打字猴:1.706662593e+09
1706662593 还有一位台湾代言者是编纂1735年出版的《中国全志》的法国神父杜赫德(Jean-Baptiste Du Halde)。他参考16世纪以来累积的数据,完整而有系统地解读及介绍中国社会文化,成为欧洲人认识东亚的经典权威著作,也影响了欧洲18世纪中期逐渐白热化的启蒙运动。启蒙思想家伏尔泰、孟德斯鸠等人都深受其冲击,书中所描述的中国文化成为他们批判社会的灵感来源。
1706662594
1706662595 《中国全志》第一册《地理志》,附有含台湾在内的福建省图(图1.11),但是,图中只显示出台湾的西半部,因为当时清朝只统治汉人居住的西部,而先住民所住的地区,则以“番界”隔开。
1706662596
1706662597
1706662598
1706662599
1706662600 图1.11 含台湾在内的福建省图
1706662601
1706662602 法国神父杜赫德所编纂《中国全志》中的台湾只有西半部。(台湾“国立历史博物馆”提供)
1706662603
1706662604 这本书主要采用冯秉正等人参考《台湾府志》(清代官员17世纪末纂修)写成的书信,因此全是清政府的观点和角度,并将荷兰人描述成狡诈的形象,这些台湾资料常被后来研究中国台湾历史的欧洲人援引。
1706662605
1706662606 欧洲人真正得以方便来台湾亲睹“福尔摩沙”真面貌,其实是清政府在1860年将沪尾(今淡水)、鸡笼、安平、打狗(今高雄)开放为通商港口之后。当时有各行各业的西方人来到台湾,包括牧师、收税员、探险家,也有军人和商人。
1706662607
1706662608 到了19世纪,在西方人的眼中,台湾是度假胜地,也是经济附属基地,是外国公司进军中国大陆的跳板,岛上有樟木、硫黄井、煤矿和茶园,值得开发并殖民。
1706662609
1706662610 通过19世纪西方旅行家的游记,台湾的美丽面貌更为具体了。法国旅行家康斯登·阿曼诺(Constant Amero)形容台湾的地形:有条山脉纵向穿过,把台湾切成两半,山顶可达3 000多米,其间森林茂密。迷人的景观和山水对比,让他惊叹道:“这些高山从山巅把经过的乌云撕裂开来,上千条小溪从山顶汇流下来,形成了彩虹般雾气弥漫的瀑布,水势湍急,水声震耳欲聋,长驱奔向低洼的河流。”
1706662611
1706662612 另一位法国旅行家奎斯耐(L’eo Quesnel)更说:“海岛永远是美丽的,因为它向环绕着的大海借用美丽和诗意。当它位于阳光普照的地区时,山林浓密,河旁竹林满布,热带植物繁茂,更加迷人……‘福尔摩沙’真是无与伦比。”
1706662613
1706662614 被揭去神秘面纱的台湾,直到19世纪仍保留最原始的森林美景,相对于当时已有数千年文明和人为开发的欧洲和中国大陆,如同一片美丽的处女地,也因此成为欧洲人向往的海上“福尔摩沙”!
1706662615
1706662616 附注
1706662617
1706662618 1. 关于葡萄牙人船长、水手或者是探险家航经台湾时惊呼“Ilha Formosa”的传说,按学者翁佳音的考察,指出他们所叫喊的Formosa,不是指台湾本岛。认为该说法是“推论与想象稍多一点”;在现存文献中,无法找到直接的记录。
1706662619
1706662620 2. 葡萄牙人1543年意外到达日本,当时中国明朝政府严禁与日本通商,于是葡萄牙人成为中、日贸易的中介者。葡萄牙人致力在中国取得贸易据点,1517年占领澳门,随后被中国收回;1553年再度占领澳门。原因有三种说法:其一,以借地晾晒水渍贡物为由,请求在澳门上岸而获准;其二,澳门海盗很多,广东官员让葡萄牙人居住,但要他们剿灭海盗;其三,明朝政府自身也需要对外贸易,因澳门只是偏僻小岛,让葡萄牙人在此进行贸易,无关大局。
1706662621
1706662622 3. 1596年《东印度水路志》出版,分为《航海记》、《水陆志》、《见闻》。作者林斯豪登是荷兰人,在葡萄牙亚洲总部印度果阿市(Goa)担任机要秘书,熟西、葡语言。他利用业余时间,大量阅读与翻译西、葡已出版的各种公司航海记录、游记、风土见闻等文字数据。
1706662623
1706662624 4. 1636年(明崇祯九年)陈祖绶所绘的《皇明大一统总图》中,台湾就被绘成北为鸡笼、澹(淡)水,中为北港,下连澎湖的上下相接的三岛。应该是当时漳、泉渔民经过台湾,因没有登陆,只在海上目测,将浊水溪、高屏溪宽大的出海口误认为海峡,因而认为台湾是由三个岛组成的。
1706662625
1706662626 5. 耶稣会士卫匡国(Martino Martini)在1656年出版的《中国新图》书中指出,是西班牙为台湾命名为“福尔摩沙”。翁佳音教授说,16世纪80年代的西班牙人较确切地以“福尔摩沙”来指称台湾。根据16世纪后期文献,西班牙人称台湾为“艾尔摩沙”(Isla Hermosa,为Formosa的西班牙文拼法),位于菲律宾群岛的吕宋岛北方约700公里处,是菲律宾群岛的一部分,属于西班牙王室所管辖。
1706662627
1706662628 6. 16世纪以来,中国确立了银本位的货币系统,当全世界都渴求中国丝绸时,中国却需要大量的白银,因此成了全球市场的“白银黑洞”。
1706662629
1706662630 7. 17世纪初,欧洲开始有活字印刷的周报发行,且蓬勃发展,当重要事件如战争、媾和的消息传到时,也会发行如同快报的散页型刊物。
1706662631
1706662632 8.《荷兰信使》是由荷兰著名报人卡斯泰兰(Pieter Casteleijn)所出版的,为至今仍然营运的《哈伦日报》前身。《荷兰信使》将周报中已尘埃落定的消息,做出总整理,而编成年刊。刊登“福尔摩沙”失陷消息的年刊,即整理1662年已确认的消息,在1663年出版。当时只有刚兴起的商人阶级负担得起报刊这种新兴的“情报”消费。
1706662633
1706662634 9. 如:《荷兰出使中国记》(1665年)、《中国图志》(1667年)、《东印度旅行短记》(1669年)等。
1706662635
1706662636 10. 1675年揆一的家族用尽手段,获得荷兰亲王威廉三世(William Ⅲ)特赦,才得以归国,且要求揆一不得再过问任何与荷兰东印度公司有关的事务。揆一获特赦回到荷兰之前,署名“C.E.S.”所著的《被遗误的“福尔摩沙”》出版。一般认为是揆一及其随员所写,出书当时,必然让不少荷兰东印度公司官员为之跳脚。
1706662637
1706662638 大事记
1706662639
1706662640 1543 葡萄牙人抵达日本
1706662641
1706662642 1553 葡萄牙人占领中国澳门,在日本和中国澳门往返途中发现中国台湾
[ 上一页 ]  [ :1.706662593e+09 ]  [ 下一页 ]