京的那些军队也都出城,到郊外进行战阵队形的联合演习。
1706644824
1706644825
1706644826
1706644827
1706644828 东京梦华录 [:1706637353]
1706644829 东京梦华录 卷八
1706644830
1706644831 东京梦华录 [:1706637354]
1706644832 四月八日
1706644833
1706644834 【题解】
1706644835
1706644836 本条标题中的“四月八日”,是佛教认为佛祖释迦牟尼的生日。据《过去现在因果经》记载,释迦牟尼的母亲摩耶夫人临近产期之时,路经蓝毗尼园,行至无忧树下,诞生了悉达多太子。这位太子一出世便与众不同,一手指天,一手指地,大地为之震动,难陀和优波难陀龙王吐清净水,灌太子身(一说九龙吐水为之沐浴)。悉达多王子长大后离开皇宫,在菩提树下静坐七天七夜,悟道成佛,以余生岁月走遍恒河流域,向各阶层说法教化,被尊称为“释迦牟尼”,意为释迦族的圣人。释迦涅槃之后,佛教徒们便在其诞生之日举行浴佛仪式,一则为了纪念佛祖,二则人们认为浴佛之水是吉祥水,参加浴佛活动的僧俗用此水滴在头顶,能生清净之心,荡去昏沉之业。千余年来,浴佛仪式在印度相沿成习。东汉时期佛教传入中国,浴佛节遂成为沿丝路东传的第一个宗教节日。南北朝时期,浴佛活动得到皇家的赞助与支持,皇帝甚至亲自参加,浴佛节活动极其热闹与奢华。
1706644837
1706644838 到了宋代,浴佛习俗仍很流行。当时人把“四月八日”称为“浴佛日”,甚至衍生出一系列词汇,比如称这一时期的天气为“浴佛天”,苏轼《南歌子》中有“烘暖烧香阁,轻寒浴佛天”;称这一时段的降雨为“浴佛雨”,比如葛绍体《四月八日永嘉卢子高醵西湖》中有“飞来几点浴佛雨,湿住杨花粘落红”的诗句。南宋中期人袁说友的《慈感寺四月八日浴佛会》诗,写出当时浴佛的场景与体悟:“一刹传经地,诸天诞佛辰。犹将清净水,更浴涅盘身。居士应无垢,菩提各有因。要须凭苦海,万里涤情尘。”直到南宋末年,文天祥还有《四月八日》诗:“今朝浴佛旧风流,身落山前第一州。赣上瑶桃俄五稔,海中玉果已三周。人生聚散真成梦,世事悲欢一转头。坐对薰风开口笑,满怀耿耿复何求。”
[ 上一页 ]  [ :1.706644789e+09 ]  [ 下一页 ]