打字猴:1.706669538e+09
1706669538
1706669539 达赖喇嘛上月来京陛见,本日率徒祝嘏,备抒悃忱,殊堪嘉尚,允宜特加封号,以昭优异。达赖喇嘛业经循照从前旧制,封为“西天大善自在佛”,兹特加封为“诚顺赞化西天大善自在佛”。其敕封仪节着礼部、理藩部会同速议具奏。并按年赏给廪饩银一万两,由四川藩库分季支发。达赖喇嘛受封后,即着仍回西藏。经过地方,该管官派员挨站护送,妥为照料。到藏以后,务当恪遵主国之典章,奉扬中朝之信义,并化导番众,谨守法度,习为善良。所有事务,依例报明驻藏大臣随时转奏,恭候定夺。期使疆域永保治安,僧俗悉除畛域,以无负朝廷护持黄教,绥靖边陲之至意。并着理藩部传知达赖喇嘛祗领钦遵。钦此。[96]
1706669540
1706669541
1706669542
1706669543 内阁接到慈禧太后的懿旨,便代皇帝撰拟了敕谕,全文是:“皇帝敕谕达赖喇嘛:朕维锡之恩礼,九经夙重怀柔,属在方舆,五服咸殷拱向。聿彰黄教,特沛丹纶。尔达赖喇嘛道衍西方,忱倾北阙。献琛自远,奉万系之皇图;祝嘏维虔,效三呼于灵岳,是以降敕,加封尔为‘诚顺赞化西天大善自在佛’,尔其永持戒律,益阐宗风,怀信义于中朝,遵典章于主国,辑和番俗,慎固边陲,用副嘉名,允应洪贶。钦哉。特敕。”皇太后和皇上的敕谕中,都强调了要十三世达赖喇嘛回藏后,遵主国之典章,怀信中朝,即按过去的制度办事,服从中央,忠顺朝廷,不要存有二心。
1706669544
1706669545 十三世达赖喇嘛在京尽管受到了优渥待遇,得到了丰赏封号,但对他此次进京想达到的最重要的请求,即有权向皇上直接自行面奏,无需像过去那样事事通过驻藏大臣代奏的请求却落了空。他对朝廷主张的今后仍“所有事务,依例报明驻藏大臣,随时转奏,恭候定夺”的决定,十分灰心又无奈,对清朝中央政府越来越不抱希望,失去了依靠的信念。加上十三世达赖喇嘛在内地期间耳闻清朝中央政府在西藏正大力推行新政,已经危及和削弱他在西藏原有的权力。对此,他惧怕、怀疑,极欲返回西藏恢复他固有的统治地位。为此他在北京一面表示对清朝中央政府的恭顺,同时又将希望寄托于各国列强身上,尤其对英国,一再表达亲近修好的愿望,求得英国的谅解。十三世达赖喇嘛这种态度的变化,是在国际国内出现复杂多变的政治背景下发生的,而处于风雨飘摇的清朝中央政府一贯执行的刚愎自用的错误政策,更加速了十三世达赖喇嘛这种态度的转变。
1706669546
1706669547 二 十三世达赖喇嘛在京与外国人的交往
1706669548
1706669549 十三世达赖喇嘛在京84天中,除参加几次重大的觐见活动外,另一件重要的活动,就是在黄寺接待各国使节和各类政要人物的造访。这些居心叵测的外国来宾,从十三世达赖喇嘛离开拉萨出走内地那天起,就关注着他的动向,有些国家甚至不断派人尾随其后,以关心慰问的名义与十三世达赖喇嘛秘密接触,采取各种拉拢诱惑手段对其施加影响。有的国家派人接触十三世达赖喇嘛的目的十分清楚,就是想刺探情报,摸清其态度,伺机离间他与清朝中央政府的关系,以达到控制和分裂西藏的目的。在这当中,以俄、英、美、日等国与十三世达赖喇嘛的接触最多,手段更为狡猾露骨。从前两节所述事实,我们已得知他们在库伦、塔尔寺和五台山的种种活动。十三世达赖喇嘛到北京后,他们更进一步肆无忌惮地拜访接触,来访的国家以及政要人员数量次数也更多。从东京发现的《内厅侦察达赖报告》逐日记下了各国使节、政要频繁造访的活动情况,以下是根据报告记录,按日排列于后,可从中了解这些活动的大概线索。(以下的月、日都采用的是藏历)
1706669550
1706669551 九月初六“午前十时余,有日本商人寺本婉雅(爱知县人,真宗大谷派东本愿寺僧人,熟通藏、汉文,此前去过塔尔寺、五台山,多次见过达赖。著有《藏蒙旅日记》、《西藏秘密国之事情》——引者注),来拜谢堪布(即达赖喇嘛幕僚近身堪布谢庭华——引者注),至十一时余走去。”
1706669552
1706669553 九月初九“美国公使柔克义遣华人韩姓给谢堪布与罗桑旦增送来梨、枣、黄油、奶子等物。”
1706669554
1706669555 九月初十“四时余,法国钦差巴思德,带翻译穆文琦、端贵、范纳隆来寺谒见达赖喇嘛,至五时余辞出,并送法钦差藏枣、葡萄、梨、白绸子等物。”
1706669556
1706669557 九月十三日“午正十二时,有美国钦差柔克义带翻译丁家立,参赞一员,武官四员,拜谒达赖,并送与达赖银碗、酒等物,即时辞出。”
1706669558
1706669559 九月十八日“十二时余,奥国护理钦差大臣斯马加(奥斯马加即奥匈,此处将“斯马加”误为人名——引者注)遣人送致达赖信一件。”
1706669560
1706669561 九月十九日“十二时余,日本公使阿布守太郎(1872~1913,大分县人,时以公使馆一等书记官衔代理公使——引者注)、翻译高尾亨(1876~1931,长崎县人,时任公使馆二等通译官——引者注)来寺拜见达赖。”
1706669562
1706669563 “午后二时余,奥国公使卢达伟及参赞译员施特克、达尼布拉氏来寺拜谒,达赖蒙赐哈达二方,梨及藏枣一盘,至三时余走。”
1706669564
1706669565 九月二十二日“午前十时余,瑞典国公使遣人来送致达赖信一件。”
1706669566
1706669567 “午时余,俄国公使廓索维慈、国罗百福、翻译阿柯索福、学生、俄兵等十三员及丹国公使阿列裴均来寺谒见达赖,各递哈达一方,至一时余辞出。随赏藏枣、果品等物。”
1706669568
1706669569 “午后一时余,荷兰国公使欧登克、翻译哈福德、巴罗思(即贝拉斯)及武官三员,来寺拜见达赖,随赏藏枣、果品等物,至二时余辞出。”
1706669570
1706669571 “查有日本人寺本婉雅,身着西服,曾在五台山谒见谢堪布。近又着喇嘛服装或西式服装来寺谒见谢堪布。二次探闻,该日人原住(东四)六条胡同(时为日本东本愿寺北京别院——引者注),现住雍和宫。”
1706669572
1706669573 九月二十三日“午后二时,有德国公使雷克司、参赞穆修斯、耿尼慈等带翻译夏里甫、牧师霍理及学生五名、兵三名,来寺谒见达赖,各递哈达一方。随赏藏枣、石榴等物,至三时辞出。”
1706669574
1706669575 “午后二时三刻,有瑞典国公使克德伦(即贺德伦)带翻译陶伯来谒达赖,各递哈达一方。随赏哈达、石榴、藏枣等物,至三时辞出。”
1706669576
1706669577 九月二十四日“午后三时,英国公使朱尔典遣人送致照料大臣信一件。”
1706669578
1706669579 九月二十五日“十二时,有日本提督青木宣纯、松井石根遣华人胡姓持该提督名片来寺商议该提督二十七日来寺拜见达赖事。”
1706669580
1706669581 九月二十六日“午后一时余,葡萄牙国公使柏德罗同参赞左治谒见达赖,随赐藏枣、石榴等物。”
1706669582
1706669583 “午后五时,英国参赞梅尔思带翻译一员来寺,至外务部公所云:次日该国公使来谒达赖。”
1706669584
1706669585 “午后五时余,比国公使柯霓雅遣人来寺,送致外务部公所信一件。”
1706669586
1706669587 九月二十七日“午后三时余,英国公使朱尔典带同参赞等来寺谒见达赖,赏与藏枣一盘,至四时余辞去。”
[ 上一页 ]  [ :1.706669538e+09 ]  [ 下一页 ]