1706979183
1706979184
在昆仑山东北,地势下降三千六百里,有八方阴暗的幽远之地叫“幽都”,方圆二十万里。地下有四根大柱,每根柱子直径十万里。大地又有三千六百根轴,它们犬牙交错,相互牵制。
1706979185
1706979186
1706979187
原文
1706979188
1706979189
1·20 泰山一曰天孙,言为天帝孙也。主召人魂魄。东方万物始成〔1〕,故主人生命之长短〔2〕。
1706979190
1706979191
1706979192
注释
1706979193
1706979194
〔1〕“东方”句:古代以五方与四季相配,与东方对应的是春季,乃万物生长的季节。
1706979195
1706979196
〔2〕“故主”句:“故”字原无,“主”原作“知”,范校据《太平御览》补正。
1706979197
1706979198
1706979199
译文
1706979200
1706979201
泰山又名天孙,就是说它是天帝的孙子。它掌管召人魂灵之事。东方是世间万物开始生长的方位,所以泰山主管人寿命的长短。
1706979202
1706979203
1706979204
原文
1706979205
1706979206
1·21 《考灵耀》曰〔1〕:地有四游〔2〕。冬至地行上,北而西三万里;夏至地行下,南而东三万里〔3〕;春秋二分其中矣。地恒动而人不知〔4〕,譬如人在大舟中闭牖而坐〔5〕,舟行而人不觉。天地四方皆海水相通,地在其中盖无几也〔6〕。七戎六蛮,九夷八狄〔7〕,形类不同〔8〕,总而言之,谓之四海。言皆近海,海之言晦冥无所睹也〔9〕。
1706979207
1706979208
1706979209
注释
1706979210
1706979211
〔1〕《考灵耀》:指汉纬书《尚书考灵耀》。“耀”又作“曜”。
1706979212
1706979213
〔2〕四游:向四面游动。古人认为大地和星辰在一年的四季中,分别向东、南、西、北四极移动。参见《礼记·月令》题解孔颖达疏引《考灵耀》郑玄注。
1706979214
1706979215
〔3〕“冬至”四句:两“行”字原无,范校据《文选·张茂先励志诗》注引《尚书考灵耀》文补。
1706979216
1706979217
〔4〕“地恒”句:此句原作“地常动不止”,范校据《太平御览》补正。
1706979218
1706979219
〔5〕“譬如”句:此句原作“譬如人在舟而坐”,范校据《太平御览》补正。牖(yǒu有):窗户。
1706979220
1706979221
〔6〕“舟行”三句:此三句原无,范校据《初学记》补。
1706979222
1706979223
〔7〕七戎、六蛮、九夷、八狄:分别为古代对西方、南方、东方、北方诸少数民族的泛称。
1706979224
1706979225
〔8〕形类不同:“类不同”三字原无,范校据《初学记》补。
1706979226
1706979227
〔9〕冥(míng明):原作“昏”,范校据《说郛》改。《太平御览》卷三十六引犍为舍人注曰:“晦冥无识,不可教诲,故谓四海。”
1706979228
1706979229
1706979230
译文
1706979231
1706979232
《尚书考灵耀》上说:大地向四面升降游动。冬至时大地向上运行,由北而西三万里;夏至时大地向下运行,由南而东三万里;春分秋分时介于二者之间。大地一直是运动的,但人们并不觉察,好比人在大船里关窗坐着,船在前行,但是人却不觉得船在走。天地四方都有海水相通,所以地在这当中所占的比例很小。东南西北诸民族的形貌、种类不同,人们把他们总起来称为“四海”,是说他们都靠近大海,“海”还包含有昏暗愚昧没有见识的意思。
[
上一页 ]
[ :1.706979183e+09 ]
[
下一页 ]