1706979600
1·39 南越巢居〔1〕,北朔穴居〔2〕,避寒暑也。
1706979601
1706979602
1706979603
注释
1706979604
1706979605
〔1〕南越:即南粤,今广东广西一带。这里泛指我国最南部。
1706979606
1706979607
〔2〕北朔:北方。
1706979608
1706979609
1706979610
译文
1706979611
1706979612
南方人在树上筑巢而居,北方人挖洞穴而居,为的是避寒暑。
1706979613
1706979614
1706979615
原文
1706979616
1706979617
1·40 东南之人食水产〔1〕,西北之人食陆畜。食水产者,龟蛤螺蚌以为珍味〔2〕,不觉其腥臊也〔3〕;食陆畜者,狸兔鼠雀以为珍味,不觉其膻也〔4〕。
1706979618
1706979619
1706979620
注释
1706979621
1706979622
〔1〕水产:指水中有鳞和介甲的动物。
1706979623
1706979624
〔2〕蛤(gé格):蛤蜊。螺:指海螺、田螺、螺蛳之类。蚌(bàng棒):河蚌。
1706979625
1706979626
〔3〕臊(sāo骚):肉类及油脂的腥臭气。
1706979627
1706979628
〔4〕膻(shān山):羊臊气,这里泛指类似羊臊气的恶臭。
1706979629
1706979630
1706979631
译文
1706979632
1706979633
东南方的人吃水产品,西北方的人吃陆上的禽兽。吃水产的,把乌龟、蛤蜊、海螺、河蚌当作美味,却不觉得腥臭;吃禽兽的,把狐狸、兔子、老鼠、鸟雀当作美味,却不觉得臊腥。
1706979634
1706979635
1706979636
原文
1706979637
1706979638
1·41 有山者采,有水者渔。山气多男,泽气多女。平衍气仁〔1〕,高陵气犯〔2〕,丛林气躄〔3〕,故择其所居。居在高中之平,下中之高,则产好人。
1706979639
1706979640
1706979641
注释
1706979642
1706979643
〔1〕衍:低而平坦之地。
1706979644
1706979645
〔2〕高陵:“陵”原作“凌”,范校据《广汉魏丛书》本改。
1706979646
1706979647
〔3〕躄(bì蔽):瘸腿。以上五句,可与《淮南子·地形训》中下列文字相参看:“土地各以类生人(此句原作“土地各以其类生”,据王念孙校改正),是故山气多男,泽气多女,……衍气多仁,陵气多贪。”
1706979648
1706979649
[
上一页 ]
[ :1.7069796e+09 ]
[
下一页 ]